The housing strategy is one pillar of the National urban strategy. | UN | كذلك فإن استراتيجية الإسكان هي أحد أعمدة الاستراتيجية الحضرية الوطنية. |
The results of the assessment helped inform the development of the National justice-sector strategic plan that was finalized in 2010. | UN | وقد ساعدت نتائج التقييم بتوفير المعلومات لوضع الخطة الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدالة التي تم إنجازها في عام 2010. |
This includes facilitating the development of the National Literacy Department, the security forces literacy strategy and the literacy trainers programme. | UN | ويشمل ذلك تيسير تطور الإدارة الوطنية لمحو الأمية واستراتيجية محو الأمية لدى القوات الأمنية وبرنامج مدربي محو الأمية. |
(ii) Increased public understanding of the National Dialogue process | UN | ' 2` زيادة فهم الجمهور لعملية الحوار الوطني |
The Board was informed that the Committee appreciated the thorough work of the National Audit Office of China. | UN | وعلم المجلس أن اللجنة تقدر العمل الشامل الذي اضطلع به المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين. |
UNISFA also observed unarmed members of the National armed forces and national police of South Sudan among the returnees. | UN | ولاحظت القوة أيضا وجود عناصر غير مسلحة من القوات المسلحة الوطنية والشرطة الوطنية لجنوب السودان بين العائدين. |
Section II of part B of the National reports | UN | الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section V of part B of the National reports | UN | الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section IV of part B of the National reports | UN | الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section III of part B of the National reports | UN | الباب الثالث من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section VII of part B of the National reports. | UN | الباب السابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section VIII of part B of the National reports. | UN | الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Training workshops for newly appointed commissioners of the National Human Rights Commission | UN | حلقات عمل تدريبية للأعضاء المعينين حديثا في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان |
And we must prioritize good international solutions through the prism of the National interest of every Member State. | UN | ويجب أن نعطي الأولوية للحلول الدولية الجيدة من منظور المصلحة الوطنية لكل دولة من الدول الأعضاء. |
It welcomed implementation of the National War Crimes Strategy, encouraging a focus on the prosecution of sexual violence cases. | UN | ورحّبت بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بجرائم الحرب، مشجّعةً على التركيز على محاكمة الجناة في قضايا العنف الجنسي. |
At the central level, within the Central Anti-crime Directorate of the National Police, the Central Operational Service is operating. | UN | وعلى المستوى المركزي، هناك دائرة عمليات مركزية تعمل في إطار الإدارة المركزية للشرطة الوطنية المعنية بمكافحة الجريمة. |
Furthermore, the priorities of the National Strategy for the Achievement of Gender Equality may receive support from local budgets. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أولويات الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين قد تتلقى الدعم من الميزانيات المحلية. |
Participation in the Cairo Conference would therefore make a political statement in favour of the National consensus government. | UN | ولذلك فإن المشاركة في مؤتمر القاهرة من شأنها أن توجه رسالة سياسية لصالح حكومة الوفاق الوطني. |
Initially the visit was postponed at the Government's request pending the conclusion of the National Dialogue Conference in 2013. | UN | وكانت الزيارة أجلت في بادئ الأمر بناء على طلب من الحكومة ريثما ينتهي مؤتمر الحوار الوطني في عام 2013. |
No meetings of the National Dialogue were held during this reporting period. | UN | ولم يُعقد أي اجتماع لهيئة الحوار الوطني خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Preparation of the National baseline studies and wide dissemination of the results nationally to facilitate work on a national implementation strategy | UN | إعداد دراسات خط أساس وطنية ونشر نتائجها على نطاق وطني واسع بغية تيسير العمل على وضع استراتيجية تنفيذ وطنية |
The Millennium Development Goals have been declared a major subset of the National development goals of Eritrea. | UN | ولقد أعلنا أن الأهداف الإنمائية للألفية تشكل مجموعة فرعية رئيسية من الأهداف الإنمائية القومية لإريتريا. |
According to the source, Mr. Al-Zaeetari is currently detained in Al-Hataresh under the authority of the National Security Service. | UN | وحسبما أفاد به المصدر، فإن السيد الزعتري محتجز حالياً في مركز الحتارش الخاضع لسلطة جهاز الأمن القومي. |
All national stakeholders would shortly be called on to cooperate in the preparation of the National report. | UN | وسيصدر نداء قريبا بحيث تتوفر لجميع أصحاب المصلحة الوطنيين إمكانية التعاون في إعداد التقرير الوطني. |
The design of the National health insurance system continued. | UN | وتواصل العمل المتعلق بوضع نظام وطني للتأمين الصحي. |
In Liberia, for example, UNIFEM provided technical and financial support to the Ministry of Gender for the finalization of the National gender policy and action plan. | UN | ففي ليبريا مثلا، قدم الصندوق الدعم التقني والمالي إلى وزارة الشؤون الجنسانية من أجل الانتهاء من وضع السياسة وخطة العمل الوطنيتين للشؤون الجنسانية. |
The crime can be traced to agents of the National Registry. To date, however, none of the alleged perpetrators have been brought to justice. | UN | وترجع المسؤولية عن اغتياله إلى أفراد من جهاز التوفيق الوطني.غير أنه لم يحاكم أي من الجناة المزعومين حتى يومنا هذا. |
B. The Office of the National Counsel for the Defence | UN | باء - مكتب النائب المعني بالدفاع عن حقوق اﻹنسان . ٢٩٢-٢٩٧ ٦١ |