Für Frauen ist Scham, alles zu machen, perfekt, und sie nie deinen Schweiß sehen lassen. | TED | بالنسبة للنساء، العار يتعلق بفعل كل شيء بشكل مثالي دون أن يلاحظ أحدهم تعرقك. |
Es passt perfekt, aber sie ist nicht aus dem Walden Hotel. | Open Subtitles | هنا . انه تطابق مثالي من المسدس الاول الذي استخدمه |
perfekt. Wir müssen an jedem Fenster und jeder Tür Salz streuen. | Open Subtitles | ممتاز نحتاج إلى وضع ملح عند كل باب و نافذة |
Wenn du nur Hässlichkeit siehst, ist das perfekt, aber dann transformiere sie. | Open Subtitles | ألا ترى شيئاً غير السلبيات؟ ممتاز, لكن أطلب منك أن تنقل. |
Oh, tut mir leid, mein Goldjunge, denn du bist ja perfekt, hä? | Open Subtitles | أوه، أوه، أَنا آسف لأنك مثالي ألستْ أنت، ايها الولد الذهبي؟ |
Ich glitt dermaßen perfekt in diese Jeans hinein, mein Name muss Hoserich sein. | Open Subtitles | سروال الجينز هذا لائمني بشكل مثالي لا بد ان اسمي سندريلا السراويل |
Diablo sagt, perfekte Paare gibt es nicht. Jedes Paar ist auf seine Art perfekt. | Open Subtitles | يقول ديابلو , لا يوجد زوج مثالي لكن كل زوجين مثاليين بطريقتهم الخاصة |
Wenn Ihre Ehe so perfekt war, warum war John dann unglücklich? | Open Subtitles | لو كان لديك زواج مثالي لما كان جون بائساً جداً؟ |
Nur eins war in meinem Leben nie perfekt: das Ausgehen mit Männern. | Open Subtitles | ولكن الجزء الوحيد الذي لم أقدر على جعله مثالي كان المواعدة |
Ich würde immer perfekt gestylt und gut ausgeruht sein. Und in Wirklichkeit war es überhaupt nicht so. | TED | وكل شيء مستقر و الجميع سعداء .. والوضع مثالي .. ولكن في الحقيقة لم يكن الوضع كذلك على الاطلاق |
Das ist großartig, perfekt für 13-Jährige. | TED | هذا رائع، ممتاز للطلبة من أعمار 13 سنة. |
Und funktioniert perfekt in seinem Testbereich und lässt sich in der Tat in ein feines, kleines Bündel zusammenfalten. | TED | ويعمل بشكل ممتاز في نطاق التجربة، وفي الواقع تطوى إلى أن تصبح حزمة صغيرة و منظمة |
Mrs. Walsh, ich spreche perfekt Spanisch. | Open Subtitles | حسنا, سيدة والش أنا أتكلم الإسبانية بشكل ممتاز |
Und genau so erhalten wir unsere Gesundheits- und Pharmainformationen. Und es klingt einfach perfekt. | TED | وهي الطريقة التي نحصل عليها من خلالها عن المعلومات فيما يخص الادوية وهي تبدو طريقة رائعة |
Jetzt bin ich der Schandfleck der Familie und nicht mehr so perfekt. | Open Subtitles | الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا |
Jetzt habe ich ein sechsjähriges Gangmitglied als Sohn. perfekt. | Open Subtitles | رائع، الآن لديّ ولدٌ يلبس مثل أعضاء العصابات، مثاليّ. |
Ich habe es getestet. Ich bin wieder in Ordnung. Alles ist wieder perfekt. | Open Subtitles | إني بخير الآن، إني بخير، لقد أجريتُ إختباراً كلّ شيء بصورة مثاليّة، إني بحالة مثاليّة |
Es war perfekt, aber noch viel wichtiger ist, es war völlig unbedenklich. | Open Subtitles | كانت ممتازة و لكن الأهم من هذا كان غير مؤذ تماماً |
Mit vier Händen wär es perfekt, was? | Open Subtitles | و سيكون الأمر رائعاً بأربع أيد. أليس كذلك؟ |
Eine heldenhafte Anstrengung ist eine gemeinsame Anstrengung, als Erstes. Zweitens ist es nicht perfekt, es ist nicht sehr glamourös | TED | ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولاً وثانياً انه ليس كاملاً منزهاً .. وليس مضيئاً ومدعاة للشهرة |
Um etwas zu überwinden, muss man verstehen, wie perfekt es funktioniert. | Open Subtitles | لكى تتخلص من شيء ما يجب أن تفهمه تماما ً |
Du triffst jemanden, ihr habt eine Verbindung, und diese Person ist in deinen Augen perfekt. | Open Subtitles | تلتقي بشخص ما ، يحدث اتصال بينكما ، وهذا الشخص يصبح المثالي في عينيك |
Die Kamera ist schon älter, aber das Modell ist perfekt für die Wildnis. | Open Subtitles | الكاميرا قديمة بعض الشيء ولكن هذا النوع مناسب تماماً للتصوير في البراري |
Vielleicht, aber die Gottheit ist nicht perfekt, wie die christlich-jüdische Gottheit. | TED | ربما، ولكن هذا الإله ليس مثاليًا مثل الإله اليهودي المسيحي. |
Bis jetzt ist er noch nicht perfekt, aber vielleicht kann er ihnen helfen. | Open Subtitles | والنتائج ليست مثاليه ولكن هذا قد يجيب عن العديد من اسئلتنا |
Weißt du, ich bin nicht perfekt. Nicht alle sind perfekt. Du auch nicht. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنني لست مثالية نحن لسنا مثاليون , أنت لست مثالية |