ويكيبيديا

    "يوما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiç
        
    • günler
        
    • günün
        
    • gündü
        
    • Yuma
        
    • zaman
        
    • ara
        
    • gün
        
    • birgün
        
    • zamanlar
        
    • gündür
        
    • günde
        
    • günümüz
        
    • günlük
        
    • günü
        
    Diş plağınızın içinde ne olduğunu... ...hiç merak ettiniz mi? TED هل تساءلتم يوما عما يوجد داخل طبقة البلاك الموجودة بأسنانكم؟
    Sanat olduklarını hiç söyledim mi ki? Ben etkileşim tasarımlarından bahsediyordum. TED هل قلت يوما إنه فن ؟ كنت أتحدث عن التصميم التفاعلي.
    Madem beni meraklı bir dedikoducu olmakla suçluyorsunuz, size iyi günler diliyorum. Open Subtitles حسنا,بما انك تتهمنى بالفضول الرهيب, فأتمنى لك يوما طيبا
    Winter, senin günün birinde bu işi abartmandan çok korkuyorum. Open Subtitles وينتر، أخشى دائما أنك ستبالغ في عمل هذا يوما ما
    O inanılmaz bir gündü ve Meclisle Senato ADA kanununu geçirdi. TED كان ذلك يوما مدهشا، ووافق مجلس النواب ومجلس الشيوخ على ADA.
    Gerçek şu ki, ben Yuma'da bir adama rastladım. Open Subtitles حسنا، الحقيقة هي انني التقيت برجل في يوما
    Sanırım aslında işler, şimdi olduğundan daha düzgün hiçbir zaman olmamıştır. Open Subtitles ناهيك عن أن النظام الكامل لم يوجد في هذا العالم يوما
    hiç üst sınıf bir polis olamadım belki de hiç olamayacağım. Open Subtitles لم أكن في يوما ما محققا محترفاّ وربما لن أكون كذلك
    Kiss de bir gün bir disko şarkısı yaparsa hiç şaşırmam. Open Subtitles وأود أن لا تفاجأ إذا فعلت کیس أغنية ديسكو يوما ما.
    Kimse bana bunları anlatmamıştı. Daha önce hiç hamile kadın görmedim. Open Subtitles أحدا ما أخبرني يوما بهكذا أشياء ما رأيت إمرأة حامل يوما
    Kimse bana bunları anlatmamıştı. Daha önce hiç hamile kadın görmedim. Open Subtitles أحدا ما أخبرني يوما بهكذا أشياء ما رأيت إمرأة حامل يوما
    Binalarının arkasında yerde beyaz şeylere hiç dikkat etmedin mi? Open Subtitles هل لاحظت يوما ذلك الشيئ الأبيض في الأرضية خلف مبناهم؟
    Her işlemi hatırlayamam. İyi günler. Open Subtitles لااذكر كل معاملة تمت في السابق ، يوما سعيدا
    günler boyu, bu ölüm ortamında çalışmaya devam ederler. Open Subtitles يوما بعد يوم , وأنها ستواصل العمل في هذه البيئة من الموت.
    İyi günler dilerim. Open Subtitles يوما سعيدا وارجو ان تغلق الغطاء قبل الضرب ايها الاصدقاء
    Size söz veriyorum günün birinde kuliste bu olaydan bahsederken kahkahalar atacaksınız. Open Subtitles اعدكم اننا يوما من الأيام سنكون خلف المسرح نضحك على هذه الأيام
    İnanılmaz bir gündü ve orada 2,000 kişi vardı. TED ذلك كان يوما مدهشا، وكان هناك ما يقارب ال2000 شخص هناك.
    Bu parayı kazanmak için Yuma'ya kaç kez gitmem gerektiğini biliyor musun? Open Subtitles أتدرك كم حمولة ينبغي أن أنقل من موديستو إلى يوما ..
    O zaman bir ara onları arayıp kendi evine davet edersin. Open Subtitles حسناً لما لا تتصل عليهم في يوما ما وتدعوهم الى منزلك
    Ama kötü bir gün geçirdiğimizde ve korkunç birşeyler olduğunda onu nadiren yaparız TED ولكن نحن نادراً ما تفعل ذلك عندما نواجه يوما سيئاً، ويحدث شيء فظيع.
    Belki birgün Sen ve Ben Biraz Daha Az Esintili Open Subtitles ربما يوما ما انت وانا نقدر ان نعيش في مكان
    O hala bir zamanlar itaat ettiğiniz ve hayran olduğunuz Üst Komutan. Open Subtitles الذى لا يزال القائد الأعلى الذى كنت يوما تطيعه و تعجب به
    Sağlık uzmanları, adamın neredeyse iki gündür ölü olduğunu söylüyor. Open Subtitles المحقق المحقق يقول وكان ميتا لما يقرب من 2 يوما.
    Gündeliği 35 dolardan 16 günde toplam 560 dolar yapar. Open Subtitles وهناك 16 يوما بقيمة 35 دولار لليوم يصبح المجموع 560
    Taşınmadan önce en az 90 günümüz var, değil mi George? Open Subtitles لدينا ما لا يقل عن 90 يوما قبل أن نتحرك هل أنا على حق، جورج؟
    İsa çölde 40 günlük oruçtayken, şeytan aklını çelmek için dünyaya gelir. Open Subtitles يأتي الشيطان للأرض لإغواء المسيح بالصحراء بينما المسيح يصوم مدة 40 يوما
    Yılda 300 günü dünyayı dolaşırken, her yerde farklı yaşlardan bir Roots and Shoots grubu var. TED وبما أنني أسافر إلى مختلف أنحاء العالم 300 يوما في السنة، في كل مكان هناك مجموعة من الجذور والبراعم من أعمار مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد