Some splinter groups may pull out of the mediation all together and seek to derail the process. | UN | وقد تنسحب بعض الجماعات المنشقة من الوساطة تماما وتسعى إلى عرقلة العملية. |
I pull out my rifle and shoot at cars. | Open Subtitles | أنا سحب بلدي بندقية وإطلاق النار على سيارات. |
I'm just gonna slowly pull out this tape measure, and you indicate when I should stop. | Open Subtitles | انا فقط سوف أسحب شريط المقياس هذا وانت تقولين اين اتوقف. |
Our investors were about to pull out. We had to negotiate. | Open Subtitles | المستثمرون لدينا كانوا على وشك الانسحاب كان علينا أن نتفاوض |
The United States, too, would usually pull out its forces after taking part in military actions in other regions. | UN | والولايات المتحدة أيضا تسحب عادة قواتها بعد الاشتراك في أعمال عسكرية في مناطق أخرى. |
Unless, of course, you would rather me say that the wingmen had to pull out. | Open Subtitles | ما لم.. بالطبع، تفضلان أن أقول أنّ المساعدين قد إنسحبوا. |
According to St. Mary, Lawal did not ask who the General was or suggest that St. Mary should pull out of the deal as a result of his involvement. | UN | ووفقا لسانت ماري، لم يسأل لاوال عمن يكون الجنرال ولا اقترح أن ينسحب سانت ماري من الصفقة بعد مشاركة هذا العسكري فيها. |
Sorry, Captain, I got caught up on that west wall. - l had to pull out before I could even get-- | Open Subtitles | آسفة أيها النقيب, لقد علقت عند الجدار الغربي وكان علي الإنسحاب |
Once the angiocath is in, you're gonna pull out the needle and you're gonna hear a hiss of air. | Open Subtitles | حالما تدخل القسطرة إلى الداخل، قُم بسحب الإبرة إلى الخارج و ستسمع صوت همسة هواء. |
You pulled every string you have to make this happen. You're gonna pull out now? | Open Subtitles | استغللت علاقات كثيرة ليحدث هذا وتريد أن تنسحب الآن؟ |
Tell me or I'll pull out her other eye. | Open Subtitles | قل لي أو أنني سوف تنسحب عينها الأخرى. |
You're Trying To Get Kaylie To pull out Because You Know It Would Be... | Open Subtitles | أنت تحاولين أن تجعلي كيلي تنسحب لأنك تعرفين كيف |
You just get these East German trucks and they just pull out when they want to pull out. | Open Subtitles | كنت مجرد الحصول على هذه الشاحنات الألمانية الشرقية و أنها سحب للتو عندما يريدون سحب خارجا. |
Just say it's risky to pull out during an attack. | Open Subtitles | فقط اذكري من الخطورة سحب القوات عند التعرض لهجوم |
Even if I can pursuade one side to pull out one clip, there're dozen others from other cellphones! | Open Subtitles | حتى لو أستطعت أن أسحب مقطع واحد هناك العشرات من الهواتف المحمولة الأخرى |
Some organizations have scaled down their operations in certain areas of the country, while regrettably, one organization has had to pull out completely. | UN | وقد توسعت بعض المنظمات في عملياتها في مناطق بعينها من الصومال، بينما اضطرت إحداها للأسف إلى الانسحاب الكامل. |
But to cut through your larger crowds you need to pull out your big guns. | Open Subtitles | ولكن لكي تمر من خلال إزدحام أكبر فأنت بحاجة لأن تسحب مسدساتك الكبيرة |
If you're having anal intercourse, whatever you do, pull out and deposit your sperm on her back. | Open Subtitles | إذا كان عندكم إتصال شرجي مهما فعلتم إنسحبوا و أودعوا حيمنَكم على ظهرِها |
Bad, like he'd be heading towards broke if he doesn't pull out of this debt spiral. | Open Subtitles | بيت, مثل انه يتجه نحو الافلاس اذا هو لن ينسحب خارجا من دوامة الدين. |
There was an agreement that, once the war was over, the British and Soviet troops would both pull out. | Open Subtitles | كان هناك اتفاق أنه ،حالما انتهت الحرب فإن القوات البريطانية والسوفياتية عليهم الإنسحاب على حد السواء |
We'll pull out the names, find out who got lucky. | Open Subtitles | سنقوم بسحب الأسماء ، ومعرفة من هو المحظوظ |
Pretend it's that bag of giblets you pull out of a turkey before you cook it. | Open Subtitles | أدعي انها تلك الحقيبة من حوصلة طائرتك بالانسحاب من تركيا. قبل طهو هذا. |
As he approached, I thought he'd ask for money, or pull out a knife or show me his cock, as sometimes happens. | Open Subtitles | وعندما أصبح بالقرب مني ظننت أنه سيطلب بعض المال أو يسحب سكيناً أو حتى يعرض لي قضيبه كما يحدث في بعض المرات |
We'll hold up for three hours then pull out after dark. | Open Subtitles | سوف نتحصن هنا لحوالي 3 ساعات ثم ننسحب بعد الظلام |
Don't look at me, keep moving, pull out your phone and pretend you're having a conversation. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ، استمر في المشي اسحب هاتفك وتظاهر بأنك تجري محادثة |
How do I now just- just pull out of their life so violently in such a terrible way? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان انسحب من حياتهم بطريقة عنيفة جداً بطريقة رهيبة؟ سااصبح شخصية رهيبة |
This testimony thing spells trouble for you, Ali Osman. pull out. | Open Subtitles | هذه الشهادة سببت لك المتاعب يا علي عثمان إنسحب |