Es ist für mich ziemlich schwer, also, Ich danke euch allen. | Open Subtitles | أنه وقت صعب الان أنا فقط أريد أن أقول شكرا |
Ich danke Euch, Botschafter, aber mein Platz ist bei meinem Volk. | Open Subtitles | شكرا لك, أيها السفير. ولكن مكاني هو هنا مع شعبي. |
Nun, Ich danke Ihnen sehr. Sehr aufmerksam. Sie versuchen wirklich alles, nicht wahr, Craig? | Open Subtitles | حسنا، شكرا جزيلا هذا لطف منك أنا أفعل ذلك دائماً هل تُريد الدخول؟ |
Ich danke Dir, dass Du diese Idee hier bei TED geteilt hast. | TED | شكراً جزيلاً لك على تقاسم هذه الفكرة عبر تيد. |
Ich danke Ihnen, dass Sie gekommen sind, um Ihre Trauer und Ihre Ungläubigkeit auszudrücken. | Open Subtitles | أشكركم جميعاً على المجيء إلى هنا و التعبير عن حزنكم الشديد و ذهولكم |
Ich danke Ihnen, aber wir werden uns eine andere Transportmöglichkeit suchen. | Open Subtitles | شكرا لك، ولكن أعتقد أننا سوف نجد وسيلة نقلٍ أخرى |
Dann ernten Sie die Samen -- und Ich danke Ihnen, Eric Rasmussen, für Ihre Hilfe dabei -- und dann ernten Sie die Samengärten. | TED | ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور |
Noch nicht ganz John Travolta, aber wir arbeiten daran. Ich danke euch für eure Zeit. | TED | ليس بالضبط جون ترافولتا بعد ، لكننا نعمل على ذلك أيضا ، شكرا جزيلا على ما منحتوني من وقتكم. |
Ich glaube, meine Zeit ist um. Ich danke Ihnen allen für Ihre Aufmerksamkeit. | TED | و أعتقد أن وقتي قد إنتهى. شكرا لكم جميعا على إنتباهكم. |
Und diese Zusammenfassung teilen wir mit Journalisten und politischen Entscheidungsträgern, um Schlagzeilen wie diese zu machen. Ich danke Ihnen vielmals. | TED | ونحن نوزعه للصحفيين وأصحاب القرار السياسيين من أجل إنتاج عناوين كهذه. شكرا جزيلا لكم. |
CA: Bravo. DP: Ich danke Ihnen vielmals. | TED | كريس أندروز: شكرا لك ديفيد بوجيه: شكرا جزيلا لكم. |
CA: Okay, Enric, Ich danke dir, dass du uns einen Teil deines spirituellen Erlebnisses geschildert hast. | TED | كريس: حسنا,إنريك, شكرا لك على مشاركتنا في جزء من تلك التجربة الروحانية. |
Und Ich danke Ihnen für Ihre Güte und Ihre Geduld mir heute Nachmittag zuzuhören. Vielen Dank und viel Glück. | TED | وأشكركم للطفكم ولسعة صدركم باستماعكم لي هذا المساء. شكرا لكم، وأتمنى لكم التوفيق. |
Ich danke Ihnen vielmals, Simon, danke. | Open Subtitles | أنا أقد لك هذا. شكراً جزيلاً لك أقدر هذا تماماً. |
Hallo, Ich danke Ihnen so sehr für Flüstern zu meinem Vorteil. | Open Subtitles | مرحباً، شكراً جزيلاً على هَمْس لمنفعتِي. |
Ich danke also vielmals, meine Uniform liegt im Büro. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم وابلغوا المكتب اني ساراهم |
Nun, wenn ihr mich entschuldigt, Ich danke euch für euer Kommen. | Open Subtitles | الآن إذا كنت سوف عذر لي ، أشكركم على حضوركم. |
Ich danke jedem Einzelnen von Ihnen, die mich heute hier unterstützt haben. | Open Subtitles | لذا أنا ممتن لكل واحد منكم لأجل مجيئه وإظهار دعمه اليوم |
Aber Ich danke Gott für diese Pausen. | Open Subtitles | حمداً لله على هذا الفاصل القليل |
Ich danke Seiner Majestät, aber... es ist zehn Tage her, dass es mir erlaubt war, ihn zu sehen. | Open Subtitles | ..أنا أشكر جلالة الملك , ولكن لقد مرت عشرة أيام منذ سمح لي بالدخول لحضرته |
Mr. Oakley, Ich danke Ihnen für diesen Termin. | Open Subtitles | سيد , أوكلى أنا أقدر لك أنك قابلتنى اليوم |
Ich danke euch, kann aber nicht bleiben. | Open Subtitles | هذا رائع اقدر هذا ولاكن لا استطيع البقاء |
Ich danke Euch, Prinzessin, Ihr seid so toll. | Open Subtitles | شكرآ جزيلآ لك أيتها الأميرة أنت جيدة جدآ |
Ich danke dem Kuratorium des Krankenhauses herzlich für die... | Open Subtitles | اريد ان اشكر على الثقة الغالية لمستشفى ارموند |
Ich danke allen, die die Schau zu einem Erfolg gemacht haben. | Open Subtitles | أود شكر الجميع لجعل العرض ناجحاً بشكل مدهش |
Ich danke ihm für die Blumen. Und er kann mich mal - kreuzweise. | Open Subtitles | أشكره على الزهور وأخبره أن يذهب الى الجحيم |
Ich danke den echten Helden von Ärzte ohne Grenzen. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود |
- Nein, Ich danke dir. Das ist ja das Mindeste. | Open Subtitles | بل الشكر لكَ، وهذا أقل ما أقدمه. |
Hey, drei Dollar die Stunde, Ich danke dir. | Open Subtitles | ستدفع لي 3 دولارات على الساعة فشكراً لك |