Ich habe einen Künstler besucht, Michael Heizer, irgendwo draußen in der Wüste bei Las Vegas. | TED | كنت أقوم بزيارة مع إحدى الفنانين، مايكل هيزر إلى إحدى الصحاري قرب لاس فيغاس |
Er ist so enorm gesunken, dass die Trinkwassereinspeisung für Las Vegas in Bedrängnis geriet. | TED | وكان ينخفض بمعدّل جعل كمية المياه الصالحة للشرب في لاس فيغاس شحيحة ونادرة. |
Aber dieser heiße Fleck um Las Vegas und Death Valley herum ist sehr, sehr gut. | TED | ولاكن المنطقة الساخنة تقع حول لاس فيجاس وديث فالي وتلك المنطقة جيدة، جيدة جدا |
In der Bibliothek, wo er Also sprach Zarathustra... von Friedrich Nietzsche Las, dem deutschen Philosophen. | Open Subtitles | كان فى المكتبة العامة يقرأ كتاب هكذا تكلم زرازوسترا بقلم فريدريك نايتزش الفيلسوف الألماني |
Er war in Las Vegas. Und hat einen Deal mit Bundesbeamten ausgehandelt. | Open Subtitles | كان في لاس فيجاس في مبنى تابع للاتحاد الفدرالي ليتم الصفقة |
Ich war schon mal in Las Vegas... - Ich habe nicht... | Open Subtitles | بعد إذنك, لقد كنت في لاس فيجاس انا لم اذهب |
Sie gehen als Darian Buchanan, Delegierter aus Jamaika, der nächste Woche Las Vegas besucht. | Open Subtitles | ستدخل بصفتك دارين بيوكانان, مندوب من جامايكا الذى يزور لاس فيجاس الاسبوع القادم. |
Wir waren in Los Angelas. Und dann waren wir in Las Vegas. | Open Subtitles | نحن ذهبنا الى لوس انجلوس ومن ثم ذهبنا الى لاس فيجاس |
Tony fuhr oft nach Las Vegas. Geschäftlich. Ist er immer gefahren? | Open Subtitles | ذهب توني الى لاس فيغاس في الكثير من المرات للعمل |
Ich wuchs in der heißen Wüste von Las Vegas auf und ich wollte eigentlich nur frei sein. | TED | نشأتى فى صحراء لاس فيجاس الحارة جعلتني لا أريد سوى أن أكون حرة. |
Wie auch ich sah er dort vielleicht keine 12 000 Kriminelle in Las Vegas. | TED | وربما كان الجنرال ألكسندر مثلي يومها، لا يرى أمامه 12000 مجرما في لاس فيجاس. |
Ich schlug also vor, dass Stacey am Valentinstag zum Speed Dating nach Las Vegas gehen sollte. | TED | كانت فكرتي أن تجرب ستاسي نظام التعارف السريع يوم عيد الحب في لاس فيغاس. |
Bob Combs, der Schweinebauer aus Las Vegas, der die Lebensmittelreste der Casinos einsammelt und sie an seine Schweine verfüttert. | TED | بوب كومز، ومربي الخنازير في لاس فيغاس الذي يجمع بقايا طعام من الكازينوهات ويقدمه للخنازيرله. |
Hier ist noch ein typisches Beispiel. Ein Viertel in einem Vorort von Las Vegas. | TED | هذا مشهد تقليدي اخر. هذا حي سكني في لاس فيغاس٬ |
Ich hab Fredo nach Las Vegas geschickt. Don Francesco schützt ihn. | Open Subtitles | و أرسلت فريدو الى لاس فيجاس تحت حماية دون فرانسيسكو من لوس انجلوس |
Meine Familie isst nicht hier, nicht in Las Vegas und nicht in Miami mit Hyman Roth! | Open Subtitles | عائلتى لا تأكل هنا و لا فى لاس فيجاس و لا فى شيكاغو و لا فى ميامى مع هايمن روس |
Mein Vater Las mir immer aus Moby Dick vor, als ich klein war. | Open Subtitles | أبي كان يقرأ لي من موبي ديك متى أنا كنت بنت صغيرة. |
Das war eine Frau, die aus dem Kaffeesatz die Zukunft Las und Blei zu geheimnisvollen Formen schmolz, um den bösen Blick abzuwehren. | TED | كانت امرأة تقرأ الفنجان لترى المستقبل وتذوب الرصاص في أشكال غريبة لتدرء العين والحسد. |
In Büchern zur Staatsbürgerkunde Las ich von den Idealen der amerikanischen Demokratie. | TED | قرأت كتب الحقوق المدنية التي أخبرتني عن المثل العليا للديموقراطية الأمريكية. |
Zuerst musste man ihre Sehnsüchte ermitteln, indem man ihre Gedanken Las. | Open Subtitles | في البداية، هي كانت تستنتج رغباتهم من خلال قراءة أفكارهم |
An einem anderen Tag Las ich etwas, und die Person sagte die wahrscheinlich größte Einzelursache für Krankheiten im Westen ist Händeschütteln. | TED | اليوم الثاني بينما أنا أقرأ أمرا، والشخص قال ربما أن السبب الرئيسي لنقل المرض هو المصافحة بالأيدي في الغرب. |
Ich Las, dass, wenn ein Zug einen erfasst, dass er einem die Kleider vom Leib reißt. | Open Subtitles | قرأتُ ذات مرة, بأنه عندما يصدم القطار شخصاً, فانه يمكن أن يمزق الملابس عن جسدك. |
Menschen weinen. Sie Las den Text und begann auch zu weinen. | TED | إن الناس يبكون، وجاءت وقرأت الكلام المكتوب، وأخذت في البكاء. |
Er bekam so viele Drohbriefe, dass er sie völlig unbeeindruckt und bestenfalls aus Neugier Las. | Open Subtitles | تسلّم العديد من رسائل التهديد يقرأها بدون أيّ ردّ فعل سوى الفضول |
Vater Las uns Gedichte vor. | TED | واحب والدي قراءته لنا, لذلك دومًا احببته. |
Und für mich waren die sieben Jahre totale Glückseligkeit, weil ich Las und schrieb und dachte und recherchierte. | TED | وبالنسبة لي .. كانت تلك السنوات السبع نعمة كبيرة، لأنني كنت اقرأ و أكتب، وكنت أفكر و أبحث. |
Und so kam es, dass ich Autoren wie James Michener, James Clavell und Ayn Rand Las. | TED | ولذا فقد أعتدت على القراءة لمؤلفين مثل جيمس ميشنر وجيمس كلافيل وآين راند. |
Es fing letzten Frühjahr an. Er Las in der Zeitung etwas über China. | Open Subtitles | لقد بدأ ذلك في الربيع الماضي، يوناس قرأ عن الصين في الصحف |
Ich Las den Artikel und wusste, dass er es war. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان نفس الرجل لحظة قراءتها في الصحف. |
Im Endeffekt Las ich mich selbst in eine neue Berufung. | Open Subtitles | مؤخرا، قمت قمت بتغيير خط قراءتي. |