ويكيبيديا

    "war nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم يكُن
        
    • لم يكن
        
    • لم اكن
        
    • لم تكُن
        
    • لم تكن
        
    • ما كان
        
    • لمْ يكن
        
    • ما كَانَ
        
    • ليس
        
    • ألم يكن
        
    • لَمْ
        
    • لمْ تكن
        
    • لم أكُن
        
    • ألم تكن
        
    • ما كَانتْ
        
    Ja, aber es war nicht so. Ich habe augenscheinlich die Bremse gezogen. Open Subtitles أجل، لكن الأمر لم يكُن هكذا، أقصد أنّي منعته من الحدوث.
    Dies war nicht die Welt, in der meine Kinder aufwachsen sollten. TED لم يكن هذا العالم الذي اريد ان يكبر اولادي فيه
    Ich weiß, ich war nicht immer für dich da, wenn du mich brauchtest... Open Subtitles انظرى .. اعرف انى لم اكن موجود دائماً عندما كنتِ بحاجه لي
    Sie war nicht das hübscheste Mädchen auf Erden, aber sie hatte etwas an sich. Open Subtitles إنها لم تكُن أجمل فتاة قابلتها في حياتي، لكن كان هناك شيئاً بها
    Es war nicht das Trotzalter -- er war schwer autistisch und sprach nie wieder. TED لم تكن تلك فترة السنتين؛ بل أصيب بتوحد شديد لم يتكلم بعده قط.
    Das war nicht viel. Aber hier sind die 1 0 Riesen. Open Subtitles ان ما كان كثير، لكن هنا الـ10 آلاف لمساعدة الحالة.
    Das ihr euch gegenseitig umbringt, war nicht nur effizient. Es war poetisch. Open Subtitles جعلكما تقتلان بعضكما البعض لمْ يكن فعّالاً فقط، بل كان شاعريّاً.
    Er war vielleicht dein Erzeuger, aber er war nicht dein Vater. Open Subtitles ربما كان من أنجبك، لكنه لم يكُن أباك الذي رباك.
    Nein, es war nicht so schön, aber man konnte den Teich sehen. Open Subtitles لا، لم يكُن جميلا جداً، لكن كان بإمكانك رؤية البِركة
    Der Tag war nicht anders, als die anderen Tage. Open Subtitles لم يكُن ذلك اليوم مُختلفاً عن أي يومٍ آخَر
    Es war nicht nur Mitgefühl für Europa, obwohl es das auch gab. TED لم يكن فقط تعاطفاً مع أوروبا، رغماً عن أنه كان كذلك.
    Der Kurs war gut, aber es war nicht der Kursinhalt an sich, welcher meine Denkweise änderte. TED الدورة كانت جيدة ، ولكن لم يكن محتوى الدورة في حد ذاتها التي غيرت عقليتي.
    Das war nicht nur eine kleine Art, die an diesem grausigen Ort überlebt hat. TED لم يكن مجرد نوع واحد صغير تمكن من العيش في هذا المكان الرهيب.
    war ich mal, aber ich war nicht Frau genug für Ted gefühlsmäßig, oder sexuell. Open Subtitles كنت في السابق .. لكن لم اكن املك الأنوثة الكافية لتيد او الجنسية
    Vieles, was ich dort sah, war nicht richtig. Open Subtitles لقد رأيت أن هُناك العديد من الأشياء التي لم تكُن صحيحة.
    Der Lernprozess war nicht formell organisiert, und ich gebe gerne zu, TED لم تكن عملية تعليم رسمية ومنظمة، وأنا سعيدٌ للاعتراف بذلك.
    Es war, als hätte ich mein Bein, und ich war nicht so sehr an den Roboter angeschlossen, wie der Roboter an mich, und der Roboter wurde ein Teil von mir. TED شعرت أنها ساقي فعليًا، فأنا لم أكن ملتصقًا بالرجل الآلي بقدر ما كان الرجل الآلي ملتصقًا بي، فقد أصبح جزءًا مني.
    Es stellte sich heraus, es war nicht der, den ich töten wollte. Open Subtitles اتّضح أنّه لمْ يكن الرجل الذي أردتُ قتله الرجل الخطأ
    Ich ging etwas hart ran, aber der Direktor war nicht sauer. Open Subtitles لَوّنتُ خارج الخطوطِ قليلاً، لكن المراقبَ ما كَانَ منزعجَ حوله.
    Es war nicht dieses Armdrücken, sondern es war ein Überraschungsmoment für meinen Gesprächspartner. TED ليس الأمر في تلك المصارعة، و لكن في مفاجأة الضيف المعني قليلاً.
    Mrs. Kramer, war nicht die Beziehung zu lhrem geschiedenen Mann die längste persönliche Beziehung in lhrem Leben? Open Subtitles سيدة كرامر,زوجك السابق ألم يكن هو أطول علاقة عشتيها فى حياتك؟
    Er war nicht zu Hause, darum bin ich alle Straßensperren abgefahren. Open Subtitles لَمْ يكُ في البيت وعليه فقد كنتُ أتفقد حواجز الطرق
    Ich meine, die Geschichte war nicht irgendeine Geschichte, und diese Frau war nicht wirklich eine Frau. Open Subtitles أعني بأن تلك القصة لمْ تكن كأيّ قصةٍ قديمة، وتلك المرأة لمْ تكن بالفعل إمرأة.
    Nein. Ich war bescheuert. Ich war nicht ganz ehrlich zu dir. Open Subtitles كلّا، بل كنتُ أنا الأحمق لم أكُن صريحًا تمامًا معكَ
    Brenda war nicht genug. Nun auch noch das Mädchen! Open Subtitles ألم تكن بريندا كافيه لك أكان عليك أن تقتل فتاه أخرى أيضا ؟
    - Sie war nicht in ihrer Wohnung. - Ach? Und ich habe alles versucht, was Sie gesagt haben, aber es funktioniert nicht. Open Subtitles هي ما كَانتْ في شُقَّتِها وأنا حوولتُ كُلّ شيء قُلتَ وهو لا يَعْملُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد