ويكيبيديا

    "neun" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تسعة
        
    • تسع
        
    • التسعة
        
    • التاسعه
        
    • التاسع
        
    • تسعه
        
    • لتسع
        
    • وتسعة
        
    • التاسعة
        
    • بالتاسعة
        
    • الثامنة
        
    • وتسع
        
    • التسع
        
    • عشره
        
    • تِسعة
        
    Zu Beginn der Konferenz wird ein aus neun Mitgliedern bestehender Vollmachtenprüfungsausschuss eingesetzt. UN تُعيَّن في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    Durch das Programm werden gegenwärtig Initiativen in neun Ländern Afrikas und Lateinamerikas unterstützt. UN ويدعم البرنامج حاليا مبادرات اتخذت في تسعة بلدان من أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Auf 20 dieser Ersuchen wurde eine positive Antwort erteilt, neun Ersuchen werden noch geprüft und drei Ersuchen konnte nicht entsprochen werden. UN وقدمت ردود إيجابية على 20 من تلك الطلبات وما زال هناك تسعة طلبات قيد النظر وثلاثة لم يتسنَّ تلبيتها.
    Wir kennen nun neun Städte, die planen, diese App zu nutzen. TED لذا فنحن الآن نعرف بخصوص تسع مدن تخطط لاستخدام هذا.
    Die brauchen neun Stunden, um die volle Hirnleistung zu erlangen, und viele von ihnen bekommen nur fünf Stunden Schlaf vor der Schule. TED إنهم بحاجة إلى تسع ساعات لأداء كامل للدماغ، والعديد منهم، وفي ليلة مدرسية، يحصلون على خمس ساعات من النوم فقط.
    desto höher der Ton. Aber es gibt natürlich viel mehr Töne als die neun, die in diese Linien und Zwischenräume hineinpassen. TED كلما ارتفعت درجة النغمة. ولكن من الواضح أنه هناك نغمات أكثر بكثير من التي توفرها هذه الخطوط والمسافات التسعة.
    Während wir im Moment ungefähr zwischen sechs und sieben Milliarden Menschen sind, werden wir auf ungefähr neun Milliarden im Jahr 2050 wachsen. TED حيث لدينا في الوقت الحاضر ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس، سوف تتزايد إلى تسعة بليون في عام 2050.
    neun Stunden, um Nahrung aufzunehmen scheint für einen Primaten die praktikable Grenze zu sein. TED يبدو أن تسعة ساعات من الأكل في اليوم هي الحد العملي لحيوان رئيسي.
    Wir durchquerten fünf Meere, zwei Ozeane, neun Hafen und ich lernte viel über die Schifffahrt. TED أبحرنا عبر خمسة بحار، محيطان و تسعة موانئ، و تعلمت الكثير عن النقل البحري.
    Festessen sind eine intime Angelegenheit, mit neun Menschen an einem niedrigen Tisch. TED العشاء هو مناسبة حميمة يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة.
    Er bietet eine extrem nachhaltige Lösung und benötigt nur neun Monate vom Ei bis zur Reife. TED في الواقع وبشكل كبير هى حل مستدام، فهى تتحول من البيضة للبلوغ في تسعة اشهر.
    Du warst noch nie weg von zu Hause! Grant, du bist erst neun! Open Subtitles لأنك لم تبتعد عن بيتك أبدا قبل ذلك إن عمرك تسعة أعوام
    Wir verarbeiten Daten aus neun Ländern, und dies führt zu nichts. Open Subtitles نحن نعالج الامر من تسعة دول واعتقد انها نهاية مسدودة
    Vor neun Monaten hab ich meinen Sohn umarmt, also musst du es tun. Open Subtitles و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها.
    Sie ist seit neun Jahren Witwe, aber sie sucht keinen neuen Partner. TED كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر.
    Ich meine damit riesige Bäume, die wir in neun strategischen Urwaldpfaden aufstellten und mit Weihnachtsbeleuchtung behängten. TED سأتحدث عن أشجار عملاقة وُضعت في تسع طرق إستراتيجية في الغابة مغطاة بأنوار عيد الميلاد.
    neun Mal kletterte ich zur Spitze des 27 Meter hohen Masts. TED تسلقت قمة ذلك الجبل والتي تبلغ ٩٠ قدم تسع مرات.
    Ich schicke das Gespräch durch neun Relaisstationen... auf der ganzen Welt und über zwei Satelliten. Open Subtitles المكالمة هذه اذيع سوف مختلفة محطات تسع على العالم الى صناعيين قمرين خلال ومن
    Ich hörte, dass die Amis, die sie vor neun Jahren fanden, alle starben. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    Also, wir haben jetzt August, und Babys brauchen um die neun Monate, bis sie bereit sind. Open Subtitles حسناً نحن في شهر أغسطس الآن وهم يستغرقن حوالي التسعة أشهر حينما يبدأن بالنهوض والركض
    Leute, die Terrarien sind zu Morgen und es ist jetzt schon neun. Open Subtitles يا شباب يجب أن نسلم المشاريع غداً و الساعه التاسعه الان
    Turm an Rettungsfahrzeuge, es ist Rollbahn neun. Open Subtitles من البرج إلى سياراتِ الطوارئ، المدرج التاسع.
    Anklagen wegen sexueller Belästigung - neun von neun -... und den Brechreiz, wenn ich jemanden braune Schuhe zu einem schwarzen Anzug tragen sehe. Open Subtitles تُهم التحرش الجنسي ، تسعه على تسعه و رغبتي في التقيء عندما أرى شخصاً يرتدي بدله سوداء مع حذاء بني مارشال؟
    Die Verfolgung der Angeklagten Höll und Lemp zog sich neun Jahre hin, andere dauerten nur Monate. TED استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط.
    Mein Partner und ich sind hier mit neun Personen und werden sterben. Open Subtitles أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين هل ترى؟ نحن نموت
    Als ich neun Jahre alt war, fuhr ich zum ersten Mal ins Ferienlager. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    - Ich erwarte Sie täglich um neun. Open Subtitles و أتوقع وجودك هنا بالدورات الكبرى بالتاسعة بالمناسبة أحب السكر في قهوتي
    Im Alter von acht oder neun Jahren sah ich eines dieser Objekte am helllichten Tag. Open Subtitles عندما كنتُ بعمر الثامنة أو التاسعة، رأيتُ واحداً من تلك الأطباق في وضح النهار.
    Ich habe Lust. neun Stunden Zuggerüttel haben auch nicht gerade geholfen. Open Subtitles أنا هائجة، وتسع ساعات من حركة القطار لم تساعد
    Sie ist diejenige, die mit diesem Stierkämpfer aus Juarez zusammen war, der nur neun Finger hatte. Open Subtitles إنها من كنت أحدثكِ عنها التي كانت تواعد مصارع الثيران ذا الاصابع التسع من خواريز
    Die Bevölkerung wurde um neun Millionen reduziert. Open Subtitles لقد تحول العالم من عشره بليون الى اقل من مليون
    Ihr wart fünf Jahre, neun Monate und 22 Tage eingefroren. Open Subtitles لقد مضيّ على وجودكُم 5 سنوات و تِسعة أشهُر و إثنا و عُشرون يوماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد