ويكيبيديا

    "minuten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دقائق
        
    • دقيقة
        
    • دقيقه
        
    • ساعة
        
    • دقيقتان
        
    • دقايق
        
    • الدقائق
        
    • لحظات
        
    • دقائقَ
        
    • الدقيقة
        
    • دقائِق
        
    • ساعه
        
    • دقاق
        
    • دقيقةَ
        
    • دقائقي
        
    habt ihr Frauen euch entwickelt, von Organverletzungen bis zu der Situation, gerade noch 10 Minuten hinter dem Weltrekord der Männer zu liegen. TED استطاعت النسوة من حقبة التخوف من تمزق الرحم حتى الوصول الى تحطيم الرقم القياسي للرجال بفارق 10 دقائق فحسب ..
    Hier ist also mein Spezialauftrag für diesen Vortrag: Ich werde versuchen, die Lebensspanne einer jeden Person in diesem Raum um siebeneinhalb Minuten zu verlängern. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Hier werden Sie die siebeneinhalb Minuten Bonusleben gewinnen, die ich vorhin versprochen habe. TED وهنا ستكسبون السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم والتي وعدتكم بها سابقاً
    Sie wissen ebenfalls, dass man das Vorspiel nicht 5 Minuten vor dem Akt macht. TED أنهم يفهمون أيضا أن المداعبة ليست شيئا تفعله خمس دقائق قبل الشيء الحقيقي.
    In den vier mir heute verbleibenden Minuten kann ich nur einige Vorschläge machen. TED في الأربعة دقائق المتبقية لي اليوم، أستطيع أن أعطي فقط بعض الاقتراحات.
    Denken Sie darüber nach: Wäre die Erde erst vor einem Jahr erschaffen worden, dann wäre der Mensch erst 10 Minuten alt. TED فكر فيما إذا كانت الأرض قد وجدت منذ عام مضى، فإن الجنس البشري حينها، سيكون عمره 10 دقائق فقط.
    In wenigen Minuten löst sich die Tablette in deiner Magensäure auf. TED يبدأ القرص بالذوبان في السوائل الحمضية خلال دقائق داخل المعدة.
    Wir hatten noch 10 Minuten und der Pastor rief uns nach vorne zum Altar, denn er wollte beten, wenn es Mitternacht schlug. TED لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل.
    mit einem Prozessor von drei Gigahertz viele, viele früher kaum lösbare Probleme innerhalb weniger Minuten lösen. TED مع معالج بسرعة 3000 جيجاهيرتز يمكنك حل العديد والعديد من المعضلات المستعصية في غضون دقائق
    Aber, in den acht Minuten, während seines Vortrages, erschienen über 50 Tweets darüber. TED ولكن، حقيقة خلال الثماني دقائق لحديثه كان هناك حوالي 50 تحديث لتويتر.
    5 Sekunden, 10 Sekunden, 40 Sekunden, 50 Sekunden, 2 Minuten, 4 Minuten, 8 Minuten. TED خمس ثواني، 10 ثواني، 40 ثانية، 50 ثانية دقيقتين، أربع دقائق، ثمان دقائق
    In den nächsten fünf Minuten möchte ich versuchen, Ihre Einstellung zu Geräuschen zu verändern. TED على مدى الخمس دقائق القادمة فإن في نيتي أت أغير علاقتكم مع الصوت
    ein paar Sekunden laufen ließe, würden Sie sich unwohl fühlen; länger als ein paar Minuten, und Sie würden den Saal in Scharen verlassen. TED لاكثر من عدة ثوان سوف تشعر بعدم الارتياح وان قمنا بذلك لاكثر من دقائق , فسوف تخرجون من هذه القاعة أسراباً
    Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. TED والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية.
    Sie haben den Test nicht bestanden und Sie sind gerademal fünf Minuten in der Vorlesung. TED لقد فشلتم في هذا الاختبار المفاجئ .ولا زلنا في 5 دقائق الأولى من المحادثة
    Ich muss gehen. Ich komme zehn Minuten zu spät zum Konzert. Open Subtitles لابد أن أرحل في عشرة دقائق أنا متاخرة على الحفل
    5 Minuten später liegt er unter der Erde, die er ausgegraben hat. Open Subtitles فى غضون 5 دقائق , يصبح مدفوناً فى الحفرة التى حفرها
    Wenn ich in 5 Minuten nicht da bin, kannst du das Notwendige veranlassen. Open Subtitles إذا في خمس دقائق أنا لم يكن هناك، وتفعل ما هو ضروري
    Und diese Besprechungen hatten denselben Effekt und dauerten nicht einmal zwanzig Minuten. TED و كان لهذه الاجتماعات تأثير حين تدوم أقل من 20 دقيقة.
    Aber dann hat Sarah Jones mir auch noch gesagt, ich habe nur 18 Minuten Zeit. TED لكن بالإضافه إلي ذلك ، تعلمون، ساره جونز أخبرتني أن لدينا 18 دقيقه فقط.
    Wenn ich in einer Stunde nicht zurück bin, schießt mit einer Leuchtpistole, alle 5 Minuten 4-mal. Open Subtitles اذا لم اعد في خلال ساعة اعطوني اشارة بمسدس الشعلات اربع مرات كل خمس دقائق
    Ich muss nur was essen, dann brauche ich zwei Minuten. - Dr. Santino. Open Subtitles دعني فقط أحصل على بعض من الطعام، و بعد ذلك أعطني دقيقتان
    Es hat etwas gejuckt, vor ein paar Minuten, als ich geraucht habe. Open Subtitles ماذا؟ إنها بدأت فقط بحكة منذُ بضعة دقايق بعدما قمتُ بالتدخيّن.
    Was ist gerade passiert? Was wird in den nächsten fünf Minuten passieren? TED ما حدث للتو؟ وماذا يمكن ان يحدث في الدقائق الخمس المقبلة؟
    Könnt ihr beiden nicht mal für ein paar Minuten aufhören, zu intrigieren? Open Subtitles ألا يمكنك التوقف عن المضايقة لبضعة لحظات فقط؟
    Christopher, vor weniger als zehn Minuten versuchte ich eine streunende Katze mit einem Kohlkopf zu erschlagen und beinahe Lady Rowena zu lieben. Open Subtitles كرستوفر لَيسَ من عشْرة دقائقَ مضتَ آنا حاولتُ قَتْل قطّةً ضالة مَع بكرنب
    Nach 13 Minuten, vielleicht durch die Hypochondrie, fühlte ich einen Schmerz im gesamten Brustbereich. TED وفي الدقيقة 13 وربما بسبب الوسواس بدأت أشعر بالألم في كل أنحاء صدري
    Ich kann ihn nicht alle zehn Minuten anrufen und ihn um einen Gefallen bitten. Open Subtitles لا يُمكنني الاتصال بهِ كل عشر دقائِق أطلبَ منه معروفاً
    Es dauert etwa 30 Minuten, bis das Sättigungsgefühl vom Bauch bis zum Hirn reist. TED تأخذ مايقارب نصف ساعه حتى تشعر بالامتلاء لينتقل من معدتك الى عقلك .
    Hat man die richtige Kombination nach fünf Minuten nicht, explodiert sie. Open Subtitles لديك خمس دقاق لإدخال المزيج الصحيح , أو ستنفجر الألغام
    Wir haben 30 Minuten Verspätung, also nur 10 Minuten Pause. Gut. Open Subtitles نحن تأخرنا 30 دقيقةَ دعنا نَأْخذُ 10 دقائق إستراحةِ
    Also werde ich Ihnen nun davon erzählen, meine 18 Minuten dafür nutzen, um Ihnen zu erklären, warum ich es mache, wie wir es machen und dann was wir machen. TED لذا سأقوم بالحديث لكم حول هذا، أستخدم دقائقي الثماني عشرة لأخبركم لماذا أفعل ذلك، كيف نفعلها، وبعد ذلك ماذا نفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد