AI stressed that it is not clear whether his right to apply for amnesty, pardon or commutation of sentence was respected. | UN | وأكدت منظمة العفو الدولية أنه لم يكن من الواضح ما إذا كان حق السجين في طلب العفو أو السماح أو تخفيف الحكم قد احترم. |
AI recommended that Niger ensure that the 2003 law which makes slavery a criminal offence be effectively enforced and that all people suspected of practising slavery be prosecuted. | UN | وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تكفل النيجر إنفاذ قانون عام 2003 الذي يعتبر الرق جريمة جنائية إنفاذاً فعالاً ومقاضاة جميع الأشخاص المشتبه في ممارستهم الرق. |
AI expressed concern about the apparent lack of a provision for judicial review of a decision to detain a person. | UN | وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها من انعدام واضح لحكم يتيح المراجعة القضائية لقرارات الاحتجاز. |
AI recalled that the death sentence is mandatory for convictions of murder in Guyana. | UN | وذكَّرت منظمة العفو الدولية بأن الحكم بالإعدام وجوبي في غيانا في حالات الإدانة بارتكاب جريمة القتل. |
AI also indicated that confessions extracted under torture were sometimes used as evidence in courts. | UN | كما أشارت منظمة العفو الدولية إلى أن الاعترافات التي تُنتزع تحت التعذيب تُستخدم أحياناً كأدلة أمام المحاكم. |
AI also indicated that confessions extracted under torture were sometimes used as evidence in courts. | UN | كما أشارت منظمة العفو الدولية إلى أن الاعترافات التي تُنتزع تحت التعذيب تُستخدم أحياناً كأدلة أمام المحاكم. |
AI alleged that the Russian authorities failed to control their proxy regime's paramilitary groups acting in areas under Russian control. | UN | وزعمت منظمة العفو الدولية أن السلطات الروسية لم تراقب جماعاتها شبه العسكرية غير النظامية العاملة في المناطق الخاضعة للسيطرة الروسية. |
AI also noted that little headway has been made in these five key areas. | UN | ولاحظت منظمة العفو الدولية كذلك أنه أُحرِز تقدم ضئيل في هذه المجالات الأساسية الخمسة. |
AI stated that the Ombudsman highlighted these discriminatory provisions in 1999. | UN | وذكرت منظمة العفو الدولية أن أمين المظالم أبرز هذه الأحكام التمييزية في عام 1999. |
AI added that the prevalence of domestic violence in society is further compounded by social and cultural norms and practices. | UN | وأضافت منظمة العفو الدولية أن الأعراف والممارسات الاجتماعية والثقافية تضاعف من انتشار العنف المنزلي في المجتمع. |
AI noted that the margin of freedom of expression is further restricted by the criminalization of activities on grounds of apostasy and other religious grounds. | UN | ولاحظت منظمة العفو الدولية أن هامش حرية التعبير ازداد تقييداً نتيجة تجريم الأنشطة بدعوى الارتداد ولأسباب دينية أخرى. |
42. AI also indicated that the constitutionality of the General Migration Law has been questioned by Dominican human rights organizations. | UN | 42- كما أشارت منظمة العفو الدولية إلى أن منظمات حقوق الإنسان الدومينيكية تشكك في دستورية قانون الهجرة العام. |
AI reported that such trials invariably failed to comply with international standards of fairness. | UN | وأفادت منظمة العفو الدولية أن هذه المحاكمات لم تمتثل بدرجات متفاوتة للمعايير الدولية للمحاكمة العادلة. |
AI reported that the suppression of freedom of expression and association is most acute in the province of Cabinda. | UN | 31- وأبلغت منظمة العفو الدولية بأن قمع حرية التعبير وتكوين الجمعيات أشد ما يكون في مقاطعة كابيندا. |
AI said only a few families have been compensated for their losses. | UN | وقالت منظمة العفو الدولية إن عائلات قليلة فقط حصلت على تعويض لخسائرها. |
They were perceived to be vocal against the interim regime.AI noted that authorities used the PER to arrest at least 20 journalists. | UN | وقالت منظمة العفو الدولية إن السلطات استخدمت نظام الطوارئ العامة لاعتقال 20 صحفياً على الأقل. |
AI noted that other legislative provisions restrict women's right to freedom of movement and discriminate against them in relation to nationality. | UN | 8- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن ثمة أحكاماً تشريعية أخرى تقيّد حق المرأة في حرية التنقل وتميز ضدها فيما يتصل بالجنسية. |
Amnesty International (AI) is a global movement of 2.2 million people who campaign in more than 150 countries and territories for internationally recognized human rights to be respected and protected for everyone. | UN | منظمة العفو الدولية حركة عالمية تضم 2.2 مليون شخص ينظمون حملات في أكثر من 150 بلدا وإقليما من أجل احترام حقوق الإنسان المعترف بها دوليا وحمايتها بالنسبة لكل فرد. |
The federal authorities have argued that they do not have jurisdiction to investigate the responsibility of state level officials, as noted by AI. | UN | واحتجت السلطات الاتحادية بأن ليس من اختصاصها التحقيق في مسؤولية الموظفين على مستوى الولايات، مثلما أشارت إلى ذلك منظمة العفو الدولية. |
State of the art filtration, whisper quiet, fully integrated AI. | Open Subtitles | دولة الترشيح الفن و الهمس الهادئ، متكامل لمنظمة العفو الدولية. |
Last time it happened, AI was sleeping one off. | Open Subtitles | كان آل نائما حين حدث ذلك آخر مرة |
CRIN, AI, JS3 and HRW noted that State prosecutors have urged judges to impose death sentences on almost 200 other suspected juvenile offenders. | UN | ولاحظت الشبكة ومنظمة العفو الدولية والورقة المشتركة 3 ومنظمة رصد حقوق الإنسان أن المدعين العامين في الدولة حثوا القضاة على الحكم بالإعدام على ما يقارب 200 مشتبه فيه آخر من المجرمين الأحداث. |
Reverend Paul Tran Dinh AI was reportedly held in detention for one month with no indication of the specific charges against him. | UN | ويقال إن المحترم بول تران دينه آي قد ظل رهن الاعتقال لمدة شهر، دون التمكن من معرفة التهم الدقيقة الموجهة ضده. |
In the USA endosulfan may be applied at a maximum dose rate of 1700 g AI /ha. | UN | أما في الولايات المتحدة الأمريكية فيمكن أن يستخدم الإندوسلفان بجرعة قصوى مقدارها 1700 غرام من العنصر الفعال/هكتار. |
A perfect AI should be completely indistinguishable from a human. | Open Subtitles | الذكاء الاصطناعي المُتقن يجب أن لا يلاحظه الانسان العاديّ |
I just wanted to talk to AI. Is she already asleep? | Open Subtitles | . أردت فقط التحدث إلى آيوه هل هي نائمه ؟ |
I think I need to improve the AI on the Mandroids. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تحسن الذكاء الإصطناعي في المدرعات |
It's a new prototype model with advanced AI. | Open Subtitles | إنّه نموذج جديد مع ذكاء إصطناعي مُتقدّم. |
AI The availability index, calculated as the actual rate of delivery presented on a week-by-week basis. | UN | مؤشر التوفر - مؤشر التوفر محسوبا بوصفه المعدل الفعلي للتنفيذ مقدما لكل أسبوع على حدة. |
AI from Agrabah, share with us. | Open Subtitles | "علاء" من "أجراباه"، يشترك معنا. |
The study provided data on differences linked to sex in the financial situation of persons covered by AI. | UN | وتضمنت الدراسة بيانات حول الفروق بين الجنسين بالنسبة للوضع المالي للأشخاص المستفيدين من التأمين ضد العجز. |
Chapaa- AI... | Open Subtitles | شابا اى... |