ويكيبيديا

    "و أم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anne ve
        
    • ve anne
        
    • annesi de
        
    • annesi ve
        
    • bir anneyle
        
    Söylemeye çalıştığım şey, çocuğun olduğunda anne ve baba oluyorsun. Open Subtitles ما أقصده ، عندما ترزقان بطفل تصبحان أب و أم
    Bir zamanlar birilerinin bebeğiydi ve onu seven bir anneyle babaya sahipti ama şimdi burada bankta yarı ölü bir şekilde yatıyor ve onun anne ve babası tüm amcaları nerede? Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه
    Bir zamanlar birilerinin bebeğiydi ve onu seven bir anneyle babaya sahipti ama şimdi burada bankta yarı ölü bir şekilde yatıyor ve onun anne ve babası tüm amcaları nerede? Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه و الآن ها هو, نصف ميت على مقعد في حديقة
    Stan evde kalmamı ve eş ve anne olmamı istiyor. Open Subtitles ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم
    Oysa ki her zaman iyi bir eş ve anne olmak için çabalıyordum. Open Subtitles رغم أنني حاولت أن أكون زوجة محبّة و أم عطوفة.
    Grimm'in annesi de var bir de. Seni öldüren kadın yani. Open Subtitles و أم الغريم التي بالمناسبة هي من قتلتك
    Bir insanın vaftiz annesi ve vaftiz babası olması ne güzel bir şeydir. Open Subtitles مثل كيف هى فكرة جميلة أن يكون لى أب و أم صالحان
    Bir zamanlar birilerinin bebeğiydi ve onu seven bir anneyle babaya sahipti ama şimdi burada bankta yarı ölü bir şekilde yatıyor ve onun anne ve babası tüm amcaları nerede? Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه و الآن ها هو
    Ben anne ve eş olmayı seçtim.Ve şimdi de bu konuşmayı bitirmeyi seçiyorum Open Subtitles انا اخترت ان اكون زوجة و أم, والان انا اختار ان انهي هذه المحادثة
    Bunun hayalini kurduğunun farkındayım ama belki de "anne ve baba"ya senden daha çok ihtiyacı vardır. Open Subtitles أعلم أنك كُنت تحلم بذلك ولكن ربما هو يحتاج لأب و أم أكثر منك
    Küçük ve kirli bir odada, felçli bir baba, ...sürekli öksüren bir anne, ...ve evdekalmış bir abla. Open Subtitles غرفة صغيرة بها أب مشلول و أم مريضة و أخت عزباء
    Lemon tatlım, anne ve bir eş olmanın hiçbir kötü tarafı yok ama tatlım içinde yanan bir ateş var, aynı benim gibi hayattan hep daha fazlasını isteyeceksin ve istediğini alman için kendine izin vermelisin. Open Subtitles ليمون، حبيبتي لا يوجد شيء خاطئ بأن تكوني زوجة و أم لَكنَّك
    Bunun hayalini kurduğunun farkındayım ama belki de "anne ve baba"ya senden daha çok ihtiyacı vardır. Open Subtitles أعلم أنك كُنت تحلم بذلك ولكن ربما هو يحتاج لأب و أم أكثر منك
    Benim zamanımda ailelerin anne ve babası olurdu. Open Subtitles فـي وقتـي كـل العـائلات كـان فيهـا أب و أم
    Eğer böyle bir kadınsam, beni bir eş ve anne olmak dışında hiçbirzaman cesaretendirmeyen bir adamla neden evlendim? Open Subtitles حسناً, لو كنت أحس بالأمان كثيراً كيف لي أن تزوجت برجل من كان يشجعني على أن أكون أي شئ عدا كوني زوجة و أم ؟
    Kocasını seven bir eş ve anne, kıç tekmelemekte de onları temizlemekteki kadar yetenekli olduğunu kanıtlamayı çabalayacaktı. Open Subtitles و كان هذا غالباً لتجنب إختبار قادم زوجة محبه و أم ستثبت أنها أن قدرتها على ركل المؤخرات موازية لقدرتها على مسحها
    Evlenene dek terzi olacak ve saygili bir es ve anne olacak. Open Subtitles كانت ستكون خيَّاطة إلى حين زواجها, بعد ذلك ستكون زوجة مخلصة و أم طيبة.
    Bana arkadaş ve anne olmayı öğrettin. Open Subtitles أنتِ من علمني كيف أكون صديقة و أم
    David'in annesi de onlardan birinin dibinde. Open Subtitles و أم "ديفيد" ترقد في قاع إحداها
    David'in annesi de onlardan birinin dibinde. Open Subtitles و أم "ديفيد" ترقد في قاع إحداها
    Hatta onu seven bir kız arkadaşı, bir annesi ve babası da olabilir. Open Subtitles ومن الأرج بأن لديه صديقة و أم و أب يحبونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد