:: Transfer and application of ICT at the regional and subregional levels | UN | :: نقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
:: Development of human and institutional capacity in the use of ICT | UN | :: تنمية القدرات البشرية والمؤسسية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
If this can be achieved, it can advance the ICT revolution that much of the developing world has begun. | UN | وإذا تسنى ذلك، ستكون فيه دفعة لثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي بدأها الكثير من بلدان العالم النامية. |
The main computer equipment storage area and the ICT help desk were also located in that building. | UN | والمنطقة الرئيسية لتخزين المعدات الحاسوبية ومكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجودان أيضا في ذلك المبنى. |
A client services function established Several ICT policies and standards developed | UN | :: تم وضع عدة سياسات ومعايير تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Enhancement of the quality of ICT services in field missions | UN | تحسين جودة خدمات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في البعثات الميدانية |
Establishment of a dedicated facility for non-Department of Field Support ICT support | UN | إنشاء مرفق مكرس لدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لغير إدارة الدعم الميداني |
Share of all external hosting expenditures over the overall ICT expenditures | UN | الثاني نفقات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The least developed countries were increasingly marginalized in the ICT sector. | UN | ويتزايد تهميش أقل البلدان نموا في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
This has resulted in fragmented processes and a multitude of ICT efforts and resources, which are duplicated throughout the Organization. | UN | وهذا ما أسفر عن عمليات مجزأة وعن مضاعفة جهود وموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تكررت عبر أنحاء المنظمة. |
The existing ICT environment will be streamlined and consolidated. | UN | وسيتم ترشيد وتوحيد بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القائمة. |
This manual is an essential tool for national statistical offices involved in the collection of ICT data. | UN | وهذا الدليل أداة أساسية للمكاتب الإحصائية الوطنية التي تقوم بجمع بيانات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Promoting the ICT sector to meet the challenges of the knowledge economy | UN | تعزيز قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمواجهة تحديات الاقتصاد القائم على المعرفة |
Those functions would ensure that benefits from enterprise ICT initiatives can be realized to their full potential. | UN | وستكفل هذه المهام إمكانية تحقيق فوائد مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة إلى أقصى حد. |
A number of regional meetings on ICT measurement were held and indicators of interest to policymakers were discussed. | UN | وعُقد عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوقشت فيها مؤشرات تهم مقرري السياسات. |
Headquarters has continued to manage ICT assets pending the selection of asset management personnel, which is under way | UN | ويواصل المقر إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى حين اختيار موظفي إدارة الأصول، وهي عملية جارية |
A partnership with the Talal Abu-Ghazaleh Organization resulted in a study of ICT indicators for education in the Arab region. | UN | وأسفرت شراكة مع مؤسسة طلال أبو غزالة عن وضع دراسة عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة العربية. |
OIOS considers the lack of an appropriate ICT system to be a high risk to procurement operations and governance. | UN | ويرى المكتب أن عدم وجود نظام ملائم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشكل خطورة عالية على عمليات الشراء والإدارة. |
However, we are faced by the sad reality that this immense potential of ICT is not being adequately harnessed currently. | UN | بيد أننا نواجه واقعا محزنا، وهو أن هذه المقدرة الهائلة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الوقت الحاضر مطلقة العنان. |
National competency standard on human capacity-building in relation to ICT (1) | UN | معيار الكفاءة الوطنية في بناء القدرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
We have also looked at numerous problems that beset the introduction and expansion of ICT to leverage development. | UN | كما تطرقنا إلى المشاكل العديدة التي تكتنف إدخال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتوسع فيها لزيادة فعالية التنمية. |
ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. | UN | وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم. |
It was hoped that companies would benefit considerably from ICT and would introduce new products, services and processes. | UN | ويؤمل في أن تستفيد الشركات استفادة كبيرة من هذه التكنولوجيا وأن تنتج منتجات وخدمات وعمليات جديدة. |
Using ICT to improve the lives of the Arab people; | UN | :: استخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لتحسين حياة الإنسان العربي. |
The aim must be to create a win-win situation with regard to ICT. | UN | ويجب أن يتمثل الهدف فيما يتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في إيجاد حالة يكون فيها الجميع فائزين. |
The United Nations should take the lead in setting up a framework for ICT development cooperation. | UN | وأشار إلى إنه ينبغي أن تكون الأمم المتحدة هي الرائدة في وضع إطار للتعاون في مجال تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصال. |
Technological innovation and ICT are about social development and eradication of poverty. | UN | ويتعلّق التجديد التكنولوجي وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر. |
WebForce International submitted its projects relating to universal access to the ITU, the Global Alliance for ICT and Development (GAID) and the Internet Governance Forum (IGF). | UN | قدم اتحاد ويب فورس الدولي مشاريعه بشأن إمكانية الاتصال العالمي إلى الاتحاد الدولي للاتصالات، والتحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، ومنتدى إدارة الإنترنت. |
It is therefore important to make full use of the energy of the private sector in order to use ICT effectively for development. | UN | ولذلك، من المهم أن تستخدم استخداما كاملا طاقة القطاع الخاص حتى تستخدم تلك التكنولوجيات استخداما فعالا من أجل التنمية. |
With the ICT revolution as its engine, the wave of globalization has already touched every aspect of modern life. | UN | ولقد لمست بالفعل موجة العولمة، مع ثورة تلك التكنولوجيا كمحرك لها، كل جانب من جوانب الحياة الحديثة. |
To promote the use of ICT in small and medium-size companies not operating in the ICT field; | UN | تشجيع استخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في الشركات الصغيرة والمتوسطة غير العاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
We must have ICT for education, health, government administration and finance, among other things. | UN | إذ يجب أن تتوافر لدينا هذه التكنولوجيات لجملة أغراض منها التعليم والصحة والإدارة الحكومية والمالية. |