Well, the curvature of the fracture is almost semicircular, suggesting that the weapon is some sort of cylindrical object. | Open Subtitles | حسنا، انحناء كسر هو نصف دائري تقريبا، مما يدل على أن السلاح هو نوعا من كائن أسطواني. |
Well... ..the radius curvature of these walls is nearly four metres. | Open Subtitles | حسناً و قطر انحناء هذه الجداران تقريباً هو أربعة أمتار |
But the curvature on the post suggests that equal amounts of pressure were applied to the whole thing at the same time. | Open Subtitles | أجل، لكن تقوس العمود يشير أن كمية ضغط مكافئة تعرض لها العمود كاملا في نفس الوقت |
Because of their low altitude flight profile, cruise missiles can be masked from airborne radar by ground clutter and, owing to the curvature of the Earth, can evade early detection by ground-based radar. | UN | فنظرا لطيرانها على ارتفاع منخفض، يمكن للقذائف الانسيابية أن تختفي وسط تضاريس الأرض من رصد الرادارات المحمولة جوا لها، كما أنها تتفادى رصد أجهزة الرادار الأرضية لها بفضل تقوس سطح الأرض. |
Posture is an indication of spine curvature. | Open Subtitles | الوقفة تُشير إلى إنحناء في العمود الفقري. |
The trajectory of the light beam's gotta match the curvature of the moonstone at a 90-degree angle so the light can transmute into pixie dust. | Open Subtitles | مسار الحزمة الضوئية يوافق إنحناء الحجر القمري بزاوية 90 درجة حتى يتمكن الضوء من التحول إلى غبار سحري |
The curvature is prominent when only part of the Earth's shadow passes across the Moon. | Open Subtitles | يظهر الإنحناء بارزاً عندما يمر جزء من ظل الأرض عبر القمر |
As you get the hang of the proportions, gradually employ curvature. | Open Subtitles | عندما تحصل على الطول بما يتناسب قم بتدريجيا بوضع الإنحناءات |
One of these scenarios can be envisaged, for example, when the curvature of the seabed along the base of the continental slope is constant. | UN | ويمكن تصور أحد هذه السيناريوهات، على سبيل المثال، عندما تكون درجة انحناء قاع البحر على طول قاعدة المنحدر القاري ثابتا. |
AND THERE'S ALSO curvature GOING AROUND THE WORMHOLE. | Open Subtitles | وهناك أيضا انحناء يدور في المسلك الدودي. |
Well, the length and lack of curvature of the femur indicates the victim was a Negroid male, approximately six-foot-two in height. | Open Subtitles | حسنا، وطول وعدم وجود انحناء من عظم الفخذ يشير الضحية كان ذكرا كوشي، |
Uh, and there are remodeled fractures in the lateral curvature of the sixth and seventh ribs. | Open Subtitles | اه، وهناك كسور تشكيلها في انحناء الجانبي لل الأضلاع السادس والسابع. |
Judging from the curvature of the wound, a car is a definite possibility. | Open Subtitles | انطلاقا من انحناء الجرح السيارة هي احتمال واضح |
A priority tasks in surgery and orthopaedy programme, with the aim of popularizing limb therapy using the Llizarov method and treatment of spinal curvature and burns; | UN | برنامج للمهام ذات اﻷولوية في مجالات الجراحة وتقويم العظام بهدف ترويج علاج اﻷطراف باستخدام أسلوب ليزاروف، وعلاج تقوس العمود الفقري، والحروق؛ |
For the first time, we could see the curvature of the Earth. | Open Subtitles | للمرة الأولى ،يمكننا مشاهدة تقوس الأرض |
Diopters refer to the curvature of the lens. | Open Subtitles | يشير ديوبترس إلى تقوس العدسة. |
curvature of the spine. | Open Subtitles | تقوس العمود الفقري |
Einstein furthermore realized that gravity is a manifestation of the curvature of space-time. | Open Subtitles | هذا ما نتحرك فيه و نعيش حياتنا من خلاله إنشتاين أدرك أكثر بأن الجاذبية هي مظهر من إنحناء الزمكان |
The curvature of the wing is what gives it its lift. | Open Subtitles | إنحناء الجناح هو مايعطيه الدفعة |
Looks like curved bag clockwise cavity Which we call small curvature. | Open Subtitles | يقع القسم الرئيسي بين البلعوم والإثنى عشري تبدو مثل كيس ملتوي مجوف نحو اليمين لنسميه الإنحناء البسيط |
WE HAVE TWO DIFFERENT SORTS OF curvature GOING ON. | Open Subtitles | لدينا نوعان مختلفان من الإنحناءات التي تحدث |
The degree of curvature makes me wonder if both these wounds could have been sustained by a single blow. | Open Subtitles | درجة الانحناء تجعلني أتساءل إذا ما كانت هذه الجروح هي نتيجة ضربة واحدة |