Oh, he's suggesting that you're exotic dancers, which, to him, is an insult if not somewhat hypocritical, but don't take it personally, luv. | Open Subtitles | إنّه يرمي لكونكن راقصات متعرّيات، لاعتبرناها إهانة منه لو لم يكُن منافقًا لكن لا تأخذن الأمر على محمل شخصيّ يا حبيبات |
I cannot tolerate any further insult from this young man. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل أي إهانة أخرى من هذا الشاب. |
Don't you dare insult my character or my sister-in-law's virtue. | Open Subtitles | لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي |
Some people don't take kindly to that type of insult. | Open Subtitles | بعض الناس لا يأخذون بلطف هذا النوع من الإهانة |
the only thing missing from that insult was: "your mama". | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سلم من هذه الإهانة هي أمك |
Murtagh, please try not to insult too many people tonight. | Open Subtitles | مورتاه,رجاء حاول أن لا تهين .الكثير من الناس الليلة |
Let's not insult us both. How much do you need? | Open Subtitles | دعينا من اهانة بعضنا لبعض كم من المال تريدين؟ |
baritone, it is not an insult. Describes singers with a deep voice. | Open Subtitles | جهوري، هذه ليست إهانة هذا ينطبق على المغنين ذوي الصوت العميق |
I'm sorry. No one gets to insult your ship except you. | Open Subtitles | أنا آسف لا أحد يقدر على إهانة سفينتك إلا أنت |
If that were true, it's adding insult to injury. | Open Subtitles | لوكان هذا صحيحاً فإنه يضيف إهانة إلى الجرح |
How dare you insult your General's car! You piece of shit! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة |
But this book is a profound insult to decent people everywhere. | Open Subtitles | لكن هذا الكتاب إهانة عميقة إلى المحترمين في كل مكان |
I can insult whomever I please without fear of bodily harm? | Open Subtitles | أستطيع إهانة أي أحد أريده دون الخوف من ضرر جسدي؟ |
Teach a man to insult, he can hurt people who tease him because he never learned to fish. | Open Subtitles | تعليم الرجل الإهانة تجعله يستطيع أن يجرح الناس الذين سخروا منه لأنه لم يتعلم صيد السمك |
Also " insult " has been defined as " crime " . | UN | كما أن ' ' الإهانة`` عُرفت بأنها ' ' جريمة``. |
However, legal proceedings could be brought where the criticism amounted to an insult or defamation. | UN | ولكن يمكن بدء إجراءات قانونية إذا كان النقد يصل إلى مرحلة الإهانة أو تشويه السمعة. |
I will not allow you to insult this man any further! | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك أن تهين هذا الشخص مرةً أخرى |
Commodus has dealt the ultimate insult to the Senate. | Open Subtitles | كان كومودوس قد ألحق أكبر اهانة بمجلس الشيوخ |
You're lucky that captain's not here right now to answer your insult! | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن ذلك القبطان ليس موجودا الآن ليرد على إهانتك |
Articles 170 and 171 define a criminal offence of insult, and that of defamation, respectively. | UN | وتعرِّف المادتان 170 و171 جريمتي السب والتشهير، على التوالي. |
Don't insult us both by pretending it's a surprise. | Open Subtitles | لا تهن كلانا بتظاهرك بالمفاجأة |
I believe that falls under adding insult to injury. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يندرج تحت الاهانة و الاصابة |
Don't insult the distant memory of our friendship by pretending that you didn't know, okay? | Open Subtitles | لا تُهين الذكرى البعيدة لصداقتنا بالتظاهر بأنكَ لم يكن لديك علم، حسناً ؟ |
That's an insult to children's charities everywhere. | Open Subtitles | تلك اهانه لاطفال الجمعيات الخيريه في كل مكان |
You are to indulge him, allow a show of blood but level no insult nor injury in return. | Open Subtitles | أنت لن تلاطفه، أسمح لنا بعرض من الدماء لكن لا نريد ضرر ولا إهانه فى المُقابل. |
Who also saw fit to insult me with his ungentlemanly conduct. | Open Subtitles | والذي قام بإهانتي أيضا بتصرفه الغير نبيل. |
After today, I won't insult you by asking what you mean. | Open Subtitles | بعد ما حصل اليوم، لن أهينك بالسؤال عما تعنيه |
I shall never forgive his insult, and I shall never be dissuaded from my low opinion of him. | Open Subtitles | لن أسامحه على إهانته لي أبداً. ولن يثنيني أحد عن احتقاري له. |