Ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. | TED | وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين. |
- Das soll Bart machen. - Es dauert nur eine Minute. | Open Subtitles | دعي بارت يقوم بذلك لن يتطلب الأمر أكثر من دقيقة |
Du wirst nicht glauben, wie lang sich eine Minute hinziehen kann. | Open Subtitles | لساعات انت لا تتخيلين كم أشعر عند مرور كل دقيقة |
Nun es war flitz weg für eine Minute - aber ich hab alles erledigt. | Open Subtitles | لقد استمرينا في الإطلاق و الهروب لدقيقة و لكنني سيطرت على كل شيء |
eine Minute begehrt sie dich, und in der nächsten haßt sie dich. | Open Subtitles | في لحظة كان لديها أيدي مغناطيسية ولحظة أخرى تكرهك. |
Die Kinder brauchen eine Minute und 15 Sekunden, setz Dich in Bewegung. | Open Subtitles | خذ دقيقة حين رأيتك مؤخرا لم تكن خفيفا على قدميك تحرك |
Und wenn das Band stoppt, wirst du eine Minute haben um einen Ausweg zu finden... | Open Subtitles | و بعد إنتهاء ذلك الشريط .. لديكِ فقط دقيقة واحدة .. لتجدى طريقة للهروب |
Kann ein Mann nicht eine Minute mit diesem Stofftier verbringen ? | Open Subtitles | ألا يُمكن لرجل قضاء دقيقة واحدة مع قرد محشو ؟ |
Wir werden hier nicht eine Minute länger bleiben, als wir müssen. | Open Subtitles | لن نظل دقيقة أخرى هنا إذا لم نكن مضطرين لهذا. |
Sie blieb einige Sekunden oder vielleicht eine Minute unter Wasser, genau kann ich das nicht sagen. | Open Subtitles | وكانت تُغمر بالمياه لبضّع ثواني.. لتُصبح، لا أعلم، رُبما دقيقة. أنت لا تستمر فى الحِساب. |
Ich bin sowieso schon spät dran. Kann es noch eine Minute warten? | Open Subtitles | آسفة جداً اننى متأخرة بالفعل لكن اعذريني ممكن دقيقة أخرى ؟ |
Ich sagte dem Sergeant eine Minute, er sagte zwei, und jetzt sind's verdammte zehn. | Open Subtitles | ..قلت لذلك العريف دقيقة واحدة و قال اثنان و الآن مضت عشر دقائق |
Jedes Piepsen zeigt an, dass eine Minute meiner Zeit verstrichen ist. | Open Subtitles | كل صوت يدل على مرور دقيقة من وقتي قد مرّت. |
Warum nehmt ihr euch nicht eine Minute, um über eure weltbewegenden Probleme zu sprechen? | Open Subtitles | ما رأيكم في أن أمنحكم دقيقة حتى يُمكنكما التحدث عن المشاكل المُزلزلة بينكما |
Ich bin erst eine Minute hier, und mein Körper ist schon defekt. | Open Subtitles | وصلت قبل أقل من دقيقة واحدة، وها قد أصيب جسمي بالفعل. |
So ein Grünschnabel wie du überlebt mindestens eine Minute im Kampf. | Open Subtitles | الشباب غير المدرب مثلك سيصمد لدقيقة كاملة في معركة حقيقية |
Hast du auch nur eine Minute geglaubt, du kommst damit davon. | Open Subtitles | هل فكرتِ لدقيقة بأنّكِ سوف تخرجين من هذا بسهولة ؟ |
- Nur eine Minute. - Und den Grund meiner Übelkeit ...? | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر لحظة يمكن أن يخبرني بماذا أصبت |
Jetzt warte mal eine Minute, wart mal eine Minute, halt. | Open Subtitles | انتظِر لحظة الآن، انتظِر لحظَة، إرجِع قليلاً |
Colonel, ich verlange von Ihnen, dass Sie noch eine Minute warten! | Open Subtitles | ايها العقيد , أننى أطلب منك فقط دقيقه أخرى واحده |
Ich bin echt beeindruckt. Eli, können wir eine Minute allein sein? | Open Subtitles | أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ |
Ok, könntest du mal eine Minute aufhören, zu lesen? | Open Subtitles | حسناً ، أيمكنك أن تتوقفي عن النظر في الكتاب للحظة ؟ |
eine Minute noch. Wir haben den Mikrochip gleich. | Open Subtitles | نحتاج لدقيقه أخرى نحن معنا الرقاقه تقريبا |
Brauchst du eine Minute um darüber nachzudenken? | Open Subtitles | هذا كذب لم تأخذ دقيقةً حتى لإعادة النظر في الأمر؟ |
- eine Minute, Horton. | Open Subtitles | لحظه.. هورتون.. أعتقد جيد جدا يا سيدى |
Und kaum eine Minute verstrich, da kamen die Löwen zurück in unsere Richtung und Berverly konnte eine umwerfende Aufnahme machen. | TED | ولم يمض لحظات .. حتى قدمت الينا الاسود وتمكنت بيفرلي من التقاط صور رائعة |
Egal, was passiert ist gib ihr eine Minute. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث هناك فقط امنحها برهة |
eine Minute ganz glücklich, die nächste von Depressionen gejagt. | Open Subtitles | تكون سعيداً في دقيقة، ثم تصاب بإحباط في الدقيقة التالية. |
Nur eine Minute um es ihm zu sagen. Nur eine Minute, ich verspreche es. | Open Subtitles | مُجرَّد دَقيقَة واحِدَة لأُخبرُه، فقط دقيقَة. |
Ich bin gerade eine Minute vom Boot, und es gibt eine Meuterei? | Open Subtitles | نزلت من المركب لبرهة من الزمن و أصبحت هناك ثورة لعينة بالفعل؟ |
Wäre ich eine Minute früher aufgetaucht, | Open Subtitles | أتدرين، لو أني أتيت قبل ذلك بلحظة واحدة، |