ويكيبيديا

    "و لكنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama o
        
    • Fakat
        
    • - Ama
        
    • Ama bir
        
    • Ancak
        
    • ama yine de
        
    • ama benim
        
    • ama bu
        
    Aile veya para züppesi değildi, Ama o bir züppeydi, tamam. Open Subtitles لم نكن عائلة متكبرة أو متكبرون بالمال و لكنه كان متكبراً
    Babamın yardımını çaresizce istiyordum Ama o pragmatik düşüncenin mucidi gibiydi. Open Subtitles كنت شديد الحاجة لمساعدة والدى و لكنه كان ملك التفكير العملى
    Mantar hastalığım da var Ama o bu kadar zarif değil. Open Subtitles إني أملك خاتم دودة أيضا, و لكنه ليس راقي مثل هذا.
    O bir nevi doğru sevgiyi muhtemelen size veremedi, Fakat bizim için, o bir nevi doğru sevgiyi insanlara verdi, bu önemlidir. TED أعتقد أنه لم يمنحك الشكل الصحيح من الحب و لكنه أعطانا نحن النوع الصحيح من الحب و التعاطف و هذا شيء مهم.
    - Ama ortaya çıkmıyor. - Neden kendini saklıyor olabilir? Open Subtitles و لكنه يخفي نفسه و لماذا يخفي نفسه عنك ؟
    Hayatta kaldı Ama bir sürü hastanede aylarca zaman geçirdi. Open Subtitles لقد نجا و لكنه ظل عدة اشهر يتنقل بين المستشفيات
    Ancak tamamen hırçınlaşmıştı. İnsaniyetinden geriye pek bir şey kalmamıştı. Open Subtitles و لكنه كان قاسياً و لم يتبقَ فيه انسانية
    Bilmiyorum, sanki boş bir pembe dizideyim ama yine de çok güzel. Open Subtitles لا ادري, احس اني في مسلسل سوب اوبرا و لكنه جميل جداً
    - Ama o bir şüpheli, Vince. - Ve Frost'la ben halledebiliriz. Open Subtitles و لكنه مشتبه به يا فينس و فروست و أنا سنتولى أمره
    Annesi ve ben, iyi hissetmesi için elimizden geleni yapıyoruz, Ama o sürekli içine kapanıyor. Open Subtitles أنا و أمه حاولنا أن نشعره بأنه فى المنزل و لكنه يبقى منعزلاً طوال الوقت
    Yıllar yeni katmanlar ekledi Ama o hala oradaydı ve kendinize zarar vermenize sebep oldu. Open Subtitles لقد أضافت السنين الطبقات لكى تقوم بتغطيته و لكنه كان لا يزال هناك و جعلك تؤذين نفسك ما الذى فعلته ؟
    Kötü olduğunu biliyorum efendim Ama o hasta biriydi ve benim kardeşimdi. Open Subtitles إننى أعرف أنه سيئ و لكنه كان مريضاً ، حقاً و لقد كان أخى
    Evet? Bunu yapmak doğal bir şey gibi gelmişti Ama o geri çekildi. Open Subtitles كان يبدو أنه شئ طبيعى أفعله و لكنه سحب بنفسه بعيداً
    Ama o, Bay Gondo'nun kendisine, fidyeyi ödeyen kişiye... hayatını mahvedecek bir karar verdirtti. Open Subtitles .. و لكنه أعطى السيد كوندو الذي دفع الفدية عقوبة المؤبد
    Fakat kendisi herhangi bir sınırlama altında sahneye çıkmayı reddetmiş. Open Subtitles و لكنه رفض الظهور في ظل هذا النوع من الاعتراض
    Batarya çalışıyor, Fakat bir şey almıyor. Dün gece kontrol ettim. Open Subtitles البطارية تعمل و لكنه لا يستقبل أي شيء لقد فحصتة البارحة
    İdare, küçük bir şeyin içine oy atmak eğlencelidir, Fakat amaç değildir. TED الحكم, حسنا التصويت في الإنتخابات شئ ممتع و لكنه ليس غاية.
    - Ray ve Caitlin güvende olacağını düşünmüştür. - Ama değil. Open Subtitles راي و كاتلين اعتقدا انه سيكون آمن و لكنه ليس كذلك
    Bugün sizlere yükselişte olan, tartışmalara açık Ama bir o kadar da heyecan verici, hızla büyüyen bir bilim alanından bahsetmek istiyorum. TED أود أن أطلعكم على مجال علمي ناشئ، والذي مازال قيد التأمل و لكنه مفعم بالإثارة، و بالتأكيد فهو ينمو بسرعة قصوى.
    Ev küçük Ama bir doktorun kullanımı için mükemmel. Open Subtitles اٍن البيت صغير و لكنه مصمم لاٍستعمال طبيب
    Kaçırılma olayının politik amaçlı olmadığı düşünülüyor Ancak, olay hükümeti üst düzeyde karıştırdı. Open Subtitles و من الجدير بالذكر ان هذا الحادث ليس له دوافع سياسيه و لكنه قد دفع الحكومه الى اقصى درجات التاهب
    Belki servi boylu, esmer yabancı olmayabilir ama benim yabancım oldu. Open Subtitles ربما هو ليس الغريب الطويل الاسمر و لكنه الغريب خاصتي الان
    Böyle şeylerde iyi değilimdir ama bu önemli ve biraz tuhaf. Open Subtitles لست جيداً بهذه الاشياء و لكنه أمر مهم و غريب قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد