ويكيبيديا

    "bringen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أحضر
        
    • إحضار
        
    • يجلب
        
    • تحضر
        
    • أجلب
        
    • يحضر
        
    • نأخذ
        
    • إحضاره
        
    • احضر
        
    • يجلبون
        
    • نأخذك
        
    • نأخذها
        
    • نجلب
        
    • احضار
        
    • اجلب
        
    Und bringen Sie den Kerl in den Verhörraum. Ich will ihn was fragen. Open Subtitles و أحضر ذلك الحقير إلى غرفة الاستجواب علي أن أسأله بعض الأسئلة
    Sie scheint gefangen zu sein. Wir bringen das Gitter zu dir. Open Subtitles يبدو أن محتجزة هناك ، سيتوجب علينا إحضار الشبكية لك
    Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann. UN “ويؤكد المجلس أن أي تدبير ينطوي على العنف لا يمكن أن يخفف حالة الشعب الصومالي أو يجلب الاستقرار والسلام والأمن للبلد.
    Ihr solltet mir einen gut aussehenden Jungen bringen, keinen fetten Alkoholiker! Open Subtitles أخبرتك أن تحضر لى شاب لطيف وليس هذا الوغد اللعين
    Du siehst durstig aus, Soldat. Soll ich dir etwas Wasser bringen? Open Subtitles تبدو عطش، أيها الجندي أيمكنني أن أجلب لكَ بعض الماء؟
    Er bat den Gott des Nils, mir diesen Jungen zu bringen. Open Subtitles لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل
    Den Biologischen, bin ich sicher, verstehen Sie alle, aber auch den technischen gibt es, aus dem wir Materialien entnehmen, und sie in geschlossene Kreiseläufe bringen. TED البيولوجي وأنا متأكد أنكم تفهمونه، لكن أيضا الآخر التقني، حيث نأخذ المواد ونضعها في دورات حياتية مغلقة.
    Wir sollten ihn ins Hilton bringen, da gehört er hin. Open Subtitles ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل
    bringen Sie uns frischen Kaffee und Toast und Marmelade für unsere Gäste, ja? Open Subtitles احضر لنا بعض القهوه الطازجه وتوست ومربى برتقال لضيوفنا , ممكن ؟
    Hallo! bringen Sie mir einen doppelten Jack Daniels on the Rocks. Open Subtitles مرحباً, أحضر لي مشروب جاك دانيلز مع الثلج وليكن مزدوجاً
    Nicht unbedingt. Barkeeper, bringen Sie meinem Freund noch was zu trinken, ja? Open Subtitles لا حقيقتآ , جرسون , أحضر شراب آخر لشريكى هنا ؟
    Der letzte Befehl des Irren Königs war, ihm deinen Kopf zu bringen. Open Subtitles هل تعلم آخر أمر أمرني الملك المجنون؟ أن أحضر له رأسك
    Nach all den Protesten konnten wir die Regierung endlich an den Verhandlungstisch bringen. Open Subtitles بعد كل إحتجاجاتنا أصبحنا قادرين أخيراً على إحضار الحكومة للتفاوض على الطاولة
    Zudem kannst du nicht mal eben deine Cop-Groupies ins Studentenwohnheim bringen. Open Subtitles وأيضاً لا يمكنك إحضار وفد من جماعة الشرطة إلى غرفةسكنك
    Mein Vater hat immer gesagt, das Palindrom als Name soll mir Glück bringen. Open Subtitles . . لقد قال أبي الأسم الذي يقرأ على الوجهين يجلب الحظ
    Gloria, kann deine Großmutter mir in etwa 10 Minuten einen Eistee bringen? Open Subtitles قلوريا هل بامكان جدتك تحضر لي شاي مثلج بعد عشر دقائق؟
    Du siehst durstig aus, Soldat. Soll ich dir etwas Wasser bringen? Open Subtitles تبدو عطش، أيها الجندي أيمكنني أن أجلب لكَ بعض الماء؟
    Lass mir russischen Tee bringen, danach darfst du in dein Abteil. Open Subtitles و أن تطلبى من المسئول عن عربة الطعام أن يحضر لى قدحا من الشاى الروسى و يمكنك بعد ذلك أن تنسحبى إلى مقصورتك
    Wir nehmen uns die Nerven vor, die laut und aktiv sind aber die ruhig sein sollten, und wir bringen sie mir lokalen Anästhetika zum Schlafen. TED نأخذ تلك الاعصاب المزعجة والنشيطة والتي يجب ان تلتزم الهدوء, ونجعلها تخلد للنوم باستخدام مخدر محلي
    Wenn ich ihn hierher bringen kann, kann ich ihn besser beschützen. Open Subtitles إن استطعت إحضاره إلى هنا، فبإمكاني حمايته بشكل أفضل
    bringen Sie ihn wieder her. Schleppen Sie jeden her, der da draußen ist. Open Subtitles اذهب وأحضره , احضر كل واحد وكل شئ هنا على وجه السرعة
    Und wenn sie es tun, bringen sie ganz andere Werte an den Ort mit, an dem sie leben möchten. TED وعندما يفعلون، فأنهم يجلبون معهم مجموعة مختلفة تماماً من القيم حول المكان الذي يريدون العيش فيه.
    Wir sollten dich ins Krankenhaus bringen. Du hast viel Rauch eingeatmet. Open Subtitles علينا أن نأخذك إلى المستشفى لقد استنشقت الكثير من الدخان.
    Willow, glaubst du nicht, wir sollten sie zum Dorfrat bringen? Open Subtitles أتعتقد أننا يجب أن نأخذها الى مجلس القرية؟
    Und wann denken Sie... sollten wir die ganze Sache ans Tageslicht bringen? Open Subtitles و متى تعتقدى برأيك يجب أن نجلب كل هذا إلى الداخل
    Manchmal müssen sie außerdem von weit her Wasser holen, um zu Hause die Wäsche machen zu können. Oder sie müssen die Wäsche zu einem Fluss weit weg bringen. TED واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه
    Köstlich. Entschärfen Sie die Minen und bringen Sie mir das Mädchen. Open Subtitles لذيذ، تأكد من إزالة كل الألغام و اجلب الفتاه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد