ويكيبيديا

    "glück" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحظ
        
    • السعادة
        
    • سعيد
        
    • سعيدا
        
    • سعيداً
        
    • موفقاً
        
    • لله
        
    • الحظّ
        
    • موفق
        
    • الجيد
        
    • سعادة
        
    • التوفيق
        
    • حظك
        
    • سعيدة
        
    • بالتوفيق
        
    Glück ist definiert als Erfolg oder Misserfolg, der anscheinend durch Zufall verursacht wurde. TED يعرف الحظ على أنه النجاح أو الفشل سببه الصدفة على ما يبدو.
    Vielleicht bekämpft und stürzt der Antiheld die Machthaber -- mit mehr Glück als Verstand. TED ربما يقاتل اللابطولي وينجح في تدمير الحكومة القمعية مع الكثير من الحظ المستحيل
    Sie haben Glück, dass Sie einen etwas anderen Hintergrund haben als als Ihre Komplizen. Open Subtitles لحسن الحظ أن خلفيتك الفكرية تختلف بعض الشيء عن رفقائك فى مجال الجريمة
    Schließlich ist Glück nicht das Vorrecht einiger weniger Glücklichen, sondern ein grundlegendes Menschenrecht für alle. TED بعد كل شئ، السعادة ليست مجرد إمتياز للقلة المحظوظة، لكنها حق إنساني أصيل للجميع.
    Ich bin so glücklich. Schaut sie euch an. Sie ist sprachlos vor Glück. Open Subtitles أنا سعيد للغاية، أنظر إلى الصبيّة، إنها سعيدة للغاية، إنها لا تتكلم.
    Ich lade Sie ein, weiter mit mir darüber zu diskutieren, bis dahin wünsche ich Ihnen Glück. TED أدعوكم إلى التوسع في الحديث حول هذا معي، وفي الوقت الحالي، أتمنى لكم حظا سعيدا.
    Viel Glück. Ich hoffe, Sie schaffen es vor dem ersten Schnee. Open Subtitles حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد
    Wir haben nur ein kleines Stück, aber wir hatten großes Glück. Open Subtitles إنها صغيرة لأن تـُعـدّ قطعـة إلا أن الحظ حالفنـا بهـا
    - Fasst ihn an, dann habt ihr auch Glück. - Komm her, beschütze uns. Open Subtitles المسه لينقل لك الحظ ، هذا ما فى الامر اننى لا انتهز الفرص
    Zum Glück fiel sie auf die Markise, nur eine Verstauchung und Kratzer. Open Subtitles لحسن الحظ ، المظلة خففت السقطة لا شيء سوى التواء رسغ
    Ja, das kommt nicht oft vor. Zum Glück hat mich nichts Dringendes abgehalten. Open Subtitles نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل
    Wir sind zum Glück nicht so allein, wie wir mal waren. Open Subtitles لحسن الحظ ، نحن لسنا وحدها كما كنا من قبل
    Zum Glück war er krank, das hat uns das Abendessen erspart. Open Subtitles من حسن الحظ أنه معتل قليلا لذا أمكننا إلغاء العشاء
    Und ich glaube, ich habe gelernt, was Glück bedeutet, durch diese unglaubliche Trauer; am Rande des Abgrundes stehend und einfach nur springen zu wollen. TED وقد تعلمت ماذا تعني السعادة جراءه عن طريق المضي قدما في هذا الحزن البليغ فلطالما وقفت على حافة الجرف وكنت أنوي القفز
    Selbstverständlich wissen wir intuitiv, dass Glück nicht einfach das Fehlen von Elend ist. TED وبالطبع نحن نعرف ذلك بشكل بديهي أن السعادة ليست مجرد انعدام البؤس.
    He, Mom! Wir haben ein Glück! Rate, was ich gefunden hab'. Open Subtitles هيه ماما أنتي لاتصدقين أن حظنا سعيد خمني ماذا وَجدتُ؟
    Viel Glück auf deiner Heimreise, Yvaine, wohin sie dich führen mag. Open Subtitles حظا سعيدا في عودتك للوطن يا يفين أيا كان مكانه
    Und diejenigen die Böses begehen, können nicht... auf ewiges Glück hoffen. Open Subtitles و من يرتكب الشر لا يمكن أن يأمل خلوداً سعيداً
    Ich hoffe, morgen läuft es gut für dich. Viel Glück mit dem Studium. Open Subtitles اتمنى أن تسير أموركِ جيداً في الغد و حظاً موفقاً في دراستكِ
    Zum Glück gibt es den Klatsch Denn sonst wär es monoton Open Subtitles شكر لله علي نعمة الثرثرة التي تساعدنا على قضاء النهار
    Ich schaffte es bis ans Ufer. Ich dachte ich hätte Glück gehabt, aber... Open Subtitles , تمكّنت من بلوغ الشاطئ خُيّل إليّ أنّ الحظّ حالفني , لكن
    Viel Glück. Open Subtitles أي سؤال سيوافيك به الأخ الأكبر حظاً موفق
    Als meine Freundinnen von Susans Glück gehört hatten,... konnten sie daher nicht widerstehen. Open Subtitles لذا عندما سمعت صديقاتي بالحظ الجيد الذي صادف سوزان لم يستطعن المقاومة
    Ist es nicht der Geist, der die äusseren Bedingungen in Glück und Leiden übersetzt? TED أليست قدرتنا العقلية هذه على ترجمة الحالة الخارجية لحاله سعادة أو معاناة ؟
    Ich wünsche Ihnen viel Glück dabei, dieses Gleichgewicht bei Ihren zukünftigen Bestrebungen zu wahren. TED وأتمنى لكم كل التوفيق في الحفاظ على هذا التوازن في سعيكم في المستقبل.
    Sie haben Glück. ich kenne mich besser mit so was aus als die meisten bei uns. Open Subtitles هذا من حظك , لأنى أكثر خبره فى هذه الأشياء من أى شخص على كوكبى
    Wenn wir Glück haben, können wir bald nach Hause gehen. Open Subtitles ، بالتوفيق ستنتهي الحرب قريبا . و يمكننا العودة لعائلاتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد