Several representatives welcomed the opportunity to enhance regional representation through changes to the operations of the Open-ended Working Group. | UN | ورحّب عدة ممثلين بالفرص المتاحة لتعزيز التمثيل الإقليمي من خلال تغييرات في عمليات الفريق العامل المفتوح العضوية. |
The parties accordingly agreed to defer further discussion of it to the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. | UN | ووفقاً لذلك، اتفقت الأطراف على تأجيل مواصلة النظر فيه إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Report of the Open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Consultations in the Open-ended Working Group have outlived their utility. | UN | لقد فقدت مشاورات الفريق العامل المفتوح باب العضوية فائدتها. |
The Open-ended Working Group on that issue has met, but, regrettably, has not been able to fulfil its mandate. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتلك المسألة، لكنه لم يتمكن للأسف من الوفاء بولايته. |
Creating a standing, Open-ended working group on governance and finance | UN | إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل |
Convening of Open-ended intergovernmental expert meetings to enhance international cooperation | UN | عقد اجتماعات مفتوحة العضوية للخبراء الحكوميين الدوليين لتعزيز التعاون |
Tenth meeting of the Basel Convention Open-ended Working Group | UN | الاجتماع العاشر للفريق العامل المفتوح العضوية لاتفاقية بازل |
The Secretariat was also requested to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on progress. | UN | وطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز. |
Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Decisions adopted by the Open-ended Working Group at its ninth meeting | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع |
Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
In this connection, the Group welcomes the momentum generated by the Open-ended Working Group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بالزخم الذي ولده الفريق العامل المفتوح باب العضوية في ظل رئاسة السفير لابي ممثل شيلي. |
This year, two rounds of the Open-ended Working Group towards an arms trade treaty have taken place. | UN | وفي هذه السنة، قام الفريق العامل المفتوح باب العضوية بجولتين نحو إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة. |
In this connection, we hope that the next meeting of the Open-ended Working Group will make more substantial progress. | UN | وفي هذا الصدد، نأمل للاجتماع المقبل لفريق العمل المفتوح باب العضوية أن يحرز المزيد من التقدم الموضوعي. |
Creating a standing, Open-ended working group on governance and finance | UN | إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل |
Creating a standing, Open-ended working group on governance and finance | UN | إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل |
In 2009, AALCO established an Open-ended group to study the issue of mutual legal assistance in criminal matters. | UN | وفي عام 2009، أنشأت المنظمة فريقاً مفتوح العضوية لدراسة مسألة المساعدات القانونية المتبادلة في الأمور الجنائية. |
The Commission holds Open-ended intersessional meetings on a regular basis. | UN | وتعقد اللجنة اجتماعات مفتوحة فيما بين الدورات بصورة منتظمة. |
Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Establishment of an ad hoc Open-ended Intergovernmental Forum on Forests | UN | إنشاء منتدى حكومي دولي مفتوح باب العضوية مخصص للغابات |
Quorum for non Open-ended subsidiary bodies | UN | النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير المفتوحة العضوية |
The last question was Open-ended to capture any other issues about base erosion and profit shifting that countries wished to note. | UN | وكان السؤال الأخير منها مفتوحا لتبيان أي مسائل أخرى بشأن تآكل الوعاء الضريبي ونقل الأرباح تود البلدان الإشارة إليها. |
Following consultations, the Commission decided to establish an informal, Open-ended working group to consider the structure and focus of the thematic discussion. | UN | وبعد إجراء مشاورات، قررت اللجنة إنشاء فريق عمل غير رسمي ومفتوح العضوية للنظر في هيكل الموضوع المحوري ونقاط التركيز فيه. |
The survey contained 22 multiple-choice questions and one Open-ended question. | UN | وتضمن الاستقصاء 22 سؤالاً متعدد الاختيارات وسؤالاً مفتوحاً واحداً. |
24 February- New York Commission on Sustainable Development - 7 March Inter-sessional ad hoc Open-ended working group | UN | ٢٤ شباط/فبراير - ٧ آذار/مارس لجنة التنمية المستدامة - الفريق العامل الذي ينعقد أثناء الدورات والمفتوح باب العضوية |
That process was apparently more efficient and decisive than the Open-ended process initiated by the Assembly by its resolution 61/109. | UN | وكانت هذه العملية على ما يبدو أكثر فعالية وحسماً من العملية المفتوحة التي بدأتها الجمعية بموجب قرارها 61/109. |
However, article 50 A was Open-ended and could be misused. | UN | إلا أن المادة 50 ألف مادة غير محددة النطاق وقد يساء استخدامها. |