Und bringen Sie den Kerl in den Verhörraum. Ich will ihn was fragen. | Open Subtitles | و أحضر ذلك الحقير إلى غرفة الاستجواب علي أن أسأله بعض الأسئلة |
Sie scheint gefangen zu sein. Wir bringen das Gitter zu dir. | Open Subtitles | يبدو أن محتجزة هناك ، سيتوجب علينا إحضار الشبكية لك |
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann. | UN | “ويؤكد المجلس أن أي تدبير ينطوي على العنف لا يمكن أن يخفف حالة الشعب الصومالي أو يجلب الاستقرار والسلام والأمن للبلد. |
Ihr solltet mir einen gut aussehenden Jungen bringen, keinen fetten Alkoholiker! | Open Subtitles | أخبرتك أن تحضر لى شاب لطيف وليس هذا الوغد اللعين |
Du siehst durstig aus, Soldat. Soll ich dir etwas Wasser bringen? | Open Subtitles | تبدو عطش، أيها الجندي أيمكنني أن أجلب لكَ بعض الماء؟ |
Er bat den Gott des Nils, mir diesen Jungen zu bringen. | Open Subtitles | لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل |
Den Biologischen, bin ich sicher, verstehen Sie alle, aber auch den technischen gibt es, aus dem wir Materialien entnehmen, und sie in geschlossene Kreiseläufe bringen. | TED | البيولوجي وأنا متأكد أنكم تفهمونه، لكن أيضا الآخر التقني، حيث نأخذ المواد ونضعها في دورات حياتية مغلقة. |
Wir sollten ihn ins Hilton bringen, da gehört er hin. | Open Subtitles | ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل |
bringen Sie uns frischen Kaffee und Toast und Marmelade für unsere Gäste, ja? | Open Subtitles | احضر لنا بعض القهوه الطازجه وتوست ومربى برتقال لضيوفنا , ممكن ؟ |
Hallo! bringen Sie mir einen doppelten Jack Daniels on the Rocks. | Open Subtitles | مرحباً, أحضر لي مشروب جاك دانيلز مع الثلج وليكن مزدوجاً |
Nicht unbedingt. Barkeeper, bringen Sie meinem Freund noch was zu trinken, ja? | Open Subtitles | لا حقيقتآ , جرسون , أحضر شراب آخر لشريكى هنا ؟ |
Der letzte Befehl des Irren Königs war, ihm deinen Kopf zu bringen. | Open Subtitles | هل تعلم آخر أمر أمرني الملك المجنون؟ أن أحضر له رأسك |
Nach all den Protesten konnten wir die Regierung endlich an den Verhandlungstisch bringen. | Open Subtitles | بعد كل إحتجاجاتنا أصبحنا قادرين أخيراً على إحضار الحكومة للتفاوض على الطاولة |
Zudem kannst du nicht mal eben deine Cop-Groupies ins Studentenwohnheim bringen. | Open Subtitles | وأيضاً لا يمكنك إحضار وفد من جماعة الشرطة إلى غرفةسكنك |
Mein Vater hat immer gesagt, das Palindrom als Name soll mir Glück bringen. | Open Subtitles | . . لقد قال أبي الأسم الذي يقرأ على الوجهين يجلب الحظ |
Gloria, kann deine Großmutter mir in etwa 10 Minuten einen Eistee bringen? | Open Subtitles | قلوريا هل بامكان جدتك تحضر لي شاي مثلج بعد عشر دقائق؟ |
Du siehst durstig aus, Soldat. Soll ich dir etwas Wasser bringen? | Open Subtitles | تبدو عطش، أيها الجندي أيمكنني أن أجلب لكَ بعض الماء؟ |
Lass mir russischen Tee bringen, danach darfst du in dein Abteil. | Open Subtitles | و أن تطلبى من المسئول عن عربة الطعام أن يحضر لى قدحا من الشاى الروسى و يمكنك بعد ذلك أن تنسحبى إلى مقصورتك |
Wir nehmen uns die Nerven vor, die laut und aktiv sind aber die ruhig sein sollten, und wir bringen sie mir lokalen Anästhetika zum Schlafen. | TED | نأخذ تلك الاعصاب المزعجة والنشيطة والتي يجب ان تلتزم الهدوء, ونجعلها تخلد للنوم باستخدام مخدر محلي |
Wenn ich ihn hierher bringen kann, kann ich ihn besser beschützen. | Open Subtitles | إن استطعت إحضاره إلى هنا، فبإمكاني حمايته بشكل أفضل |
bringen Sie ihn wieder her. Schleppen Sie jeden her, der da draußen ist. | Open Subtitles | اذهب وأحضره , احضر كل واحد وكل شئ هنا على وجه السرعة |
Und wenn sie es tun, bringen sie ganz andere Werte an den Ort mit, an dem sie leben möchten. | TED | وعندما يفعلون، فأنهم يجلبون معهم مجموعة مختلفة تماماً من القيم حول المكان الذي يريدون العيش فيه. |
Wir sollten dich ins Krankenhaus bringen. Du hast viel Rauch eingeatmet. | Open Subtitles | علينا أن نأخذك إلى المستشفى لقد استنشقت الكثير من الدخان. |
Willow, glaubst du nicht, wir sollten sie zum Dorfrat bringen? | Open Subtitles | أتعتقد أننا يجب أن نأخذها الى مجلس القرية؟ |
Und wann denken Sie... sollten wir die ganze Sache ans Tageslicht bringen? | Open Subtitles | و متى تعتقدى برأيك يجب أن نجلب كل هذا إلى الداخل |
Manchmal müssen sie außerdem von weit her Wasser holen, um zu Hause die Wäsche machen zu können. Oder sie müssen die Wäsche zu einem Fluss weit weg bringen. | TED | واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه |
Köstlich. Entschärfen Sie die Minen und bringen Sie mir das Mädchen. | Open Subtitles | لذيذ، تأكد من إزالة كل الألغام و اجلب الفتاه هنا |