ويكيبيديا

    "ich mach" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سأتولى
        
    • سأفعل
        
    • سأقوم
        
    • سأعد
        
    • لن أفعل
        
    • سأصنع
        
    • أنا أقوم
        
    • سأحضر
        
    • أنا أفعل
        
    • سأتولّى
        
    • سأجعل
        
    • سأعمل
        
    • لن أقوم
        
    • سأهتم
        
    • سأفتح
        
    Ich mach das schon. Muss sowieso dort vorbei. Open Subtitles دعك من هذا, سأتولى الأمر انا على أية حال
    Die arme Frau. Geh heim, Harry. Ich mach das hier. Open Subtitles ـ هذه السيدة المسكينة ـ إذهب للمنزل ، هارى ، سأتولى الأمر
    Ich mach das. - Schönen Morgen, Sir! - Gleichfalls, mein Herr. Open Subtitles سأفعل ، نهار جميل سيدى و لك ايضا سيدى اللورد
    Nein, nein, schon... schon gut, Ich mach' das, wenn ich Zuhause bin. Open Subtitles لا, لا, لا بأس في ذلك سأقوم بذلك حينما أصل للمنزل
    Ich mach dir ein Frühstück, bevor du an deine Hausarbeit gehst. Open Subtitles حسنا، أنا سأعد لك الفطور قبل ان تقوم باعمالك.
    Tut mir Leid. Ich mach das nie wieder, versprochen. Open Subtitles اسمع ، أنا متأسفة ، لن أكرّر هذا لن أفعل هذا مجددا ، أعدك بهذا
    Ich mach dir noch viel schönere, aus Holz. Open Subtitles سأصنع بعض الصلبـان الجيّدة بالمطرقة والمسـامير
    Ich mach das. PR ist meine Spezialität. Open Subtitles سأتولى أمره، العلاقات العامة من اختصاصي
    Geh ins Haus. Ich mach das schon. Open Subtitles سأتولى الأمر، سأذهب وأبحث عنه.
    - Ich knöpf ihn mir vor, bevor es Ärger gibt. - Überlass das mir. Ich mach's gewaltlos. Open Subtitles أنا سأوقفه قبل أن يقع في مشكلة- سأتولى امره ، عدم العنف سيكون أفضل-
    - Ich mach das schon. - Oh nein. Open Subtitles سأتولى أنا عملية البخ أوه، لا، لا.
    Es tut mir alles Leid, aber Ich mach das jetzt. Open Subtitles أَنا آسف على كُلّ شيءِ لكن أعتقد أنني سأفعل هذا الأن
    - Ich mach Autowäsche, alles. Open Subtitles استمعوا سأفعل المهمات ، و أنظف سيارتكم و ألَّمع احذيتكم
    Nein! Oh Gott, Early, Ich mach alles. Open Subtitles أوه، يا إلهى، أنا سأفعل أي شيء أنا سأذهب معك
    Mach du deinen verdammten Job, Ich mach meinen, okay? Open Subtitles أنت فقط تولى القيادة وأنا سأقوم بواجبي ، حَسَناً؟
    Ganz egal. Ich mach's. Und du musst mich nicht bezahlen. Open Subtitles لا يهم. أنا سأقوم به. وأنت ليس من الضروري أن تدفع لي.
    Ich mach so eine Tapenade mit Kokosnuss-Curry, die du so magst. Open Subtitles سأعد لك بعضا من طبق التابينايد بجوز الهند والكاري الذي تحبه
    - Ich mach doch gar nichts. - Los, hink mal rüber. Open Subtitles لن أفعل شئ إذهب أنت و قم بعملك واحده بكل مره
    Ich mach dir eins meiner Spezialrezepte. Open Subtitles دعنا نصلح الأمر لكِ سأصنع لك أحد أطعمتي الشهيرة
    Ich mach's, weil ich gerne auf großem Fuß lebe. Open Subtitles أنا أقوم به لأنني أتمتع بالعيش بكل الإمكانيات المتاحة
    Ich mach dir Kaffee. Das ist genug. Was war der Auslöser? Open Subtitles سأحضر لك بعض القهوة يكفي من ذلك، ما الذي سبب بذلك؟
    Ich schwöre, das ist das letzte mal. Ich mach's für Emels Bruder. Open Subtitles أقسم بأنها آخر مرة أنا أفعل هذا من أجل أخوها لأمل
    Es ist dein Kind, Babe. Ich mach weiter. Open Subtitles إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا
    Geh zum Abschluss deines Jungen. Ich mach, dass die Scheiße stattfindet. Open Subtitles إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح
    Und zwar sofort. - 'Ne Menge Leute hier. - Ich mach's im großen Stil. Open Subtitles سأعمل على ذلك فوراً فلدينا مرضى كثر جداً
    Ich mach nicht meinen besten Freund fertig, nur weil 'n Cop was quatscht, so 'n total abgefuckter Spieler mit 'ner Marke, verstehst du mich? Open Subtitles فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟
    Ich mach das schon. Open Subtitles سأهتم بهذا الأمر سأقنع رجال الشرطة بتركنا نمر
    Ja, es riecht schlecht hier drinnen. Ich mach mal das Fenster auf. Open Subtitles أجل، المكان عفن قليلا سأفتح النافذة لأدع الهواء يدخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد