After the photo session you introduce Bent Sejrø . | Open Subtitles | وعقب الانتهاء من التصوير تعرفين الحضور على بنت |
Two Committee members, Mr. González Poblete and Mr. Bent Sørensen, agreed to follow the development of the procedure. | UN | ووافق عضوان في اللجنة، السيد غونسالس بوبليتي والسيد بنت سورينسين، على متابعة تطور الإجراءات. |
After all, did he not steal Jackson's heart and deliver it to the very people Bent on harming us? | Open Subtitles | بعد كل شيء، وقال انه لا تسرق قلب جاكسون وتسليمها للشعب جدا عازمة على إلحاق الأذى بنا؟ |
10. On 3 November 2008, the session was opened by the Chairperson, Ambassador Bent Wigotski of Denmark. | UN | 10- وافتتح رئيس الفريق، السفير بينت ويغوتسكي، سفير الدانمرك، الدورة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
In Bent J'Beil, most of the constructions dating from the 18th century were completely destroyed, including the town's old souks. | UN | وفي بنت جبيل، دُمر تماماً معظم الأبنية التي يعود تاريخها إلى القرن الثامن عشر، بما في ذلك الأسواق القديمة بالمدينة. |
In Bent J'beil six schools were completely destroyed and another two partially. | UN | وفي بنت جبيل، دُمرت ست مدارس تدميراً كاملاً ودُمرت مدرستان أخريان تدميراً جزئياً. |
Can you meet me tomorrow at The Bent Brick at 10:00 a.m.? | Open Subtitles | هل يمكنك مقابلتي غدا في بنت بريك العاشره صباحا؟ |
And that's why I get Bent out of shape any time anybody tries to play "Pin the tail on the donkey" | Open Subtitles | وهذا هو السبب أنا الحصول على بنت من الشكل أي وقت أي شخص يحاول اللعب "دبوس الذيل على الحمار" |
I would prefer that we meet I don't want to meet you unless I know who you are I'm sure both you and Bent Sejrø will find my information interesting | Open Subtitles | حبذا لو التقينا لا اود مقابلتك حتى تقول لي من انت انا متأكد انك و بنت ستجدين المعلومة مهمة لكم. |
Birgitte, Bent and Amir you've voiced your support for a Cabinet headed by Labour and thus me | Open Subtitles | بيرغيت، بنت و أمير ...لقد قلت رأيك بشأن التشكيل الوزاري... ...برئاسة حزب العمل المتمثلة بي |
We should point out for reasons of BBC impartiality that other luxury cars are available to Bent chiefs of policemen. | Open Subtitles | وننبه لأسباب من بي بي سي أن الحياد أخرى تتوفر سيارات الفاخرة إلى رؤساء عازمة من رجال الشرطة. |
Mm, still hell Bent on finding a husband in six months? | Open Subtitles | أمي, ألا تزال عازمة على ايجاد زوج في ستة أشهر؟ |
70. GOSL is Bent on eradicating illiteracy and to this end shall direct its educational policies towards achieving; | UN | 70- والحكومة عازمة على القضاء على الأمية، ولتحقيق هذا الهدف ستوجه سياساتها التعليمية لتحقيق ما يلي: |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General Bent Sohnemann of Denmark as the Force Commander of UNPREDEP. | UN | واعتزم، في أعقاب المشاورات المعتادة، تعيين العميد بينت زوهنمان من الدانمرك قائدا للقوة. |
I'm meeting Hoffmann in half an hour. Bent left the papers with Gilbert. | Open Subtitles | سألتقي هوفمان في نصف ساعة بينت اترك وثائق جيلبرت |
Launched by someone Bent on a biological attack on America. | Open Subtitles | أطلقها شخص ما عازم على هجوم بيولوجي على أمريكا |
You gotta keep your knees Bent while staying in position. | Open Subtitles | يجب أن تبقى ركبتيك منحنية مع البقاء فى موضعك |
Government officials and Maoist leaders, among others, have attributed the attacks to forces Bent on disrupting the peace process. | UN | وقد عزا المسؤولون الحكوميون والزعماء الماويون وغيرهم مسؤولية هذه الهجمات إلى قوى مصممة على تقويض عملية السلام. |
The queen bee serving me a latte on Bent knees. Life is good. | Open Subtitles | ملكة النحل تُقدم لي القهوة بالحليب على ركبة مثنية ،الحياة جيدة. |
My husband is having an affair, Bent I don't know any happy marriages in Parliament | Open Subtitles | زوجي على علاقة يابنت لا أعلم عن زيجة سعيدة في البرلمان |
You invite me here today as an apology and yet you seem Bent on offending me again. | Open Subtitles | ورغم ذلك يبدو أنك مصمم على الإساءةليمرةأخرى. |
I want to be here for you, Christian, but it's kind of hard when you're all Bent out of shape and superior. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ هنا لَك، كريستين، لَكنَّه نوعُ بشدّة عندما أنت كُلّ النزعة خارج الشكلِ والرئيسِ. |
He just Bent down, he put the jump rope in my hand and he said I had to do it. | Open Subtitles | انحنى فقط بانخفاض، على حد تعبيره القفز على الحبل في يدي وقال انه كان علي أن أفعل ذلك. |
The poor thing has Bent over. Now eat dinner. | Open Subtitles | المسكين إنحنى تناولى العشاء الآن |
The girl you had Bent over the bathroom sink. | Open Subtitles | الفتاة التي كنت منحني عليها على حوض الحمام |
This one Bent on destroying everyone, especially me? | Open Subtitles | و هذه الساحرة مصرة على تدمير الجميع و خصوصاً أنا |
If they are different, then we will know that starlight is Bent by the sun. | Open Subtitles | لو كانت تختلف إذن سنعرف ان ضوء النجوم ينحني مع الشمس |