ويكيبيديا

    "يتركون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bırakıyorlar
        
    • bırakırlar
        
    • izin
        
    • bırakır
        
    • terk
        
    • bırakıyor
        
    • bırakmazlar
        
    • bırakmıyorlar
        
    • bırakmışlar
        
    • bıraktılar
        
    • bırakan
        
    • bırakıp
        
    • bırakmaz
        
    • bırakırlardı
        
    Aracı, öldürdüklerinde, cesedin üstüne ölü bir kanarya bırakıyorlar. -Sembolik bir şey. Open Subtitles اذا ما اغتالو ضحية، يتركون طائر الكنارى على الجسد، انة شىء رمزى.
    Aracı, öldürdüklerinde, cesedin üstüne ölü bir kanarya bırakıyorlar. -Sembolik bir şey. Open Subtitles اذا ما اغتالو ضحية، يتركون طائر الكنارى على الجسد، انة شىء رمزى.
    Farkında olsalar da olmasalar da herkes gittikleri her yerde bir iz bırakırlar. Open Subtitles الكل يتركون أثر في كل مكان يذهبون إليه إذا عرفوا ذلك أم لا
    O zamanlar arkadaşlar birbirlerinin sarhoş araba kullanmasına izin veriyormuş. Open Subtitles اظن ان الاصدقاء كانوا يتركون اصدقائهم يقودون وهم سكارى حينها
    Bilirsiniz, bazı insanlar köpeğini bırakır, bir daha da dönmez. Open Subtitles أتعلم؟ بعض الناس يتركون كلابهم هنا ثم لا يعودون أبداً
    Tembel hayvanlar görünmez ninja ve kanopinin emniyetini nadiren terk ediyorlar -- dışlamak için hariç, onu da bir ağacın kökünde haftada bir yapıyorlar. TED وحيوانات الكسلان هى نينجا متخفية ونادرًا ما يتركون الأشجار الآمنة إلا للتغوط ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما
    Hindistan'da kız çocuklarının yüzde yirmibeşi, yetersiz sağlık koruma hizmetleri yüzünden okulu bırakıyor. TED خمسة وعشرون بالمائة من فتيات الهند يتركون المدرسة لأنه ليس لديهم مرافق صرف صحي مناسبة.
    Apaçiler nedensiz iz bırakmazlar. Open Subtitles هنود الأباتشى لا يتركون وراءهم آثاراً ما لم يكن لديهم دوافعهم الخاصة. لا يروقنى ذلك.
    Maymunlar çok zeki ve hassaslar, ayrıca yedikleri muzda derilerini bırakıyorlar. Open Subtitles القرود ماهرون للغاية، وأيضاً حساسون لهذا يتركون قشرة الموز الذي يأكلونه
    Genelde 7 ya da 8 yaşlarında okulu bırakıyorlar. TED عادة يتركون المدرسة عندما كانوا في الصف 7 أو 8.
    Okullarını veya bazen hayatlarını bırakıyorlar. TED فهم يتركون المدارس، أو ينسحبون من الحياة ككل.
    Bir iz bırakırlar. Belki tırabzanda bir çizik, herhangi bir şey. Open Subtitles ... يتركون بعض العلامات خربشات في الدرابزين ، أو أي شيء
    Sen kullanacaksın ben gizleneceğim. Bu garajda anahtarları hep arabada bırakırlar. Open Subtitles ، فلتقودي أنتِ إنهم يتركون المفاتيح في السيارة هنا
    Dikkatli ol, onlar yaklaşırken, ...garip şifreli işaretler bırakırlar göz önünde yerlere, örneğin telefon direklerine kayıp köpek ve ev hayvanları ile ilgili poster ve duyurular asarlar. Open Subtitles لذا انتبه، عندما يحاصروا شيء يتركون آثار غريبة ورموز في اماكن مكشوفة كقوائم التليفونات
    - Norteguaylılar köpeklerinin çevrede özgürce dolaşmasına izin veriyor olmalı. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ النورتغوايين يتركون الكلاب تتجوّل بحريّة حول المُحيط.
    Onlar, kendi ölümlerine izin verdiler. Open Subtitles كانوا يتركون أنفسهم يموتون ببطء فى المقبرة المتعفنة
    Değilim. Birçok koca, eve geldiğinde, ardında bir şeyler bırakır. Open Subtitles حسنا، كثير من الأزواج يتركون أغراضهم عندما يأتون إلى المنزل
    Hadi ama, kaç çocuk partnerini hastaneye bırakır ve kaçar? Open Subtitles هيا , كم من الشباب يتركون رفيقاتهم في المستشفى ويهربون؟
    Güvertede bir yerde gizlice doğururlar... ve sonra da onu gemide terk ederler beslenecek başka bir boğaz! Open Subtitles لابد أن إمراة انجتبه سراً وتركته فى مكاناً ما على الباخرة وها هم يتركون على الباخرة فماً جديداً يريد طعاماً
    Okullarda öğrenciler yerlere dışkılıyor sonra binanın dışında bir iz bırakıyor ve binanın etrafında dışkılamaya başlıyor, ve bu çukurların temizlenmesi ve elle boşaltılması gerekiyor. TED في المدارس، الأطفال يتبرزون على الارض ثم يتركون وراءهم أثرًا خارج المبنى ويبدأون في التبرز حول المبنى، ويجب أن يتم تنظيف هذه المراحيض وتُفرغ يدويا.
    Denizciler kendilerinden birini asla arkada bırakmazlar. Sizinle kalıyorum. Open Subtitles قوات البحرية لا يتركون أصدقئهم ويرحلوا سأنتظر معك
    Ancak şimdilik geriye toz ve kumdan başka bir şey bırakmıyorlar. Open Subtitles لكن الآن، بأخذ آخر عشب ثمين فلا يتركون في موضعه غير التراب والرمل
    Silah kaçakçılığı olduğu belli de, silahları niye bırakmışlar? Open Subtitles هذه تعمل علامات كثيرة لعملية تهريب الأسلحة لكن لماذا يتركون كل الأسلحة خلفهم ؟
    Bunlar gün yüzüne çıktıkça, insanlar arkalarında hep ayak izleri bıraktılar, bu ayak izleri de insanların kendilerini ifade etme anlarıyla ilgili hikayeler anlatıyor. TED ولأن هذا حدث، ظل الناس يتركون بصمات خلفهم، بصمات تروي قصصاً للحظات التعبير عن ذواتهم.
    Kurbanlarını bu şekilde bırakan binlerce hata var. Open Subtitles هناك العشرات من المخلوقات من يتركون خلفهم ضحاياهم بهذه الحالة
    İnsanların yaptıkları şeyleri bırakıp yeni yollara gittiklerini görüyoruz. TED ونحن نرى الناس يتركون وظائفهم ويمضون في اتجاه جديد.
    Silahlı soygun. Bu herif asla bırakmaz. Open Subtitles مسلحا بمسدس هؤلاء الرجال لا يتركون السرقة ابدا
    Gösteri yaptıkları her yerde sadece keder ve zarar bırakırlardı. Open Subtitles كانوا يتركون آثاراً من الدمار والحزن أينما كانوا يؤدون عروضهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد