Rechte-Management ist heutzutage nicht mehr einfach nur eine Eigentumsfrage. Es ist ein komplexes Netz von Beziehungen und ein wichtiger Teil unserer Kulturlandschaft. | TED | الآن، إدارة الحقوق لم تعد مجرد سؤال بسيط عن الملكية. إنها شبكة معقدة من العلاقات وجزء مهم من المشهد الثقافي. |
Aber die Liebe ist ein Risiko. Wenn er mir etwas beibrachte, dann das. | Open Subtitles | لكنّ الحب مجرد مخاطرة وإن كنت قد تعلّمت منه شيئاً فهو هذا |
Und Atavismus-Aktivierung ist im Grunde genommen -- ein Atavismus ist ein Merkmal der Vorfahren. | TED | ان تنشيط التأسل الرجعي هو في الحقيقة هو عبارة عن تنشيط جين متنحي |
Zu wissen, dass man nicht der Chef ist, ist ein angenehmes Unbehagen, finde ich. | TED | أعتقد أن معرفة اننا لسنا في مرتبة الشخص التافه يعتبر انزعاج مرحب به. |
Wissen ist ein Spiegel. Zum ersten Mal in meinem Leben durfte ich sehen, wer ich war. | Open Subtitles | إن المعرفة بمثابة مرآة، وللمرة الأولى في حياتي كان مسموحاً لي ان أرى من اكون. |
Das ist ein Vorkriegsbau aus der Zeit der Prohibition mit Lagerraum darunter. | Open Subtitles | بُني هذا المبنى قبل الحرب خلال الحظر. ثمة مستودع في الأسفل. |
Er ist ein gewöhnlicher Kerl wie ich. Er ist gar nicht so perfekt. | Open Subtitles | لكنه مجرد شاب مثلى لو كنت تعرفينه لما ظننت انه بهذا الكمال |
Ich sage Ihnen, dass da ist ein einfacher Fall von Zellulite. | Open Subtitles | أضمن لك أنها مجرد حالة بسيطة من الإلتهاب الجلدي هنا. |
Es ist ein Kind! Darum ist er zu Chloe gegangen, zwei einsame, verwirrte Kinder. | Open Subtitles | إنه مجرد طفل، ولهذا ذهب إلى كلوي لأنهما يشتركان في أنهما طفلين خائفين |
Ja, die Jungs hatten ihr Vergnügen. Es ist ein Vergnügen, den Champ zu schlagen. | Open Subtitles | إنهم مجرد مجموعة صبية يمرحون فكما تعلم، إنه من الممتع أن تهزم البطل |
Es ist ein einzelliger Organismus, eine Zelle, die sich mit anderen Zellen zu einer Superzelle zusammenschließt, um ihre Ressourcen optimal zu nutzen. | TED | و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد. |
Dieses System ist ein riesiges Netzwerk aus Zellen, Gewebe und Organen, die den Schutz deines Körpers gegen alle gesundheitlichen Bedrohungen koordinieren. | TED | هذا الجهاز عبارة عن شبكة واسعة من الخلايا والأنسجة والأعضاء التي تنسق دفاعات جسمك ضد أي تهديدات تواجه صحتك. |
Wissen Sie, Michael, einen Staatsdiener auszuspionieren, der Zugang zu Geheimdaten hat, ist ein schweres Vergehen. | Open Subtitles | هل تعلم ,مايكل , التجسس على موظف حكومة بترخيص سرى للغاية يعتبر جريمه خطيرة |
Das ist ein Geschwür inmitten der evidenzbasierten Medizin. | TED | يعد ذلك بمثابة مرض السرطان الذي يصيب صميم الطب القائم على الأدلة |
Links ist ein Foto von einem ägyptischen Aktivisten zu sehen, der Teil des Angriffes auf das ägyptische Staatssicherheitsbüro im März war. | TED | على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس. |
Das ist ein Foto von Pearl Harbor, einfach über Los Angeles drübergelegt. | TED | وهذه صورة من بيرل هاربور تم عملها كجدارية في لوس أنجليس. |
"Ein Paar ist ein Satz von zwei Dingen, die zusammen als Einheit gesehen werden. | Open Subtitles | ولذلك فإن الأزواج هو عبارة عن مجموعة شيئين استخدامها معا أو تعتبر وحدة. |
Das ist ein ausgeklügelter Scherz, für den Sie sich entschuldigen werden. | Open Subtitles | هذا كله مجرّد مزحة كبيرة متقنة و ستعتذر مني الآن |
Ja, sie schnappten ihn. Aber Monty ist ein Drogendealer! | Open Subtitles | نعم، لقد تم الأمساك به ، لكن ركزز مونتي تاجر مخدرات لعين |
Das ist ein Deckname, damit er nicht erkannt und verhaftet wird. | Open Subtitles | هو اسم رمزي، بحيث انه لا يتم التعرف عليه واعتقاله. |
Das ist ein Videospiel für das neue Jahrtausend, und es soll sich auch so anhören. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ هذا أشبه بلعبة كمبيوتر للألفية الجديدة إنني أرغب بأن تكون بذلك الشكل |
Hier ist ein Beispiel eines Projektes, das sie machten, eine bewegungsgesteuerte Konfetti-Kanone. | TED | هذا مثال على مشروع صنعوه، مدفع ورق ملون يتم تفعيله بالحركة. |
Bandrika ist ein unentdeckter Fleck. | Open Subtitles | ان فتدق باندريكا هو واحد من الزوايا القليلة التى لم تُكتشف فى اوروبا |
Er ist ein depressiver kleiner Mann, der alle anderen deprimieren will. | Open Subtitles | إنه رجلٌ صغير بائس يُريد أن يجعل الجميع بؤساء أيضاً |
Mein Vater ist ein Mensch, von dem Sie... durch aufmerksames Zusehen viele Dinge lernen könnten. | Open Subtitles | إن أبي هو شخص لو تابعتيه ستتعلمين منه أشياءاً |