Ve şimdi de bayanlar ve baylar hepimizin beklediği ve beklediği adam. | Open Subtitles | و الآن سيداتى سادتى الرجل الذى إنتظرناه جميعاً و الذى إنتظرناه طويلاً |
Hayır Bay Walker, ondan gerçeği söylemesini istedim Ve şimdi de size soruyorum. | Open Subtitles | كلا، سيد ووكَر طلَبتُ مِنهُ أن يُخبِرني الحقيقة و الآن أنا أسألُكَ أنت |
Ama şimdi ölmek istiyor oysa ben onun benimle kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | ولكن الآن و الآن هي تريد الموت وأنا أريد إبقائها معى |
Ama şimdi görüyorum ki o senin en güçlü anınmış. | Open Subtitles | و الآن أنا أدرك أنه كان أكثر أوقاتك شعوراً بالقوة |
Ve Şimdi ise toprağı duyuyorum, bunu görmezden mi geleyim yani? | Open Subtitles | و الآن أنا أسمع الأرض فعلاً , أتريدني ان أتجاهلها ؟ |
Benim son atışım için tam zamanında geldin ve artık oyun sona erdi. | Open Subtitles | لقد جئت فى الوقت المناسب لضربتى الأخيرة و الآن ، لقد انتهت اللعبة |
Şimdiyse benden kurtulmak için tek ihtiyaç duyduğu senin iznindi. | Open Subtitles | و الآن الشي ءالوحيد الذي احتاجه ليتخلص مني هو موافقتك |
- Önce bunun bir intihar olduğunu düşündük. - Ya şimdi? | Open Subtitles | أولياً، إعتقدنَا ان هذا كَانَ إنتحار و الآن |
Ve şimdi de kanepemin üzerinde seni baştan çıkarırken buldum. | Open Subtitles | و الآن اجده يعاملكِ بوحشيه على اريكتي؟ ..هذا لا يُحتمل |
12 insan öldürdük Ve şimdi de senin yüzünden 13.sünü öldüreceğim. | Open Subtitles | , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر |
12 insan öldürdük Ve şimdi de senin yüzünden 13.sünü öldüreceğim. | Open Subtitles | , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر |
Şu an ona bakıyorsun, Ve şimdi de onun uzaklaştığını görüyorsun. | Open Subtitles | أنت تنظر إليها و الآن أنت تنظر إليها و هي تغادر |
Aile yadigârı. Ama şimdi içinde yaşadığı bir mezara dönüştü. | Open Subtitles | كان ملكاً خاصاً للعائلة ، و الآن تعيش حياة رثة |
Ama şimdi seni ve senin iyiliğini düşünmeden tek bir an geçiremiyorum. | Open Subtitles | و الآن .. لا أستطيع أخذ نفس .. دون التفكير بكِ .. |
Yani, bir süre çok üzerime düşüyordun Ama şimdi sadece devamlı bana bağırıyorsun. | Open Subtitles | حسناً ،لفترة تبدين مهتماً جداً بي و الآن أنت تصرخين فيَّ طوال الوقت |
Bu toplantıyı yöneten ise İsa, önce çarmıhta acı çeken bir adam, Şimdi ise Cennet'te şanlı bir hükümdar. | TED | و المسيح يترأس هذا التجمع، في البداية كرجل يعاني على الصليب، و الآن كقائد عظيم في السماء. |
Şimdi ise bir kısmını ödeyeceğinizi söylüyorsunuz, artık ne kadar oluyorsa. | Open Subtitles | و الآن تخبرنى أنك تريد أن تعطينى جزء من البوليصة مهما كانت قيمتها |
Bak, dolapta duruyordu. Sonra sen geldin ve artık dolapta değil. | Open Subtitles | كان بهذا الدولاب، ثم أتيتِ أنتِ و الآن لم يعد بالدولاب |
Normalde şu modern şeyleri pek sevmiyorum ama bir sabah annemi uyanırken çekmiştim ve artık insanları ansızın çekmeye bayılıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة انا لا احب هذه الأشياء الحديثة لكن التقط صورة لأمي في لحظة الأستيقاظ و الآن احب صور المفاجئات |
Şimdiyse gece geç gelme ve sabah erken çıkmalara döndük. | Open Subtitles | و الآن فقد عدنا الى التأخر ليلا و النهوض مبكرا |
– Ya şimdi? Bence evrendeki tüm gizemler arasında benim için anlaması en zor olan insanlar. | Open Subtitles | و الآن ؟ انا اظن, من بين اكثر الاشياء غموضاً في الكون |
- Günler yerine saatler. - Şimdi saatler yerine dakikalarımız kaldı. | Open Subtitles | الساعات بدلاً من الأيام، و الآن لدينا الدقائق بدلاً من الساعات |
Artık kanun benim! Arthur'a itaat ettiniz, Şimdi bana edin. | Open Subtitles | أنا القانون الآن ، لقد أطعتم آرثر و الآن ستطيعوننى |
Peki, şimdi, bunu bir deneseniz mükemmel olmaz mıydı, beyler? | Open Subtitles | و الآن أيها الفتيان ألستم مستعدين لبدء حياة جديده ؟ |