Das sind die 2 Möglichkeiten. Ich weiß, welche Zukunft ich lieber mag. | TED | تلك هي خيارين لدينا. أنا أعرف المستقبل الذي أفضل العيش فيه. |
Da gehe ich lieber das Risiko ein, von den Haien gefressen zu werden. | Open Subtitles | تعرف كم أشعر حول ذلك. أنا أفضل أن خذ فرصي بأسماك القرش. |
"lieber Mr Striker, ich hörte, dass sie viel zu viele Pferde haben." | Open Subtitles | عزيزي السيد سترايكر : لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخيول |
"Übrigens, Wasserdrache... mein lieber Freund... ich frage mich, wenn du sonst nichts vorhast... ob du mich wohl auf deinem Rücken über den See trägst... | Open Subtitles | صديقى العزيز اتساءل ان لم يكن لديك ارتباطات اخرى فهل ازعجك ان طلبت منك ان تحملنى على ظهرك وتعبر بى هذا المضيق |
Bevor du das tust, hör lieber, was dein Vater dazu zu sagen hat. | Open Subtitles | قبل أن تكوني بسيطة ومُتقنـة من الأفضل أن تسمعي ماذا سيقول أبيكِ؟ |
Sie können es wunderbar. Ich setze mich lieber hin und schaue zu. | Open Subtitles | و أنتي تجيدين هذا الأمر أفضل أن أتابعكي و أنا جالس |
Ich gehore lieber zu den Zuschauern und lasse meine kleine Kunst im Verborgenen bluhen. | Open Subtitles | فإنني أفضل أن أكون من ضمن الجمهور وأن أجعل من فني ينمو بسرية |
Willst du nicht lieber eine andere Lösung suchen, bevor sie dich feuern? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنكِ تحتاجين لإيجاد طريقة أفضل للتعامل قبل أن تُطرَدي؟ |
Aber jetzt, wo du es sagst, ja, ein Sterblicher wäre mir lieber. | Open Subtitles | لكن بما أنك ذكرت الأمر، أجل فأنا أفضل زواجها من بشري |
Ich bin ein altmodisches Mädel. Ich rufe lieber an und lege auf. | Open Subtitles | لا أؤمن بذلك، أنا عتيقة الطراز أفضل الاتصال و وضع السماعة |
- Wenn es auch dein Wille ist. - Mein lieber John... | Open Subtitles | ـ اذا كان هذا مقبولا منك ـ عزيزي جون ـــ |
Aber lieber Christian, es ist so wichtig, dass man Dichtung und Wahrheit auseinanderhält. | Open Subtitles | ولكن عزيزي كريستيان إنه من المهم جدا أن تفرق بين الواقع والخيال |
Ich mach so schnell wie das Programm es zuläßt, mein lieber. | Open Subtitles | أنا أسرع بالشكل الذي يسمح لي به النظام يا عزيزي. |
Mein lieber Bruder hat mich ans andere Ende der Welt geschickt. | Open Subtitles | أخي العزيز وضعني بشكل حرفي في الجهة الاخرى من العالم |
Er soll sich lieber stellen, oder er sitzt den Rest seines Lebens hinter Gittern! | Open Subtitles | أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه أو سيقضى بقية حياته خلف القضبان |
Ich würde lieber um meine Verwerfung bitten, als einen so guten Feldherrn noch länger mit einem so leichtsinnigen, trunkenen und unbesonnenen Offizier hintergehen. | Open Subtitles | افضل ان التمس من الناس تحقيري .. على خديعة مثل هذا القائد العظيم بان يستعيد ظابط مغفل , سكير قليل الاحتراس |
Du solltest mich lieber in ein paar Tagen bezahlen, oder du kommst mit Isolierband umwickelt in einen Sarg, drei Meter tief in der Erde. | Open Subtitles | و الافضل لك أن تدفع نقودي في خلال عدة أيام أو سألفك بلصق الأسلاك الكهربائية وادفنك في تابوت على عمق 10 أقدام؟ |
lieber diene ich im Himmel als in der Hölle zu regieren. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أخدم في الجنة من القاعدة في الجحيم. |
Es ist fast 02.00 Uhr. Ich mache mich mal lieber für die Arbeit fertig. | Open Subtitles | حسناً ، الساعة الآن الثانية صباحاً تقريباً يفضل أن استعد للذهاب إلي العمل. |
Mein lieber Rainsford. Wie taktlos von mir. | Open Subtitles | اوه, يا عزيزى رينسفورد, لابد و أننى لم أنتبه لك. |
Falls du lieber zum Dorf zurückgehen willst, halte ich dich nicht auf. | Open Subtitles | إذا كنتِ تفضلين العودة إلى القرية عوضًا عن مساعدتنا، فلن أمنعكِ |
Ich möchte lieber nichts behaupten, was wir noch nicht beweisen können. | Open Subtitles | يجدر بي عدم التحدث في أمور لا نستطيع إثباتها بعد |
Statt Arzt zu werden und Leben zu retten, will er lieber Geschichten erfinden. | Open Subtitles | فلذا بدلا من أن يصبح طبيبا وينقذ الأرواح، يريد أن يعمل القصص |
Nun, Studien zeigen, dass viele Männer lieber weniger intelligente Frauen haben. | Open Subtitles | تظهر الدراسات أن أكثر الرجال يفضلون مواعدة النساء الأقل ذكاءً |
Klar, ich wäre auch lieber dabei gewesen, - aber einer muss ja den Job hier machen. | Open Subtitles | لا أحب أن أكون بعيداً عن الأحداث ايضاً ولكن على شخص ما القيام بهذا العمل |
Aber Sie verunsichern lieber alle, um zu beweisen, dass Sie der Einzige mit magischen Kräften sind. | Open Subtitles | فستساعد هذا الطفل لكنّك تفضّل ممارسةَ ألعابك العقليّة كي تثبت أنّك الوحيد ذو القوى السّحريّة |