Bu jenerasyonların her biri sadece birkaç mili saniye alır. | TED | وكل جيلٍ يستغرق فقط بضعة أجزاء من الألف من الثانية. |
Paramızı alır almaz geri döneceğiz. On gün içinde dönmüş oluruz. Bizi bekleyin. | Open Subtitles | سنعود حال بيعنا لكل شيء، ولن يستغرق هذا غالبا أكثر من 10 أيام |
Bilinçliliğe sıkıca bağlanmadan bir tepki oluşturmak on yıllar, hatta daha fazla sürebilir. | Open Subtitles | وربما يستغرق عقود أو أكثر لخلق إستجابة قبل أن يستقر فى الشعور والوعى |
Yani bunun anlamı, kişisel ajanlarla temas kurmam, bu haftalar alabilir. | Open Subtitles | هذا يعني أنني يجب أن أتصل بكل وكالة وقد يستغرق أسابيع |
Emeklilik listesindeki her şeyi yapmak bir buçuk hafta kadar sürecek. | TED | وسوف يستغرق الأمر أسبوع ونصف ليقوم بكل الأشياء في قائمة التقاعد. |
Bu uzun sürmez, bayan Dan- merhaba, Fred? Lydia Brenner. | Open Subtitles | هذا لن يستغرق الكثير من الوقت مرحبا فريد,هذا ليديا برانر |
Endişelenme ama. Henry'nin tüm araçları hazırlaması biraz zaman alacak. | Open Subtitles | سوف يستغرق هنري بعض الوقت لكي تصبح كل السيارات جاهزة |
Bu biraz zaman alır ama bir arkadaşı kurtarmaya çalışıyorsanız buna değer. | Open Subtitles | يستغرق وقتاً طويلاً لكن عندما تكون تحاول انقاذ صديق عندها الوقت ينتظر |
FBI'dan oradaki kabile toprakları girmek için izin almak aylar alır. | Open Subtitles | الحصول على تصريح من المباحث الفيدرالية لدخول أرض قبلية يستغرق أشهراً. |
Paylaşamazlar. Çete içinde bir... kaynak yetiştirmek bazen aylar, bazen de yıllar alır. | Open Subtitles | لا يستطيعون، فقد يستغرق العمل أشهراً أو حتى سنوات لوضع مخبر داخل العصابة. |
Dylan için Dylan olmak gerçek anlamda zaman alır. | TED | ليكون ديلان هو ديلان، يستغرق هذا وقتًا حقيقيًّا. |
Saniyeler de sürebilir, saatler de. Ehliyeti alırken öbür parmak izini vermiş olabilir. | Open Subtitles | قد يستغرق ثوان، أو ساعات إذا إستعمل الإبهام الآخر من أجل رخصة القيادة. |
DNA testi haftalar sürebilir ve bu kadar zamanımız yok. | Open Subtitles | إختبار الحمض النووي يستغرق أسابيع وليس لدينا الوقت الكافي لذلك |
Gidecek başka bir yer bulacaklar ama bu... bu birkaç gün sürebilir. | Open Subtitles | سوف يجدون مكان اخر للمكوث فيه ولكن قد يستغرق ذلك عدة أيام |
Evet, bu kadar çok mağdur ve farklı hesap tipleriyle, aylar bile alabilir. | Open Subtitles | أجل، مع هذا العدد من الضحايا وأنواع الحسابات المختلفة، قد يستغرق عدّة أشهر |
Saul'a insansız hava aracı görüntülerini göster. Biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | أعرض عليه لقطات الطائرة بدون طيار قد يستغرق هذا دقيقة |
Sana henüz tükenmediğimi söylemedim mi? Bu bölgenin yönetimini ele alabilir misin? | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك ولا إخبار الحكومة هذا يستغرق اكثر من هذا المكان |
Belki yüzyıllar sürecek ama eninde sonunda cehennem insanlığını yakıp götürecek. | Open Subtitles | قد يستغرق ذلك قروناً , لكن عاجلاًأمآجلاً, الجحيم سوف يمحو انسانيتك |
Hiç uzun sürmez. Sadece basit bir ünite değişimi olacak. | Open Subtitles | لا, ليس مفترضا أن يستغرق طويلا مجرد تحويل في الوحدة |
Tek kürekle çukur kazmak ne kadar zaman alacak biliyor musun? | Open Subtitles | أيها الأحمق, هل تعلم كم يستغرق الامر لحفر حفرة بمجرفة واحدة |
Bununla ne yapabileceğinizi hayal edin. Dürüstçe söylemeliyim ki bunun gerçekleşmesi henüz mümkün değil; çünkü çok uzun sürer. | TED | الآن, تخيل مايمكن أن يفعله ذلك. يجب أن أقول بصراحة أن المبنى لايستطيع القيام بهذا لأنه يستغرق وقتا طويلا. |
Bu çete olayı hariç Neden bu kadar uzun sürdü? | Open Subtitles | ماعدا عصابة الدراجة هذه ماذا الذي يستغرق منك كل هذا؟ |
Bundan iyisi olamaz, hem çok da fazla sürmedi. | Open Subtitles | نعم هذا افضل شيء يمكن ان نصل اليه. لم يستغرق ذلك طويلا , ،لا |
Eğer New York'ta indirimdeki her ürünü ve servisi saymak istiyorsanız- 10 milyar kadar var- 317 yılınızı alacaktır. | TED | ان أردتم ان تقوموا بحصر كل الخدمات والمنتجات الموجودة في نيويورك والتي تبلغ 10 مليارات فسوف يستغرق منكم هذا 317 عام |
— Üzgünüm evlat, bir süre sonra olur. — Kalk seni orospu çocuğu. | Open Subtitles | ــ عذراً يا بني، قد يستغرق الأمر بعض الوقت ــ استيقظ أيّها السافل |
Zincirleme bir kaza meydana geldi. Yolun açıIması çok uzun sürmeyecek. | Open Subtitles | بضعة سيارات متشابكة هناك لن يستغرق الامر طويلا حتى تعود الحركة |
Dolayısıyla ışığın bu yolu alması 3 milyar yıl alıyor. | TED | لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة. |
Meksika'da bir işi resmi olarak kapatmak iki yıl sürer. | TED | في المكسيك، عملية إغلاق العمل بشكل رسمي يستغرق عامين. |