Wenn alles gut geht, trinke ich Auf dich... in Clifton. | Open Subtitles | ربما انت تقول الحقيقة وربما تكذب ؟ إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك |
Auf dich, Schatz, und all die schönen Momente, die wir hatten. | Open Subtitles | .... نخبك , يا عزيزتى وكل اللحظات السعيدة التى قضيناها معاً |
- Auf dich sind drei gerichtet. | Open Subtitles | ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن حاول أن تفعل شيء |
Das war alles falsch. Ich war verrückt, Auf dich zu hören. | Open Subtitles | كان جنوناً وكنت مجنونة لأننى أصغيت إليكِ |
Das ist eine schlechter Sitzplatz, wenn sie anfangen, Auf dich zu schießen. | Open Subtitles | وهذا يعني مكان للجلوس إذا كانت بداية إطلاق النار على لك. |
Ich kann dem, was bereits gesagt wurde, nichts mehr hinzufügen. - Also... Auf dich, Sheldon. - Hört, hört. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بشيء لم يُقال مسبقاً فـ بصحتك شيلدون |
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden, nur weil jemand gesagt hat, du würdest sterben. | Open Subtitles | توقف عن الشعور بالأسى على نفسك لأنّ شخصاً ما قال بأن سوف تموت |
Auf dich, Terry. Immer treu, unverwüstlich und knüppelhart. | Open Subtitles | هذا نخبك صديقي فيلق " سيمبر فايلود " " المخلصين دائماَ " اللاتيني مع أغنية اسكوتلندية شعبية تبقيك في المسار |
Wenn das so ist, Max... Auf dich. | Open Subtitles | حسنا.. في هذه الحالة يا ماكس نخبك |
Heute Abend stoßen wir Auf dich an. | Open Subtitles | لديك اناس يشربون نخبك هذه الامسية |
Richte die Spitze des Herzens Auf dich. Das heißt, du gehörst zu jemandem. | Open Subtitles | إلبسه بالقلب يشير نحوك يعني بأنك تعودِ إلى شخص ما |
Eigentlich hatte ich Auf dich gezielt, aber den Jungen getroffen. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أصوب نحوك ضربت الولد عن غير قصد ماذا كان اسمه ؟ |
Sie soll aus dem Bad raus. Sie hört ja nur Auf dich. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من الحمام إنها تصغي إليكِ أنتِ فقط |
Du hast einen guten Job gemacht und er ist ein guter Mann. Er wird Auf dich hören. | Open Subtitles | لقد طرحتى القضية جيداً وهو رجل صالح, سيستمع إليكِ |
Ich schätze, ich muss besser Auf dich aufpassen. | Open Subtitles | تخمين أنا بحاجة للحفاظ على على كثب على لك. |
- Cheers. - Stups, Auf dich. | Open Subtitles | بصحتك أيها الوغد |
Also hör auf, dich selbst zu bemitleiden, Kleine, und stell dich auf diese Bar... und schüttele dieses Stück Sperrholz, was du einen Arsch nennst! | Open Subtitles | هذا جيد هذا جيد جداً إذن توقفي عن الشعور بالآسى على نفسك يا فتاة وأقفزي على تلك المائدة وقومي بهز تلك الخشبة |
Auf dich, Ryker, weil du Ernie Wright von seinem Land vertrieben hast. | Open Subtitles | في صحتك يا رايكر لحملك إيرني رايت على ترك ملكيته |
Die Versuchung zu streunen und ihre Schuld und ihren Zorn auf... dich zu konzentrieren, für ein Verbrechen, das keines ist, nämlich Gras zu rauchen. | Open Subtitles | الإغراء الذي يقود للإنحراف بتوجيه اللوم والذنب تجاهك أنت لما يسمونه جريمة على ما ليس جريمة وهو تدخين الحشيشة |
Ich muss mich Auf dich verlassen können, ob du anderer Meinung bist oder nicht. | Open Subtitles | سدني، أحتاج لمعرفة أنا يمكن أن أعتمد عليك سواء تتّفق معني أو لست. |
Du rührst dich nicht von der Stelle, ich achte schon Auf dich. | Open Subtitles | سوف أجد لك بعضاً من، حسناً؟ فقط أبقي هادئاً سوف أعتني بك |
Vielleicht hab ich Auf dich aufgepasst, falls einer auf maskierte Jagd macht. | Open Subtitles | لربما كنت أراقبك لأجل إن كان هناك من ينال من المقنعين |
Wie auch immer, ich habe nur angerufen, um dich auf dem Laufenden zu halten. - Pass Auf dich auf. | Open Subtitles | عامة، اتصلت لإعلامك فحسب، توخ الحذر. |
Jemand geht mit einem Knüppel Auf dich los, was machst du? | Open Subtitles | إذا أتى أحدهم وهو يحمل عصا باتجاهك ماذا تفعل؟ |
Clayton, ich habe deinem Vater versprochen, Auf dich aufzupassen. | Open Subtitles | كليتون، انظُر، لقد وَعدتُ أباكَ أني سأعتني بِك |