ويكيبيديا

    "sucht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبحث
        
    • الإدمان
        
    • يبحثون
        
    • تسعى
        
    • أعثروا
        
    • بالبحث
        
    • لإيجاد
        
    • تبحثون
        
    • نبحث
        
    • ابحثوا
        
    • اعثروا
        
    • للبحث
        
    • جدوا
        
    • تبحثان
        
    • البحث عن
        
    Mann im Video: Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir. TED الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني.
    Ich bin Zobars Schwester - blöd seid ihr, wenn ihr in der Truhe sucht. Open Subtitles انا لستُ حمقاء، انا اخت زوبار انت الاحمق الذي يبحث في صندوق الثياب
    Jeder, der uns sucht, würde es als Zeichen ... von uns deuten. Open Subtitles أي شخص يبحث عن أثرنا سيرى ذلك كعلامة على مرورنا بالمكان
    Aber ich überwand meine sucht und änderte mein Leben, als ich zu "visualisieren" begann. Open Subtitles لكنني تغلّبتُ على الإدمان ، وغيّرتُ حياتي عندما بدأ يصبح لديّ وسيلة للعيش
    Und da jede Frau diesen verträumten, aber witzigen, aber trotteligen Kerl aus ihren romantischen Sitcom-Fantasien sucht, muss ich genau der werden. Open Subtitles وكل النساء يبحثون عن رجل حالم و غر من خيالهن الخصب و الواسع أنا يجب أن أكون هذا الرجل
    'Enttäuschter Mann in Frauenkleidern sucht diskreten Freund, 'um Träume zu verwirklichen. Open Subtitles ذكر ابيض يائس يبحث عن صديق كتوم لنجعل الحلم حقيقه
    Wohin er auch geht, jeder, den er sucht, wird uns bekannt sein. Open Subtitles كل مكان يذهب اليه كل شخص يبحث عنه سيكون معروفاً لنا
    - Komm, verschwindewieder, Joey! Spyder hatmich heute bedroht, er sucht dich. Open Subtitles يجب أن تذهب من هنا فالعنكبوت يراقبني لأنه يبحث عنك.
    Ich bin nur ein weiterer verrückter Fall, der nach Antworten sucht, Liebes. Open Subtitles أنا ؟ أنا مُجرد مخبول يبحث عن الأجابات ، يا محبوبتي.
    Wir wissen nicht, wo sie sind, aber unser Team sucht danach. Open Subtitles نحن لانعرف اين تلك اللوحات لكن لدينا فريق يبحث عنها
    - Er sucht einen Platz zum verstecken und heilen. - Da ist Blut. Open Subtitles . انه يبحث عن مكان لكي يختبئ ويُشفى ـ وجدت بقعة دم
    Und Euer Vater... sucht nach der Wahrheit, die er bereits kennt. Open Subtitles و أبوك أيضاً هو يبحث عن الحقيقة هو يعلمها بالفعل
    Denn erst die Kombination aus einem anfälligen Menschen und der potentiell suchterzeugenden Substanz oder dem Verhalten führt zur vollen Entfaltung der sucht. Open Subtitles لأنه المزيج بين قابلية الشخص للإدمان، والمادة أو السلوك الذي قد يسبب الإدمان هو الذي وراء حدوث الإدمان و تفشيه.
    Wenn wir es mit unserem Molekül behandeln, dann verschwindet diese sucht nach Zucker, das schnelle Wachstum. TED وعند معالجتنا له بهذا المركب، فإن هذا الإدمان على السكر، هذا الانتشار المتسارع، تلاشى.
    Wir brauchen ein Observatorium, das speziell nach Kometen sucht. TED نحتاج إلى مراقبين دائمين يبحثون عن المذنبات.
    Gewalttätiger Widerstand und gewaltloser Widerstand haben eine sehr wichtige Sache gemeinsam; sie sind beide eine Form von Theater, das ein Publikum für sein Anliegen sucht. TED مقاومة عنيفة والمقاومة اللاعنفية شيء واحد مهم جدا مشترك ؛ وكلاهما نموذج للمسرح تسعى لحضور جمهور لقضيتهم.
    sucht den Kontrollraum. Öffnet das Außenschott. Open Subtitles أعثروا على غرفة التحكم أفتحوا الفتحة الخارجية
    Sobald es die Aufmerksamkeit der Person hat, ist es nicht mehr daran interessiert und es sucht die nächste Person, deren Aufmerksamkeit es bekommen kann. TED لكن الفكرة هي أنه عندما يحصل على انتباه الشخص، يفقد الاهتمام، و يبدأ بالبحث عن الشخص التالي لجذب انتباهه.
    Eine Möglichkeit, das zu finden, was man sucht, ist eine Anzeige aufzugeben. TED وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه.
    Vielleicht ist es oben in seinem Zimmer. Was sucht ihr eigentlich? Open Subtitles ربّما فى غرفته بالأعلى ما الذى تبحثون عنه يا رجال؟
    sucht auf allen verdammten Etagen nach McDeere. Open Subtitles أين ماكدير الآن؟ ابحثوا فى كل الطوابق حتى تجدوه
    Wie ihr eben gesehen habt. sucht eure Grundstellung und dann los. Open Subtitles اعثروا على نقطتكم المرجعية ثم اتخذوا الوضع القتالي.
    Die Adresse mit 8 Chevrons sucht einen Punkt außerhalb der Galaxie. Open Subtitles يخبر عنوان الشريط الثماني بوابتنا للبحث عن نقطة خارج مجرتنا.
    Wir müssen eine sterile Umgebung schaffen. sucht eine stabile Oberfläche und wascht sie ab, Open Subtitles علينا إنشاء بيئة معقّمة جدوا سطحاً صلباً واغسلوه
    sucht ihr jemanden, oder kann ich euch helfen? Open Subtitles هل تبحثان عن شخصاً ما أو هل استطيع مساعدتكما؟
    Indem man den Gott im Innern sucht. Indem ich meine eigene Einwärtigkeit kultiviere. TED من خلال البحث عن الرب داخلنا. من خلال تنمية الكينونة الداخلية لدينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد