Lehren aus dem Kalten Krieg für George W. Bush | News-Commentary | دروس من الحرب الباردة إلى جورج دبليو بوش |
LONDON: George W. Bush hat mit der Arbeit an seinen Memoiren begonnen (zählen Sie bis zehn, bevor Sie reagieren). | News-Commentary | لندن ـ بدأ جورج دبليو بوش في كتابة مذكراته. ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس. |
Für die Welt am bedeutsamsten ist vielleicht, dass die Wähler in den Vereinigten Staaten Präsident George W. Bush, der nun von einem von den Demokraten dominierten Kongress in Schach gehalten wird, ihr Misstrauen ausgesprochen haben. | News-Commentary | وربما كان تصويت الناخبين في الولايات المتحدة بعدم الثقة في الرئيس جورج دبليو بوش ، الذي أصبح الآن مسئولاً أمام كونجرس ديمقراطي، من بين أهم التطورات التي شهدها العالم في هذه السنة. |
W) Regionale Abrüstung (Resolution 59/89 vom 3. Dezember 2004) | UN | (ث) نزع السلاح الإقليمي (القرار 59/89 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛ |
W) die aktive und wirksame Beteiligung der wichtigen Gruppen, der lokalen Gemeinschaften, der Waldbesitzer und der anderen betroffenen Interessengruppen an der Entwicklung, Umsetzung und Bewertung nationaler Waldpolitiken, -maßnahmen und -programme fördern; | UN | (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛ |
u) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Resolution 55/33 W vom 20. November 2000) | UN | (ش) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (القرار 55/33 ثاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛ |
D. W. Griffith, Cecil B. DeMille und Max von Mayerling. | Open Subtitles | دي دبليو جريفيث, سيسيل بي ديميل وماكس فون مايرلين. |
Einer hat gesagt, sie suchen was, das unter "einem großen W" vergaben ist. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن شيء مدفون تحت علامة دبليو كبيرة لقد سمعت أحدهم يتمتم بذلك |
Das FBI hat heute David W. Ferrie wieder entlassen. | Open Subtitles | أيها السادة.. بعد ظهر هذا اليوم أفرج مكتب التحقيقات الفدرالي عن ديفيد دبليو فيري |
Greenspan wurde wiederernannt... von den Präsidenten Clinton und George W. Bush. | Open Subtitles | لقد تم أعادة تعيين جرينسبان من قبل الرئيسين كلينتون و جورج دبليو بوش |
Glenn Hubbard ist der Dekan der Columbia Business School... und war Vorsitzender des Rates der Wirtschaftsberater... unter George W. Bush. | Open Subtitles | جلين هابرد هو عميد كلية كولومبيا للأعمال و كان رئيس مجلس المستشارين الاقتصاديين فى عهد جورش دبليو بوش |
E.C.W. G.K.D. 21. DEZEMBER 1863 | Open Subtitles | إي سي دبليو و جي كي دي واحد عشرين ديسمبر، 1863 |
Viele, die uns heute verlassen haben, haben geholfen, C.W.I. von Grund auf aufzubauen, und dafür bin ich ihnen dankbar. | Open Subtitles | كثيرٌ ممن غادرونا اليوم ساعد في بنا سي. دبليو. |
- Das hier... ist ein leichtes M249 S.A.W. Maschinengewehr, wird manchmal auch "Das Ferkel" genannt. | Open Subtitles | - هذا - هو مدفعك الرشاش الخفيف إس.آيه.دبليو إم249 "أحيانًا يشار إليه بـ"الخنزير الصغير |
Warum würde George W. Bush einen Fuchs und einen Hasen und einen Kohlkopf besitzen? | Open Subtitles | ولماذا جورج دبليو بوش يمتلك أرنب وثعلب وملفوف ؟ |
W) Transparenz und vertrauensbildende Maßnahmen bei Weltraumtätigkeiten (Resolution 62/43) | UN | (ث) تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي (القرار 62/43)؛ |
W) Transparenz auf dem Gebiet der Rüstung (Resolution 58/54 vom 8. Dezember 2003) | UN | (ث) الشفافية في مجال التسلح (القرار 58/54 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003)؛ |
W) Transparenz auf dem Gebiet der Rüstung (Resolution 58/54 vom 8. Dezember 2003) | UN | (ث) الشفافية في مجال التسلح (القرار 58/54 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003)؛ |
W) Kleinwaffen (Beschluss 55/415 vom 20. November 2000) | UN | (ث) الأسلحة الصغيرة (المقرر 55/415 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000). |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 49/75 K vom 15. Dezember 1994, 51/45 M vom 10. Dezember 1996, 52/38 O vom 9. Dezember 1997, 53/77 W vom 4. Dezember 1998 und 54/54 Q vom 1. Dezember 1999, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 49/75 كاف المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1994، و 51/45 ميم المــــؤرخ 10 كانــــون الأول/ديسمـبر 1996، و 52/38 سيــــن المــــؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/77 ثاء المؤرخ 8 كانــــون الأول/ديسمبر 1998 و 54/54 فاء المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 52/38 S vom 9. Dezember 1997, 53/77 A vom 4. Dezember 1998 und 55/33 W vom 20. November 2000 sowie auf ihre Beschlüsse 54/417 vom 1. Dezember 1999 und 56/412 vom 29. November 2001, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 52/38 قاف المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/77 ألف المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 55/33 ثاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وإذ تشير أيضا إلى مقرريها 54/417 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 56/412 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
Du musst mir versprechen. wenn du ihn je kennenlernst. was ich bezweifle darfst du ihm die "W" nicht verraten. | Open Subtitles | لكن عليك ان تعدني ان قابلتة وهو ما اشك فية لايجب ان تخبرة بـ ح هو لا يعرفها |
Bei diesem Bild kennen wir das x und das W, und das y ist unbekannt. | TED | اذاً في تلك الصورة، ال x وw معروفان، بينما y غير معروفة. |