- Açıklamanı müdüre sakla. - Birisi odamı da karıştırmıştı. | Open Subtitles | .وفر كلامك للمدير أحدهم ألقى نفايات فى غرفتي أيضا ً |
Emrini kendine sakla, Albay. Bu bölgede savaş bitti. | Open Subtitles | وفر اوامرك , كولونيل فى هذا القطاع الحرب قد انتهت |
- Paranoyalarını ulusal televizyona sakla. Canın cehenneme. Ben gidiyorum. | Open Subtitles | ـ أوه، أعطني وقتا للراحة ـ وفر هذا شكك إلى القناة الحكومية |
"bırak da sürüklesin seni gücün, olmayacak birşeyim, seni takip için | Open Subtitles | وفر قوتك لسحبي، فلن يكون لدي طاقة لأتبعك |
Beni analize başlamayın. Psikiyatri bilginizi yeni işinize saklayın! | Open Subtitles | لا تحاول أن تعالجنى وفر أساليبك للوظيفة القادمة |
Eğer performansı hakkında şikâyette bulunacaksan hiç nefesini boşa harcama. | Open Subtitles | اذا كان لديك اي اعتراض على وجودها هتا وفر من جهدك |
Pahalı jestlerini , onlardan etkilenecek bir kız için sakla. | Open Subtitles | وفر بوادرك الباهظة الكبيرة لفتاة ما تعجب بهم |
Gücünü sakla vampir, ona ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | وفر قوتك يا مصاص الدماء , أنت سوف تحتاجها |
Sen bu konuşmalarını emekli askerlere sakla. Neville Chamberlain. | Open Subtitles | وفر خطبك لقدامى المحاربين يا نيفيل تشامبرلين |
Bu seçim konuşmasını başkanlığa adaylığını koyduğun zamana sakla. | Open Subtitles | وفر خطابك هذا الى ان تقف اما رئيس البلدية |
Tamam, Romeo, bunları hücre arkadaşına sakla. | Open Subtitles | حسنا يا روميو ، وفر هذا الكلام لرفيقك بالزنزانة |
Enerjini düşmana sakla. O sadece aptal bir çocuk, | Open Subtitles | وفر هذه الضغينة للأعداء أنهُ مجرد فتىً أحمق |
Harika iş çıkardın. Birazını da ekrana sakla. | Open Subtitles | لقد أتقنت الدور وفر بعضاً من إبداعك لوقت التصوير |
Schmidt özürlerini sonraya sakla. Şimdi yardımın gerekiyor. | Open Subtitles | شميت ، وفر اعذارك لانني بحاجة لمساعدتك الآن |
Parmaklarını yorma. Gücünü son dört ölçüye sakla. | Open Subtitles | لا ترهق اصابعك , وفر الامر الى الاجزاء الاربعة الاخيرة |
Onu kendine sakla. O füzeler ne yapabilir? | Open Subtitles | وفر ذلك , ماذا يمكن أن يفعل أولئك الصاروخين ؟ |
Duayı bırak. Tanrı şu anda bizimle değil. | Open Subtitles | وفر صلواتك ربك ليس معنا هنا الآن |
Dedektif, fotoğraflarınızı kendinize saklayın. Duvar yazılarını yerinde gördüm. | Open Subtitles | أبها المحقق.وفر عرض صورك فقد رأيتُ المخربش بنفسي |
Nefesini boşa harcama, Yoshida. Bu detaylar dökümanlarda mevcut. | Open Subtitles | . "وفر وقتك ," يوشيدا . تلك التفاصيل فى الوثائق |
Teletıp son 15 yıl içinde yalnızca tek bir bölgede 18 milyon insanı seyahat masrafından kurtardı. | TED | وفر التطبيب عن بعد أكثر من 18 مليون في تكاليف السفر في هذه المنطقة وحدها على مدى السنوات ال 15 الماضية. |
O yüzden nasıl bir dindar fantezinin içindeysen sana kalsın. | Open Subtitles | لذا وفر عليّ كلام الورع الذي لديك الآن، إتفقنا؟ |
Nefesini koru, hepsini duydum. | Open Subtitles | وفر كلامك ن فقد سمعت كل هذا الكلام سابقا |
Bana zarar vermeye kalkışmadı ama bir parça saçımı kesip koşarak kaçtı. | Open Subtitles | لم يكن يرد الاساءة الي أخذ شعرة مني وفر مسرعا |
Flört etmeye başlamamı öneriyorsan boşuna nefes tüketme | Open Subtitles | لو كنت تقترح أن أبدأ المواعدة وفر أنفاسك |
Ama en azından seni, onu özgür bırakmak zorunda kalmaktan kurtarmış. | Open Subtitles | لكن على الأقل. وفر عليك عناء الرعب الذي يكمن في تحريره. |
Yeni bir hattı var, bu yüzden bunu bil ve kendini yorma. | Open Subtitles | لقد حصل على رقم جديد لذا كما تعلم وفر عليك القيام بأية مشكلة |
Düğme taktır, gezegeni kurtar. | Open Subtitles | حصلت على محول إذن وفر على الكوكب |
San Francisco'dan bir katılımcı, sigorta kartını bir kenara koyup nakit ödeyerek yaklaşık 1.300 dolar tasarruf yaptı. | TED | ومُشارك من سان فرانسيسكو وفر قُرابة 1300 دولار بتخلصه من بطافة التأمين والدفع نقدًا. |