| Excuse me, sir, but I'd like to join the mission. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا سيدي ولكنني أريد الانضمام إلى المهمة |
| - The bats must have hit our transformer. - Excuse me. | Open Subtitles | ـ يبدو أن الخفافيش تمكنت من ضرب مُحولنا ـ المعذرة |
| A surcharge on maintenance arrears will be levied against a maintenance payer who defaults without reasonable Excuse. | UN | وتفرض على دافع النفقة تسديد رسوم إضافية على متأخرات النفقة إذا تخلف بدون عذر معقول. |
| Article 44 establishes an exception where the buyer can reasonably Excuse its failure to give notice of defect. | UN | وتقيم المادّة 44 استثناء حيث يستطيع المشتري أن بقدّم عذراً معقولاً لإخفاقه في بقديم إشعار بالعيب. |
| Excuse me. Get it to the lab. I want a ballistics report. | Open Subtitles | إسمح لي خذها للمختبر ، أريد تقرير المقذوفات لنرى ماذا لدينا |
| Excuse me, can I get a glass of water, please, sir? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على كوب من الماء، من فضلك يا سيدي؟ |
| But I've got shopping to do if you'd Excuse me? | Open Subtitles | لكن لدي تسوق علي القيام به، إذا سمحت لي؟ |
| Excuse me, sir. Will you come with us, please? | Open Subtitles | معذرة سيدتي هل يمكنكي الحضور معنا الان ؟ |
| - Excuse me. - Hi. We have an update. | Open Subtitles | ــ المعذرة ــ مرحباً ، لدينا بعض المستجدّات |
| Excuse me, Your Majesty, we're getting ahead of ourselves. | Open Subtitles | المعذرة يا جلالتك ، نحن نتفوق على أنفسنا |
| Excuse me? Yeah? Do you mind if we traded seats? | Open Subtitles | المعذرة ، هل عندك مانع ان نتبادل المقاعد ؟ |
| This time, there will be no Excuse if we fail. | UN | ولن يكون لنا هذه المرة أي عذر إذا فشلنا. |
| There can be no Excuse for ignoring such a sovereign right. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك عذر لتجاهل هذا الحق المطلق. |
| It appears I must be going. Excuse me, Your Majesty. | Open Subtitles | يبدو بأنه يتحتم على الذهاب. عذراً يا صاحبة الجلاله. |
| That's no Excuse, that's never an Excuse, you know that. | Open Subtitles | هذا ليس عذراً، ولن يكون عذراً, أنت تعلم هذا |
| Excuse me, I just meant to take this with me on Friday. | Open Subtitles | إسمح لي، أنا فقط يعني أن أغتنم هذه معي يوم الجمعة. |
| Now... I have work to do, so please Excuse me. | Open Subtitles | الآن، لدي عمل لأقوم به لذلك من فضلك اعذريني |
| Now, if you'll Excuse me, I have other matters to attend to. | Open Subtitles | الان , لو سمحت لي هناك مسائل اخرى يجب الاهتمام بها |
| Excuse me, what gives you legally entitled to do that? | Open Subtitles | معذرة ، ما الذي يمنحك الحق القانوني لتفعل هذا؟ |
| Excuse me. I'm trying to have a conversation here. | Open Subtitles | بعد إذنك أحاول الحصول على فرصة للحديث هنا |
| That was no Excuse, however, for failing to respond to queries from the permanent missions of Member States or from firms. | UN | غير أن ذلك لا يشكل عذرا لعدم الرد على الاستفسارات الواردة من البعثات الدائمة للدول الأعضاء أو من الشركات. |
| Excuse us, we have a date with a gunnery sergeant. | Open Subtitles | اسمح لنا بالانصراف . لدينا موعد مع رقيب المدفعية |
| While most nations agreed that something should be done, they all had an Excuse why they should not be the ones to do it. | UN | وفي حين أن معظم الدول اتفقت على وجوب القيام بعمل ما، كان لها جميعا العذر الذي يبرر عدم قيامها هي بهذا العمل. |
| Excuse me, Governor, can I speak to you, please? | Open Subtitles | عفواً أيتها القائدة هل استطيع التحدث معك ؟ |
| Excuse me, I just remembered I have some pantyhose soaking upstairs. | Open Subtitles | معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي |
| And now, if you will kindly Excuse me, gentlemen. | Open Subtitles | والآن، إذا كنت سوف اترجى عفوا أيها السادة. |
| Excuse me, but my mother died when I was eleven. | Open Subtitles | عذرًا. ولكن أمي توفّيت عندما كنتُ في الحاديةَ عشر. |