| - und meine Frau wartete den ganzen Tag in Zone fünf. | Open Subtitles | وزوجتي كانت طوال اليُوم تنتظر بالطريق في المنطقَة الخامسَة. لماذا؟ |
| Richter Crearys Befangenheit wird von dieser Anhörung das alleinige Thema sein, das Beweisrecht gilt und meine Entscheidung wird endgültig sein. | Open Subtitles | تحيز القاضي كريري سيكون موضع هذه الجلسة الوحيد، وينطبق عليها قواعد تقديم البراهين وحكمي سيكون نهائيًا |
| Meinen Dad kannte ich kaum, und meine Mom starb, als ich elf war. | Open Subtitles | والدي لم يكن متواجدًا. ووالدتي ماتت عندما كنت بسن الـ 11 عامًا. |
| Mein Vater weiß aus Cornwall, und meine Mutter ist farbig aus Zimbabwe. | TED | أبي كان أبيض اللون من كورنوول، وأمي كانت سوداء من زيمبابوي. |
| und meine Tochter soll den Scheiß erfahren? Sie soll über so 'n Dreck nachdenken? | Open Subtitles | و ابنتي تعرف هذا الهراء على ابنتي أن تفكر في هذه القذارة ؟ |
| Ich habe einen Piraten, einen Ritter, eine Teegesellschaft und meine Spielkameraden. | Open Subtitles | أنا حصلت على القراصنة وفارس و حفلة شاي وأصدقائي اللعب. |
| Seine Frau und meine Tochter sollen hören, was ich sage. | Open Subtitles | اريد فقط ان اقول شيئا فى حضور ابنتى وزوجته |
| und meine wertvolle Schneekugel-Sammlung. | Open Subtitles | ومجموعة كراتي الثلج التذكّار الثمينة. |
| Weil ich und meine Leute schon dieser Gruppe gehören, die die Vorräte vom Boot genommen haben. | Open Subtitles | لأنّي وقومي فعليًا مِلك للجماعة التي أخذت مؤن ذلك القارب. |
| Ich hab auch ihre Anrufliste runtergeladen. und meine. | Open Subtitles | لقد حملتُ جميع بيانات هاتفها من ملفات الشرطة، وكذلك هاتفي. |
| Meine Frau und meine Familie waren in Japan, und als die Neuigkeiten eintrafen, geriet ich in Panik. | TED | كانت زوجتي وعائلتي هناك في اليابان وما أن بدأت الأخبار تتواتر كنت مذعوراً |
| Weisst du, ich glaube nicht das ich es in mir habe meinen Mitbewohner, meine Mama, und meine Freundin alle an einem Abend zu erschiessen. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا عِنْدي جرأة لقتل شريكِ شقّتي، أُمّي وصديقتي كُلّ في نفس المساء. |
| und meine Karre? | Open Subtitles | سيارتك الأجره؟ ماذا عن عربة اليد الخاصة بي ؟ |
| Dort drüben ist Kartoffelsalat, und meine Frau hat Kaffee gemacht. | Open Subtitles | نأخذ صحون سلطة البطاطا وزوجتي تصنع القهوة |
| Ein Drogendealer, ein Rechtsanwalt und meine Ex-Frau fallen vom Empire State Building. | Open Subtitles | حسناً، مايك المخدرات والمحامى العام وزوجتي السابقة |
| Ich habe zu viel Wein getrunken und meine Wahrnehmungsfähigkeit... ist beeinträchtigt. | Open Subtitles | أكثرت من تناول النبيذ وحكمي غير معتد به |
| Aber deine Mom ist ein Kontrollfreak und meine ist schwach und suchtgefährdet. | Open Subtitles | لكنّ والدتك مهووسة بالسيطرة ووالدتي ضعيفة وتميل إلى الإدمان |
| Kaum vorstellbar, dass Sie und meine Mutter um denselben Mann kämpften. | Open Subtitles | من الصعب أن أتخيلك أنتِ وأمي تتعاركان على نفس الرجل |
| Meine Frau und meine Tochter... starben durch Phantome in der Barrierenstadt San Francisco. | Open Subtitles | زوجتي و ابنتي.. قتلتهما الأطياف عند حاجز "سان فرانسيسكو" عندما هوجمت المدينة |
| Nein, ich will nur meine unschuldige Frau und meine Freunde retten. | Open Subtitles | لا يا سيدي، جئت لأنقذ زوجتي البريئة وأصدقائي |
| Er, seine Frau, ich und meine Frau machten eine Fahrradtour durch die Toskana. | Open Subtitles | -لا ! كنا في رحلة لركوب الدراجات، هو وزوجته وأنا وزوجتي.. |
| und meine wertvolle Schneekugel-Sammlung. | Open Subtitles | ومجموعة كراتي الثلج التذكّار الثمينة. |
| und meine Leute werden von allen Seiten von Feinden bedrängt. | Open Subtitles | وقومي محاصرين بالاعداء من كل جانب |
| Ich hab auch ihre Anrufliste runtergeladen. und meine. | Open Subtitles | لقد حملتُ جميع بيانات هاتفها من ملفات الشرطة، وكذلك هاتفي. |
| Als ich ein Stipendium für ein Studium in China bekam, ließ ich mein Leben und meine Familie hinter mir und zog nach Shanghai. | TED | لذلك عندما تحصلت على منحة جامعية للدراسة في الصين، تركت حياتي وعائلتي ورائي وانتقلت إلى شنغاي، |
| Sie war meine Eltern, meine Lehrerin... und meine beste Freundin. | Open Subtitles | لقد كانت أبوايا .. مدرستي وصديقتي المفضله |
| Spring Break, zweites Jahr, Ich stand hoch in mein Schlafzimmer ... und meine Eltern gingen in und es roch ... so sagte ich ihnen, dass Sie bekommen hatte gesteinigt und sprang aus dem Fenster. | Open Subtitles | و بأنك ستقيم مع شقيقتي؟ و ماذا عن صحبة الأصدقاء الى الأبد؟ لا أدري كنت تحت تأثير المخدر |
| Ich hätte sterben können, und meine Eltern hätten geglaubt, ich sei noch seine Kreatur. | Open Subtitles | كان يمكن أن أموت ووالداي لا يزالا يعتقداني كل الأمور التي أجبرني عليه |