ويكيبيديا

    "wollen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تريد
        
    • تريدين
        
    • يريد
        
    • ترغب
        
    • تود
        
    • يريدون
        
    • أريد
        
    • تحاول
        
    • نحاول
        
    • أتريد
        
    • هلا
        
    • يرغب
        
    • ترغبين
        
    • يريده
        
    • نريد
        
    Sie sind alle aus dem gleichen Stoff gemacht, aber sie wollen, dass ihre Form gewinnt. TED إنهم جميعا مصنوعون من نفس المادة، لكن كلا منها تريد لشكلها هى أن يفوز.
    Wenn Sie also in Afrika sein wollen, denken Sie an Investitionen. TED إذا كنت تريد أن تكون في أفريقيا ، وتفكر بالاستثمار.
    Selbst wenn Sie in etwas gut sind, finden Sie etwas anderes, was Sie nicht tun wollen. TED وحتى عندما تقوم بأمر جيّدٍ، ستجد أنه يوجد شيئ آخر جديد لا تريد القيام به.
    Sie wollen die Klappe halten! Ziehen Sie sich an und gehen Sie. Open Subtitles ما تريدين فعله هو ان تبقي فمك مغلقا وأعدلي ملابسك واخرجي
    Kann die Vernunft den Denker dazu zwingen, weniger Grausamkeit und Verschwendung zu wollen? TED هل بإمكان المنطق أن يجبر المفكر على أن يريد أقل وحشية وخراب؟
    UNTERSTURMFÜHRER AMON GÖTH Da werden Sie sicher ansetzen wollen, nicht wahr? Open Subtitles وهذا هو المكان الذي ترغب في أن تبدأ به, صحيح؟
    Einfach so können Studenten einen Körper isolieren und sezieren ganz wie sie wollen. TED تماما مثل هذا، ويمكن للطلاب عزل أي شخص والتشريح بالطريقة التي تريد.
    Dieser Richter ist niemand, mit dem man jemals Poker würde spielen wollen. TED هذا القاضي هو شخص لا تريد أن تلعب معه لعبة البوكر.
    Verringerung der Verschmutzung ist teuer, weshalb Unternehmen dies nicht machen wollen. TED تخفيض التلوث مكلف لذلك, الأعمال التجارية لا تريد عمل ذلك
    Für einen Nachmittag, für einen Tag, sprechen Sie, mit wem Sie wollen. TED اقضي فترة الظهيرة أو اقضي يوما، تحدث الى أي شخص تريد.
    Ich denke an eine weitere meiner Patientinnen, Priya, die glücklich verheiratet ist, ihren Mann liebt und ihn niemals verletzen wollen würde. TED أنا أفكر في مريضتي الأخرى، بريا التي تزوجت في سعادة تحب زوجها ولم تكن تريد أن تؤذي هذا الرجل
    Wenn Sie etwas aus dem Nichts beginnen wollen, so gut wie jeder Dienst in Afrika, würden Sie heutzutage mit dem Handy beginnen. TED اذا اردت ان تبدأ من الصفر في اي خدمة تريد ان تطرحها في افريقيا فعليك ان تبدا من الهواتف المحمولة
    - Ich weiß, dass Sie mich nicht sehen wollen. - Stimmt. Open Subtitles ـ إننى أعرف أنكٍ لا تريدين رؤيتى ـ هذا صحيح
    Wenn Sie ihn lebend wiedersehen wollen, helfen Sie mir, ihn zu finden. Open Subtitles إذا كنت تريدين رؤيته ثانيةً فيجب أن تساعدينني في العثور عليه
    Das nervigste auf der Welt ist, wenn Leute die Kunst anfassen wollen. TED أكثر شئ يضايقني في العالم حينما يريد الناس لمس العمل الفني
    Wir wollen doch nicht, dass dir so ein Malheur passiert wie bei den Hyänen. Open Subtitles فأنت لا ترغب في أن تتورط في مشكلة أخرى كما فعلت مع الضباع
    Ich fahre Sie in die Stadt, außer Sie wollen im Auto schlafen. Open Subtitles أنا سأعطيك جولة في المدينة، مالم تود ان تنام في سيارتك.
    Und kennen sie die Leier über Menschen, die nicht über ihre schlimmsten Fälle sprechen wollen? TED هل تعرفون عن ذلك المجال عن اناس لا يريدون ان يتحدثوا عن اسوأ الإحتمالات؟
    Obwohl ich es vorziehen sollte, ein wenig zu warten. Wir wollen keinen unnötigen Skandal. Open Subtitles على الرغم من كوني أفضل الانتظار قليلاً فلا أريد أي فضيحة غير ضرورية
    Die Schwarzbrenner, die Mädchenhändler und die Zeitung wollen mich und die Schwester vertreiben! Open Subtitles تهريب الكحوليات تجارة الرقيق الأبيض والصحيفة تحاول تخويفي والراهبة لدفعنا خارج المدينة
    Wir haben lange überlegt und wollen es mit künstlicher Befruchtung versuchen. Open Subtitles قررنا ، بعد الكثير من المناقشات بأننا نحاول بالتلقيح الصناعي
    Ehrlich gesagt, ja. ich hab keine Freunde. wollen Sie mein Freund sein? Open Subtitles في الواقع أجل ليس لدي أي أصدقاء أتريد أن تكون صديقي
    Aber wollen Sie uns nicht helfen, den Mann unschädlich zu machen? Open Subtitles ولكن قبل أن تذهبى هلا تساعدينا على سجن هذا الرجل
    Er wird wissen wollen, ob Skinner über alles im Bild ist. Open Subtitles سوف يرغب بمعرفة إذا رأى سكينر كل ما يلزم رؤيته.
    Sie wollen nur ein paar Tests mit ihr machen, wie mit einer Laborratte. Open Subtitles كلُّ ما ترغبين به هو إجراء التجارب عليها و كأنّها فأر تجارب
    Man muss herausfinden, was die Leute wirklich haben wollen, und es ihnen geben. TED ما ينبغي عليك هو أن تعرف ما يريده الناس حقاً وتعطيه لهم.
    Und was wir letzten Endes tun wollen, ist, dieses Konzept zu benutzen, um eine gesunde Ansammlung von Mikroorganismen in Gebäuden fördern zu können. TED وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد