ويكيبيديا

    "od" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التفجير المكشوف
        
    • جرعة زائدة
        
    • التطوير التنظيمي
        
    • التوجيه التشغيلي
        
    • الجرعة الزائدة
        
    • بجرعة زائدة
        
    • التطوير المؤسسي
        
    • جُرعَة زائِدَة
        
    • تفجير مكشوف
        
    Iraq maintains that this research is not relevant to the contamination at the OB/OD sites in Kuwait. UN ويدعي العراق أن هذه الأبحاث ليست لها صلة بتلوث مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف في الكويت.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 162,259 for remediation of Kuwait's OB/OD sites. UN 234- وبالتالي يوصي الفريق بتعويض قدره 259 162 دولاراً مقابل إصلاح مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف في الكويت.
    Right, the diner guy didn't do any drugs, but he OD'd. Open Subtitles صحيح، ففتى التوصيل لم يتعاط ومع ذلك عانى جرعة زائدة.
    My worst fear is to OD on a recreational drug. Open Subtitles أكثر مخاوفي هو أن آخذ جرعة زائدة من المخدرات
    The OD process contains a number of initiatives grouped around four key levers of change: UN وتشمل عملية التطوير التنظيمي عددا من المبادرات التي تدور حول أربعة من عوامل التغيير الرئيسية، وهي:
    The OD recognizes the need to protect indigenous peoples against potential harm or damage from development projects and promotes indigenous participation in the development process; UN يعترف التوجيه التشغيلي بالحاجة إلى حماية السكان الأصليين من الأذى أو الضرر المحتمل أن ينتج عن المشاريع الإنمائية ويشجع على مشاركة السكان الأصليين في عملية التنمية؛
    Dr Rasham thinks it was a deliberate OD. Open Subtitles الطبيب راشام يعتقد انها تعمدت الجرعة الزائدة
    How can you run this place and not just OD on pussy? Open Subtitles كيفَ يمكنكَ إدارة هذا المكان دون الموت بجرعة زائدة لكثرة الفتيات؟
    Revegetation of the Umm Al Gawati site and OB/OD sites UN إعادة تغطية موقع أم الغواتي ومواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف
    Kuwait proposes to remediate the OB/OD sites by instituting a cleaning and restoration programme consisting of: UN 221- وتقترح الكويت إصلاح مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف بإقرار برنامج تنظيف وإصلاح يتألف بما يلي:
    Damage at OB/OD sites UN الضرر في مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف
    The third claim unit relates to future measures to remediate damage to terrestrial ecosystems at seven open burning/open detonation ( " OB/OD " ) sites. UN 195- وتتعلق المطالبة الثالثة بالتدابير التي تعتزم الكويت اتخاذها مستقبلاً لإصلاح الضرر الذي لحق بالنظم البيئية الأرضية في سبعة من مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف.
    The fourth claim unit relates to future measures to revegetate contaminated and affected areas within the Umm Al Gawati ordnance repository site and the OB/OD sites. UN 196- وتتعلق المطالبة الرابعة بالتدابير المقرر اتخاذها مستقبلاً لإعادة الغطاء النباتي للمناطق الملوثة والمتأثرة داخل إطار مستودع العتاد العسكري في أم الغواتي ومواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف.
    Kuwait claims that disposal of mines and unexploded ordnance in OB/OD sites resulted in the presence of residual explosives and explosive-related chemicals at levels that are a potential threat to human health and the environment. UN 220- وتدعي الكويت أن التخلص من الألغام والذخائر غير المتفجرة في مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف أدى إلى وجود بقايا المتفجرات والمواد الكيميائية المرتبطة بالتفجير بمستويات تمثل تهديداً محتملاً للصحة البشرية والبيئية.
    You smell like a skunk that OD'd on vinegar and died. Open Subtitles رائحتك كرائحة ظربان تناول جرعة زائدة من الخل ومات.
    Do you know how many OD's we have off this stuff down at Med? Open Subtitles هل تعلمين عدد الذين تناولوا جرعة زائدة من ذلك في المستشفى؟
    But they OD'd on fentanyl that had been fully processed. Open Subtitles ولكنهم تناولوا جرعة زائدة من الفنتانيل التي تمت معالجتها بالكامل
    The aim of the OD process is to ensure sustained internal capacity for operations management and delivery and is designed to strengthen UNRWA's capacity to serve Palestine refugees more effectively and efficiently. UN وتستهدف عملية التطوير التنظيمي ضمان إتاحة قدرات داخلية دائمة لإدارة العمليات وتنفيذها، وتتوخى تعزيز قدرة الأونروا على خدمة اللاجئين الفلسطينيين بشكل أكثر فعالية وكفاءة.
    These levers are mutually reinforcing and together they will bring about the systematic change that the OD process aims to achieve. UN 27 - وتعزز هذه العوامل بعضها بعضا، وستمكّن معا من تحقيق التغيير المنهجي الذي ترومه عملية التطوير التنظيمي.
    The OD identifies funding for technical assistance to strengthen government institutions and indigenous communities to address the needs of indigenous peoples; UN يحدد التوجيه التشغيلي التمويل اللازم لتقديم المساعدة التقنية من أجل تدعيم المؤسسات الحكومية ومجتمعات السكان الأصليين على تناول احتياجات السكان الأصليين؛
    By whoever was with her when she OD'd. Open Subtitles بالكاد هو من كان معها آن تجرعت الجرعة الزائدة من المُخدر.
    The little girl who OD'd in the visitors' center. Open Subtitles اصابة الفتاة الصغير بجرعة زائدة في مركز الزيارة
    A number of the recommendations are funded through the OD initiative ending in December 2009. Department UN ويُموَّل عدد من التوصيات عن طريق مبادرة التطوير المؤسسي للوكالة التي تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    One son, you give him drugs knowing he'll OD. Open Subtitles واحِد مِن أبنائِك تُعطيهِ المُخدرات و أنتَ تَعرِف أنهُ سيَموت مِن جُرعَة زائِدَة
    Since Kuwait has identified only three open burning/open detonation ( " OB/OD " ) sites covering 30,000 square metres, the remediation programme should be limited to those three sites. UN 1- لمّا كانت الكويت لم تحدد سوى ثلاثة مواقع حريق مكشوف/تفجير مكشوف تغطي 000 30 متر مكعب، فينبغي أن يقتصر برنامج الإصلاح على هذه المواقع الثلاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد