Anhaltender Schmerz in der Rippengegend, den ich jeden Morgen mit 15 Extra-Minuten Yoga behandle. | Open Subtitles | ألم مستمر عند الضلوع، أعالجه كل صباح بربع ساعة اضافي من تمرينات اليوغا. |
Nein, ich fand immer, Schreiben kommt von einem großen inneren Schmerz. | Open Subtitles | دائما ما وجدت، أن الكتابة تنتج عن ألم داخلي كبير. |
Ich trinke doch nur, um den Schmerz beim Anblick deiner hässlichen Visage zu betäuben. | Open Subtitles | الشرب هو الطريقة الوحيدة التي بها استطيع أكبت ألم النظر إلي وجهك القبيح |
Ich hasse sie nicht, seit ich sah, was sie sah und ihren Schmerz erlebte. | Open Subtitles | لا احمل امتعاض ناحيتها منذ ان رايت و صادفت نفس الالم الذي واجهتة |
Wenn ich etwas tue, das dich verletzt, fühle ich den Schmerz. | TED | فإذا قمت مثلاً بعمل شيء يؤذي مشاعرك، أحس بهذا الألم. |
Es ist sehr spezieller Schmerz, jemanden in dem Alter zu verlieren. | Open Subtitles | ثمة ألم خاص جداً لفقدان شخصٍ ما في هذا السن |
Der Schmerz, nicht genug Schmerz zu haben ist immer noch ein Schmerz, junger Mann. | Open Subtitles | ألم عدم إمتلاك ما يكفي من الألم هو لا يزال ألماً أيها الشاب |
Wenn du ihn nicht stillst, dann wird dieser Hunger zu Schmerz. | Open Subtitles | و إذا لم تغذيه ذلك الجوع سوف يتحول إلى ألم |
Wenn einer Mutter so etwas passiert, dann gibt es nur noch Schmerz. | Open Subtitles | إذا كانت الأم يحدث مثل هذا الشيء، ثم هناك ألم فقط. |
Ich spürte schon einmal den Schmerz deiner Missachtung. Und dennoch liebte ich dich. | Open Subtitles | لقد شعرتُ بـ ألم إبتعادك مرّةً من قبل ومع ذلك لقد أحببتك. |
Dabei ist "Genießen'' ein komisches Wort hier, weil man niemandem wünscht, in großer Not oder Schmerz zu sein. | TED | وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها لأنه لا أحد يريد التفكير في أي شخص وهو في ألم شديد |
Ich hatte Ehemänner und Freunde und sie haben mir nichts außer Kummer und Schmerz bereitet. | Open Subtitles | كان لدي أزواج و أحباء و لم يجلبوا لي سوى انكسار الفؤاد و الالم |
Ausserdem ist die Angst vor Schmerz gewöhnlich schlimmer als die eigentliche Erfahrung. | Open Subtitles | بالاضافة انه الخوف من الالم الذي دائما يكون أكبر من الحقيقة |
Jeder Schmerz hat eine bestimmte Intensität, die man auf einer Skala beschreiben kann: von Null (kein Schmerz) bis Zehn (der schlimmste vorstellbare Schmerz). | TED | للألم شدة ؛ يمكنك وصفها على نطاق من صفر و يعني لا وجود للألم إلى عشرة ويعني أن الألم شديد جداَ |
Und da mich ein arger Schmerz im Zahn quälte, konnte ich nicht schlafen. | Open Subtitles | و عانيت من الم رهيب في اسناني حتى لم استطع النوم بسببه |
Ein unerträglicher Schmerz im Kopf. Aber nach dem Essen ist er sicher weg. | Open Subtitles | أشعر بألم شديد فى رأسى يا سيدى ولكن أعتقد سيزول بعد الغداء |
Seit zwei Jahren lebe ich mit diesem Schmerz. | Open Subtitles | لقد عشت عامين في نفس الآلم أنا أعرف كيف يبدو |
Du musst deinen Ärger in Handlungen verwandeln, deinen Schmerz in Kraft und deinen Rückschlag in ein Setup für dein zukünftiges Leben. | TED | لابد أن تحول غضبك إلى نشاط أن تحول ألمك إلى طاقة وانتكاستك الى انطلاقة فيما هو قادم فى حياتك |
Wer weiß, ob da oben jemand meine Wut und meinen Schmerz benutzte. | Open Subtitles | ربما هو من أستخدم ألمي وموجعي لكي يجعلني من خطته المحكمة |
Und all das schmutzige Geld, die Erlöse aus Leid und Schmerz, die kennen wir auch schon. | Open Subtitles | و كل المال القذر الذي ينسكب حولنا أرباح الحزن و الألم فقد رأينا هذا أيضاً |
Wenn wir ihn dazu bringen können, ihren Schmerz zu lindern, dann können wir Phoebe vielleicht wiederbekommen. | Open Subtitles | لذا إن استطعنا إيجاده وجعلناه يزيل ألمها فربما قد تعود إلينا، فيبي |
Für die mit einem Gewissen ist Schmerz zuzufügen schwieriger als töten. | Open Subtitles | بالنسبة لذوي الضمير، فإنّه يُنزل ألمًا أشدّ مما يُنزله القتل. |
Ich weiß. Einfach gegen den Schmerz pressen. | Open Subtitles | أعلم أنّه يؤلم ، ولكن عليكِ أن تدفعي عبر الآلم |
Stimmt, okay, aber noch ein bisschen mehr dazu könnte helfen, den Schmerz zu nehmen. | Open Subtitles | صحيح، لكن ربما إذا زدنا من ألمه قليلاً، فقد يساعد ذلك في زواله. |
Nichts vermochte Barrys Schmerz zu lindern, und nur im Trinken konnte er Trost und Vergessen finden. | Open Subtitles | حزن باري كان لاعزاء له هو ممكن أن يجد هذا العزاء،يأتي فقط من شراب |