Aracı, öldürdüklerinde, cesedin üstüne ölü bir kanarya bırakıyorlar. -Sembolik bir şey. | Open Subtitles | اذا ما اغتالو ضحية، يتركون طائر الكنارى على الجسد، انة شىء رمزى. |
Aracı, öldürdüklerinde, cesedin üstüne ölü bir kanarya bırakıyorlar. -Sembolik bir şey. | Open Subtitles | اذا ما اغتالو ضحية، يتركون طائر الكنارى على الجسد، انة شىء رمزى. |
Farkında olsalar da olmasalar da herkes gittikleri her yerde bir iz bırakırlar. | Open Subtitles | الكل يتركون أثر في كل مكان يذهبون إليه إذا عرفوا ذلك أم لا |
O zamanlar arkadaşlar birbirlerinin sarhoş araba kullanmasına izin veriyormuş. | Open Subtitles | اظن ان الاصدقاء كانوا يتركون اصدقائهم يقودون وهم سكارى حينها |
Bilirsiniz, bazı insanlar köpeğini bırakır, bir daha da dönmez. | Open Subtitles | أتعلم؟ بعض الناس يتركون كلابهم هنا ثم لا يعودون أبداً |
Tembel hayvanlar görünmez ninja ve kanopinin emniyetini nadiren terk ediyorlar -- dışlamak için hariç, onu da bir ağacın kökünde haftada bir yapıyorlar. | TED | وحيوانات الكسلان هى نينجا متخفية ونادرًا ما يتركون الأشجار الآمنة إلا للتغوط ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما |
Hindistan'da kız çocuklarının yüzde yirmibeşi, yetersiz sağlık koruma hizmetleri yüzünden okulu bırakıyor. | TED | خمسة وعشرون بالمائة من فتيات الهند يتركون المدرسة لأنه ليس لديهم مرافق صرف صحي مناسبة. |
Apaçiler nedensiz iz bırakmazlar. | Open Subtitles | هنود الأباتشى لا يتركون وراءهم آثاراً ما لم يكن لديهم دوافعهم الخاصة. لا يروقنى ذلك. |
Maymunlar çok zeki ve hassaslar, ayrıca yedikleri muzda derilerini bırakıyorlar. | Open Subtitles | القرود ماهرون للغاية، وأيضاً حساسون لهذا يتركون قشرة الموز الذي يأكلونه |
Genelde 7 ya da 8 yaşlarında okulu bırakıyorlar. | TED | عادة يتركون المدرسة عندما كانوا في الصف 7 أو 8. |
Okullarını veya bazen hayatlarını bırakıyorlar. | TED | فهم يتركون المدارس، أو ينسحبون من الحياة ككل. |
Bir iz bırakırlar. Belki tırabzanda bir çizik, herhangi bir şey. | Open Subtitles | ... يتركون بعض العلامات خربشات في الدرابزين ، أو أي شيء |
Sen kullanacaksın ben gizleneceğim. Bu garajda anahtarları hep arabada bırakırlar. | Open Subtitles | ، فلتقودي أنتِ إنهم يتركون المفاتيح في السيارة هنا |
Dikkatli ol, onlar yaklaşırken, ...garip şifreli işaretler bırakırlar göz önünde yerlere, örneğin telefon direklerine kayıp köpek ve ev hayvanları ile ilgili poster ve duyurular asarlar. | Open Subtitles | لذا انتبه، عندما يحاصروا شيء يتركون آثار غريبة ورموز في اماكن مكشوفة كقوائم التليفونات |
- Norteguaylılar köpeklerinin çevrede özgürce dolaşmasına izin veriyor olmalı. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أنّ النورتغوايين يتركون الكلاب تتجوّل بحريّة حول المُحيط. |
Onlar, kendi ölümlerine izin verdiler. | Open Subtitles | كانوا يتركون أنفسهم يموتون ببطء فى المقبرة المتعفنة |
Değilim. Birçok koca, eve geldiğinde, ardında bir şeyler bırakır. | Open Subtitles | حسنا، كثير من الأزواج يتركون أغراضهم عندما يأتون إلى المنزل |
Hadi ama, kaç çocuk partnerini hastaneye bırakır ve kaçar? | Open Subtitles | هيا , كم من الشباب يتركون رفيقاتهم في المستشفى ويهربون؟ |
Güvertede bir yerde gizlice doğururlar... ve sonra da onu gemide terk ederler beslenecek başka bir boğaz! | Open Subtitles | لابد أن إمراة انجتبه سراً وتركته فى مكاناً ما على الباخرة وها هم يتركون على الباخرة فماً جديداً يريد طعاماً |
Okullarda öğrenciler yerlere dışkılıyor sonra binanın dışında bir iz bırakıyor ve binanın etrafında dışkılamaya başlıyor, ve bu çukurların temizlenmesi ve elle boşaltılması gerekiyor. | TED | في المدارس، الأطفال يتبرزون على الارض ثم يتركون وراءهم أثرًا خارج المبنى ويبدأون في التبرز حول المبنى، ويجب أن يتم تنظيف هذه المراحيض وتُفرغ يدويا. |
Denizciler kendilerinden birini asla arkada bırakmazlar. Sizinle kalıyorum. | Open Subtitles | قوات البحرية لا يتركون أصدقئهم ويرحلوا سأنتظر معك |
Ancak şimdilik geriye toz ve kumdan başka bir şey bırakmıyorlar. | Open Subtitles | لكن الآن، بأخذ آخر عشب ثمين فلا يتركون في موضعه غير التراب والرمل |
Silah kaçakçılığı olduğu belli de, silahları niye bırakmışlar? | Open Subtitles | هذه تعمل علامات كثيرة لعملية تهريب الأسلحة لكن لماذا يتركون كل الأسلحة خلفهم ؟ |
Bunlar gün yüzüne çıktıkça, insanlar arkalarında hep ayak izleri bıraktılar, bu ayak izleri de insanların kendilerini ifade etme anlarıyla ilgili hikayeler anlatıyor. | TED | ولأن هذا حدث، ظل الناس يتركون بصمات خلفهم، بصمات تروي قصصاً للحظات التعبير عن ذواتهم. |
Kurbanlarını bu şekilde bırakan binlerce hata var. | Open Subtitles | هناك العشرات من المخلوقات من يتركون خلفهم ضحاياهم بهذه الحالة |
İnsanların yaptıkları şeyleri bırakıp yeni yollara gittiklerini görüyoruz. | TED | ونحن نرى الناس يتركون وظائفهم ويمضون في اتجاه جديد. |
Silahlı soygun. Bu herif asla bırakmaz. | Open Subtitles | مسلحا بمسدس هؤلاء الرجال لا يتركون السرقة ابدا |
Gösteri yaptıkları her yerde sadece keder ve zarar bırakırlardı. | Open Subtitles | كانوا يتركون آثاراً من الدمار والحزن أينما كانوا يؤدون عروضهم |