"card" - Translation from English to Arabic

    • بطاقة
        
    • البطاقة
        
    • بطاقات
        
    • البطاقات
        
    • بطاقتي
        
    • كارت
        
    • بطاقتك
        
    • ورقة
        
    • بطاقته
        
    • ببطاقة
        
    • الورق
        
    • الكارت
        
    • كارد
        
    • وبطاقة
        
    • بطاقه
        
    Many migrants do not have an identity card, because their employer did not provide them with one or did not extend its validity. UN والعديد منهم ليست لديهم بطاقة هوية لأن رب عملهم لم يشأ استصدار بطاقات لهم أو لم يمدد صلاحية بطاقاتهم بعد انتهائها.
    Upon showing his identity card, he was dragged by his hands to the police station where he was questioned without any charge. UN وبعد أن أبرز بطاقة هويته، سحب من يديه إلى مخفر الشرطة حيث خضع للاستجواب من دون توجيه أية تهمة إليه.
    However, before issuing an identification card, the Office must submit each applicant's certificate of nationality for validation by the judiciary. UN ومع ذلك، قبل إصدار بطاقة الهوية، يجب أن يقدم المكتب شهادة جنسية كل مقدم طلب للسلطة القضائية بغية التصديق عليها.
    The complainant sent his friend home to look for his identity card, but S. found only an old card that had already expired. UN وبعث صاحب البلاغ صديقه إلى بيته للبحث عن بطاقة هويته. ولم يجد السيد س. سوى البطاقة القديمة، التي انتهت صلاحيتها أصلاً.
    National identity card operation initiated by the Ministry of Population and the Status of Women in 1995. UN :: عملية بطاقة الهوية الوطنية التي شرعت فيها وزارة السكان والحالة النسائية منذ عام 1995.
    In the case of polygamous families that had been admitted before 1993, only the first spouse could have her residence card renewed. UN وفي حالة الأسر القائمة على تعدد الزوجات التي دخلت فرنسا قبل سنة 1993، لا تجدد بطاقة الإقامة إلاّ للزوجة الأولى.
    That meant that, even where a person produced their identity card and had no police record, they could be searched in the street. UN ويعني ذلك أنه حتى عندما يقدم الشخص المعني بطاقة هويته ويثبت خلو سجله لدى الشرطة فإن من الممكن تفتيشه في الشارع.
    However, parents are required to produce their marriage certificate, biometric ID card numbers, and the child's birth certificate. UN غير أنه يشترط أن يقدم والداهم شهادة زواجهما، وأرقام بطاقة الهوية الـتي تحمـل السمات الحيوية وشهادة ميلاد الطفل.
    They are also entitled to a European Health Insurance card. UN ويحق لهم أيضاً الحصول على بطاقة التأمين الصحي الأوروبية.
    Training workshop for completing the Domestic Violence Statistical Record card UN حلقة عمل تدريبية لاستكمال بطاقة السجل الإحصائي للعنف الأسري
    Implementation rates are system generated and are automatically fed into the Balanced Score card of country offices. UN ويتم تحديد معدلات التنفيذ بواسطة النظام ويتم إدخالها تلقائيا في بطاقة الأداء المتوازن للمكاتب القطرية.
    This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. UN ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده.
    Individual consumers who wish to purchase more than their smart card allocation can do so at international market prices. UN ويستطيع الراغبون من المستهلكين الأفراد شراء أكثر من حصتهم المحددة في البطاقة الذكية بدفع أسعار السوق الدولية.
    This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. UN ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده.
    :: Installation of card readers and alarms at offices and infrastructure rooms UN نصب قارئات بطاقات وأجهزة إنذار في المكاتب وغرف الهياكل والتجهيزات الأساسية
    Credit card records from the leak show that Linda has been staying in a hotel for the last month. Open Subtitles سجلات البطاقات الإئتمانية من مسلسل التسريب تظهر أن ليندا كانت قد مكثت في فندق طوال الشهر الماضي
    I've got to go back there and get my card. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب إلى هناك والحصول على بطاقتي.
    There's not even a credit- card bill. This place has been cleaned. Open Subtitles و لا يوجد حتى فاتورة كارت الائتمان لقد تم تنظيف المكان
    'Cause I don't want to spell it wrong on your Christmas card. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتهجاها بشكل خاطئ على بطاقتك عيد الميلاد.
    Just in case your fate has another card to play Open Subtitles في حالة ما أذا مصيركَ له ورقة أخرى يلعبها
    There were no charges on his credit card yesterday, Open Subtitles لم تكن هناك رسوم على بطاقته الائتمانية أمس،
    Killer known for his eerie calling card: small, silver handbell. Open Subtitles قاتلٌ معروف ببطاقة دعوته الغريبة: جرس يدٍ فضيٍّ صغير.
    She arrived four days ago and tonight is her first turn as hostess at your semi-illicit card game. Open Subtitles لقد وصلت قبل أربعة أيّام، وهذه الليلة هي أوّل جولة لها كمُضيفة في لعبة الورق المحظورة.
    Here I was hoping he'd use his own card to accumulate miles. Open Subtitles كنت أتمنى انه سيستخدم الكارت الخاص به لحساب الاميال
    knowing my daughter has to swipe the credit card... Open Subtitles انا اعرف ان ابنتى مضطرة لاستخدام الكريدت كارد
    There's a $500 reward and a get-out-of-detention-free card forever. Open Subtitles هناك 500 دولار جائزة وبطاقة عدم الحجز للأبد
    Plus, I mean, you know, it's a funny card. Open Subtitles بالاضافه,اعني,تعلم,انها بطاقه طريفه,اترى؟ رجل الثلج,يذوب في حمام الجاكوزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more