Ama her acı yiyeceğin aynı oranda acı olmadığını fark etmiş olabilirsiniz. | TED | ولكنك قد تكون لاحظت أنه ليست كل الأطعمة الحارة حارة بنفس الطريقة. |
Banyo yapmaları için onları zorlaman gerek. Ama 15 dakikayı yaşayabilirsin. | TED | ويجب عليك اجبارهم على الاستحمام. ولكنك تستطيع تقديم ١٥ دقيقة فقط. |
Bir pizza isteyeceksiniz, bunu biliyorsunuz, Ama fiyatı hakkında en küçük fikriniz yok. | TED | حيث يمكنك ان تطلب البيتزا لانها موجودة في القائمة ولكنك لا تعرف تكلفتها |
Maalesef, Google'a tekrar girip, alışveriş için tekrar arama yapmak zorunda kalabilirsiniz, Ama en azından dolandırılmadınız, buna sevinebilirsiniz. | TED | للأسف، سيجب عليك العودة إلى غوغل والبدء برحلة التسوق من جديد، ولكنك لم تقع في الفخ، فهذا لشيْ جيد. |
Fakat artık şaşırmak için tanıdık, bildiğimiz dünyadan ayrılmanıza gerek yok. | TED | ولكنك لست في حاجة إلى ترك المألوف والسفر حول العالم للتتفاجأ |
İfadeni almak zorundayım, Ama sen versen daha iyi olur. | Open Subtitles | يجب ان احتفظ به حولك , ولكنك تستطيع ان تنزعه |
Ama ondan hoşlanmadın. Helen'le ilgisi olan kimseden hoşlanmadın sen. | Open Subtitles | ولكنك لا تحبيه, ولا تحبى اى احد له علاقة بهيلين |
Üzgünüm, evlat, ...Ama bana emir verirken çok aptal görünüyorsun. | Open Subtitles | انا اسفه يابني ولكنك تبدو كالرئيس عندما تعطي لي الاوامر |
Ben gerçekle ilgileniyorum, Ama sen, önyargılı bir taraftara dönüşmemi istiyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أبالى إلا بالحقيقة ولكنك تريد دفعى كى أنحاز إليك |
Yaşam kiti görmüşsündür Ama bunun ne olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | ولكنك قد رايت شنطه الاسعافات هل تعرف ما هذه ؟ |
Sen cesur bir askersin, savaşmak senin kanında var... Ama başıboş ve ilkesizsin. | Open Subtitles | أنت جندي شجاع ومن الواضح أنك من أصل جيد ولكنك عاطل وبدون مبادئ |
Olmo, artık koca bir çocuk oldun... Ama hala pantalonuna yapıyorsun... | Open Subtitles | أولمو انت فتىً كبير الان ولكنك ما تزال تبول فى بنطالك |
Pardon, sizi yeteri kadar tanımıyoruz Ama buradan vazgeçtiğinize göre deli olmalısınız. | Open Subtitles | معذرة, أنا لا أعرفك جيداً, ولكنك ستكون مختلاً إن تحركت من مكانك |
Ama kasıtlı olduğunun farkındasın. Az önce konuşurken kendin söyledin. | Open Subtitles | ولكنك تدرك ذلك، لقد أخبرتني للتو اننا نناقش الأمر الآن |
Başka insanların çevresinde olacaksın, benim değil Ama buralarda olacaksın. | Open Subtitles | ستكون بجوار أناس آخرين ولن تكون بجواري ولكنك ستكون بالجوار |
Bak, üzerine alınma Liz. Ama Martin'in sırrını bilen tek kişi sendin. | Open Subtitles | ولكنك ليز، شخصية، بصفة تأخذيها لا مارتن اسرار تعرف التى الوحيدة انت |
Bu dün geceydi, Ama bu sabaha kadar onu görmediniz mi? | Open Subtitles | هذا كان الليلة الماضية، ولكنك لم ترى ذلك حتى هذا الصباح؟ |
Hayalini mahvetmek istemem Ama, eğer evler bu kadar küçük yapılırsa, | Open Subtitles | أنا أكره أن اثقب فقاعتك ولكنك اذا بنيت البيوت بهذا الصغر |
Bundan bahsetmezsin Ama sen de farkedersin kız da farkeder. | Open Subtitles | انت لا تتكلم عنه، ولكنك تشعر به وهي تشعر به |
Fenster'in işini bitirdiniz Ama içimizden biri, yakanıza yapışmadıkça hepimizi halledemezsiniz! | Open Subtitles | لقد قتلت فنيستر ولكنك لن تستطيع قتلنا بعد ان يقتلك احدنا |
Gördüğünden daha fazlasıyım. Fakat sen asla öğrenmek için zahmet etmedin, değil mi? | Open Subtitles | أنا أكثر من أن ترينى بالعين, ولكنك لم تهتمى بإكتشاف ذلك, أليس كذلك؟ |
Zavallı kızın ölmesine üzüldüm Ancak bu kazayla kurulun eline bir koz verdin. | Open Subtitles | أنا آسف لوفاة هذه الفتاة المسكينة ولكنك اهديت المديرين هدية حقيقية بهذا الحادث |
Eğer biliyor da, şu an bana söyleyemiyorsan, belki de bir söyleyebilirsin. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ولكنك لا تسطيع إخبارى الآن فربما تفعل ذات يوم |
Fakat Yine de önümüzdeki bir kaç gün için pencerelerini kapatmayı isteyebilirsin. | Open Subtitles | ولكنك ربما تودين إغلاق نافذتكِ للأيام القليلة القادمة إنكِ من نوعه المفضل |
sadece yardım etmek istediğini biliyorum, Ama herşeyi daha kötü yapıyorsun. | Open Subtitles | انظري, اعلم انك فقط تودي مساعدتي ولكنك تقومين بهدم كل الامور.. |
Fark ettim ki sana karşı olan hisleri hiç gitmedi Ama sen gidebilirsin. | Open Subtitles | أعلم أن مشاعره تجاهك قد لا تختفي إلى الأبد، ولكنك قادرة على الاختفاء |
Evet, Ama neden burada bu yörede, bu yerdesin anlayamıyorum. | Open Subtitles | نعم ، ولكنك هنا فى هذا الحى وفى هذا المكان |