Many migrants do not have an identity card, because their employer did not provide them with one or did not extend its validity. | UN | والعديد منهم ليست لديهم بطاقة هوية لأن رب عملهم لم يشأ استصدار بطاقات لهم أو لم يمدد صلاحية بطاقاتهم بعد انتهائها. |
Upon showing his identity card, he was dragged by his hands to the police station where he was questioned without any charge. | UN | وبعد أن أبرز بطاقة هويته، سحب من يديه إلى مخفر الشرطة حيث خضع للاستجواب من دون توجيه أية تهمة إليه. |
However, before issuing an identification card, the Office must submit each applicant's certificate of nationality for validation by the judiciary. | UN | ومع ذلك، قبل إصدار بطاقة الهوية، يجب أن يقدم المكتب شهادة جنسية كل مقدم طلب للسلطة القضائية بغية التصديق عليها. |
The complainant sent his friend home to look for his identity card, but S. found only an old card that had already expired. | UN | وبعث صاحب البلاغ صديقه إلى بيته للبحث عن بطاقة هويته. ولم يجد السيد س. سوى البطاقة القديمة، التي انتهت صلاحيتها أصلاً. |
National identity card operation initiated by the Ministry of Population and the Status of Women in 1995. | UN | :: عملية بطاقة الهوية الوطنية التي شرعت فيها وزارة السكان والحالة النسائية منذ عام 1995. |
In the case of polygamous families that had been admitted before 1993, only the first spouse could have her residence card renewed. | UN | وفي حالة الأسر القائمة على تعدد الزوجات التي دخلت فرنسا قبل سنة 1993، لا تجدد بطاقة الإقامة إلاّ للزوجة الأولى. |
That meant that, even where a person produced their identity card and had no police record, they could be searched in the street. | UN | ويعني ذلك أنه حتى عندما يقدم الشخص المعني بطاقة هويته ويثبت خلو سجله لدى الشرطة فإن من الممكن تفتيشه في الشارع. |
However, parents are required to produce their marriage certificate, biometric ID card numbers, and the child's birth certificate. | UN | غير أنه يشترط أن يقدم والداهم شهادة زواجهما، وأرقام بطاقة الهوية الـتي تحمـل السمات الحيوية وشهادة ميلاد الطفل. |
They are also entitled to a European Health Insurance card. | UN | ويحق لهم أيضاً الحصول على بطاقة التأمين الصحي الأوروبية. |
Training workshop for completing the Domestic Violence Statistical Record card | UN | حلقة عمل تدريبية لاستكمال بطاقة السجل الإحصائي للعنف الأسري |
Implementation rates are system generated and are automatically fed into the Balanced Score card of country offices. | UN | ويتم تحديد معدلات التنفيذ بواسطة النظام ويتم إدخالها تلقائيا في بطاقة الأداء المتوازن للمكاتب القطرية. |
This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. | UN | ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده. |
Individual consumers who wish to purchase more than their smart card allocation can do so at international market prices. | UN | ويستطيع الراغبون من المستهلكين الأفراد شراء أكثر من حصتهم المحددة في البطاقة الذكية بدفع أسعار السوق الدولية. |
This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. | UN | ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده. |
:: Installation of card readers and alarms at offices and infrastructure rooms | UN | نصب قارئات بطاقات وأجهزة إنذار في المكاتب وغرف الهياكل والتجهيزات الأساسية |
Credit card records from the leak show that Linda has been staying in a hotel for the last month. | Open Subtitles | سجلات البطاقات الإئتمانية من مسلسل التسريب تظهر أن ليندا كانت قد مكثت في فندق طوال الشهر الماضي |
I've got to go back there and get my card. | Open Subtitles | لقد حصلت على الذهاب إلى هناك والحصول على بطاقتي. |
There's not even a credit- card bill. This place has been cleaned. | Open Subtitles | و لا يوجد حتى فاتورة كارت الائتمان لقد تم تنظيف المكان |
'Cause I don't want to spell it wrong on your Christmas card. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أتهجاها بشكل خاطئ على بطاقتك عيد الميلاد. |
Just in case your fate has another card to play | Open Subtitles | في حالة ما أذا مصيركَ له ورقة أخرى يلعبها |
There were no charges on his credit card yesterday, | Open Subtitles | لم تكن هناك رسوم على بطاقته الائتمانية أمس، |
Killer known for his eerie calling card: small, silver handbell. | Open Subtitles | قاتلٌ معروف ببطاقة دعوته الغريبة: جرس يدٍ فضيٍّ صغير. |
She arrived four days ago and tonight is her first turn as hostess at your semi-illicit card game. | Open Subtitles | لقد وصلت قبل أربعة أيّام، وهذه الليلة هي أوّل جولة لها كمُضيفة في لعبة الورق المحظورة. |
Here I was hoping he'd use his own card to accumulate miles. | Open Subtitles | كنت أتمنى انه سيستخدم الكارت الخاص به لحساب الاميال |
knowing my daughter has to swipe the credit card... | Open Subtitles | انا اعرف ان ابنتى مضطرة لاستخدام الكريدت كارد |
There's a $500 reward and a get-out-of-detention-free card forever. | Open Subtitles | هناك 500 دولار جائزة وبطاقة عدم الحجز للأبد |
Plus, I mean, you know, it's a funny card. | Open Subtitles | بالاضافه,اعني,تعلم,انها بطاقه طريفه,اترى؟ رجل الثلج,يذوب في حمام الجاكوزي |