Merhaba Daphne Seni tekrar görmek Çok güzel. Parfümün Ne kadar büyüleyici. | Open Subtitles | مرحبا دافني سعدت لرؤيتك يا له من عطر اخاذ هذا الذي تضعينه |
Yaşamak için Ne kadar güzel bir yer değil mi? | Open Subtitles | يا له من مكانٍ فخم بالتأكيد أليس كذلك يا عزيزاتي؟ |
Yaşamak için Ne kadar güzel bir yer değil mi? | Open Subtitles | يا له من مكانٍ فخم بالتأكيد أليس كذلك يا عزيزاتي؟ |
- Ne şans! Hayat boyu haftada 3 dolar. | Open Subtitles | يا له من مستقبل ، 3 دولار اسبوعيا مدىالحياة |
10 dakikadır koca bir iğneyle damardan çekiyordu. Tam bir keş. | Open Subtitles | كان يحقن نفسه لعشر دقائق بحقنة ضخمة يا له من مدمن |
Kahretsin! Ne güzel bir zaman! Keşke bunu her gün yapabilsem. | Open Subtitles | يا له من وقت ممتع اتمنى لو قمت بهذا كل يوم |
Köpek pisliği. İpucuna bak. Neden düşünmedim ki? | Open Subtitles | فضلات كلب، يا له من دليل لماذا لم أفكر بها من قبل؟ |
Siyasi suçluların iade edilmediği ülke. Ne kadar iç açıcı. | Open Subtitles | بلد ليس بها اتفاقية التسليم الدولية يا له من مونتاج |
Ve bize bulut gözlemlemenin amaçsız doğasını hatırlatır, Ne kadar amaçsız bir aktivite olduğunu. | TED | وتذكرنا بأن مشاهدة السحب تتميز بكونها بلا هدف يا له من نشاط لا هدف له |
"Kapağın Ne kadar da garip ve havalı bir ritmi var." | TED | فكرت: "يا له من صوت غريب، الذي أصدره غطاء الطبخ المتأرجح" |
Sonra da Bayan Bannion'ı öldürdün. Daha Ne kadar aptallaşabilirsin? | Open Subtitles | و قتل السيدة بانيون يا له من عمل غبى قمت به |
Hayatım, konser Ne kadar güzeldi-- | Open Subtitles | عزيزتى ، يا له من كونسيرت رائع هذا المساء |
Ne kadar üzücü halbuki bir tane bulmuştum. | Open Subtitles | يا له من شئ مخيب للآمال لأننى قد وجدت واحداً |
Prens Phillip'in burada olmayıp, kutlamaları kaçırması Ne kadar kötü. | Open Subtitles | يا له من شيء مؤسف أن الأمير فيليب ليس معنا ليستمتع بالحفل |
- Daphne. - Ne hoş. Şimdi bütün aile evde yok. | Open Subtitles | أوه يا له من أمر محبب أصبحت العائله كلها الان ليست في المنازل |
- Hayır, ben sizi koruyacağım. Atla. - Ne kadar rahatlatıcı. | Open Subtitles | لا, سوف أعمل على حمايتكم, هيا يا له من عون |
- Evet. - Ne alakası var. | Open Subtitles | يا له من تزاوج شاذ هذا مجرد قول يا سيد بلاك |
Bu gözleri büyümüş, çocuksu adam tavırları Tam bir numara. | Open Subtitles | يا له من تصرّف هادئ، هذا الطفل الرجولي فاغر العينين. |
India Wilkes, Ne güzel bir elbise bu böyle! | Open Subtitles | طاب صباحك يا سكارليت يا له من ثوب جميل يا إنديا ويلكس |
"Sürücü bölümü kargo bölümünden daha güvenliymiş" Aptala bak. | Open Subtitles | إنها أكثر أمانا فى مقر القيادة من الخلف يا له من غبى |
Lütfen deneyeyim. - Bu Çok gülünç. - Lütfen deneyeyim. | Open Subtitles | يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول |
Aman ne romantik. Sadece, biz sana izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | يا له من أمر عاطفي و لكننا لن ندعك تفعل ذلك |