Work under the subprogramme will focus on the collection of national statistical data released by member countries. | UN | وسيركز العمل في إطار البرنامج الفعلي على جمع البيانات الإحصائية الوطنية التي تنشرها البلدان الأعضاء. |
The Economic and Social Council was extending its expertise to provide cutting-edge and timely advice on statistical indicators. | UN | ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإتاحة خبرته بإسداء مشورة حديثة ومتطورة بشأن المؤشرات الإحصائية في الوقت المناسب. |
The latest statistical data from 2014 show a decreasing yet slight imbalance in favour of women starting on a higher education program. | UN | وتظهر أحدث البيانات الإحصائية من عام 2014 انخفاضا وإن كان بعدم توازن طفيف لصالح المرأة ابتداء من برنامج التعليم العالي. |
Industrial analyses and strategies are based on sound statistical and analytical foundations. | UN | ضمان استناد جعل التحليلات والاستراتيجيات الصناعية إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة. |
X. Statement by the Executive Director and annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations, 2013 | UN | البيان الذي أدلى به المدير التنفيذي والتقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة |
Source: Ministry of Justice, 2012, statistical Yearbook of 2011. | UN | المصدر: وزارة العدل، 2012، الحولية الإحصائية لعام 2011. |
Annex 10 sets out the current statistical indicators in this domain. | UN | ويشير المرفق رقم 10 للمؤشرات الإحصائية الحالية في هذا المجال. |
It is also concerned that statistical data is not being produced and shared in all accessible formats. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم إنتاج البيانات الإحصائية وتعميمها بجميع الأشكال التي يمكن الوصول إليها. |
Report of the statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Report of the statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) sponsors | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية |
Report of the statistical Data and Metadata eXchange (SDMX) sponsors | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية |
Country representation was drawn to ensure a balanced representation of regions, country-specific economic structures and statistical capacity. | UN | وقد حُدِّد التمثيل القطري ليكفل التوازن في تمثيل المناطق والهياكل الاقتصادية والقدرة الإحصائية لكل بلد. |
The Group agreed on holding at least one annual in-person meeting in New York, close to the dates of the statistical Commission session. | UN | واتفق الفريق على عقد اجتماع سنوي مباشر واحد على الأقل في نيويورك، وأن يكون موعده قريبا من تواريخ دورة اللجنة الإحصائية. |
The former covers the legal units and the latter the statistical units. | UN | ويشمل الجزء الأول الوحدات القانونية، بينما يشمل الجزء الثاني الوحدات الإحصائية. |
It provides detailed statistical analysis and an impressive reporting facility, including graphics. | UN | ويقدم تحليلات إحصائية مفصلة ويوفر إمكانية إبلاغ ممتازة تشمل رسوما بيانية. |
All estimates remain vague and controversial, since established statistical information concerning the religious composition of Jordanian society does not exist. | UN | وتظل جميع التقديرات مبهمة ومثار جدل نظراً إلى عدم وجود معلومات إحصائية مثبتة عن التركيبة الدينية للمجتمع الأردني. |
Re data: There are no statistical data of the number of residence permits granted according to gender. | UN | وفيما يتعلق بالبيانات: لا توجد بيانات إحصائية عن عدد تصاريح الإقامة الممنوحة وفقا لنوع الجنس. |
In addition, statistical analysis for each peer review visit has been undertaken. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم القيام بالتحليل الإحصائي لكل زيارة لاستعراض الأقران. |
The number of cleared cases relating to prostitution over the past five years is as listed in statistical Annex 23. | UN | ويأتي بيان عدد القضايا التي بت فيها والمتعلقة بالبغاء على مدى السنوات الخمس الماضية في المرفق الإحصائي 23. |
Annual statistical bulletin on children and young people on child protection registers | UN | النشرة السنوية الاحصائية عن اﻷطفال والصغار فيما يتعلق بسجلات حماية الاطفال |
It refers to data from the 2005 Microcensus, which were assessed by the Federal statistical Office at the request of the Commissioner. | UN | ويشير ذلك الجزء إلى بيانات من تعداد السكان المصغر لعام 2005 التي قيّمها مكتب الإحصاءات الاتحادي بناء على طلب المفوضة. |
Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations | UN | :: تقرير إحصائي سنوي عن أنشطة مشتريات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The Central statistical Office will conduct the next census in 2010. | UN | وسيجري مكتب الإحصاء المركزي التعداد السكاني القادم في عام 2010. |
As agreed at the workshop, substantive experts from the four duty stations have developed a common statistical framework and a common glossary. | UN | وعلى النحو المتفق عليه في حلقة العمل، وضع أربعة خبراء فنيين من مراكز العمل الأربعة إطارا إحصائيا موحدا ومسردا موحدا. |
The importance of accurate statistical data on disability is fully recognized. | UN | وهناك تسليم تام بأهمية توفر بيانات احصائية دقيقة بشأن العجز. |
Strengthening the statistical content of HDRs and human development measurement | UN | تعزيز المحتوى الاحصائي لتقارير التنمية البشرية وقياس التنمية البشرية |
Any statistical discrepancies would be rectified in a corrigendum. | UN | وفي حالة تضارب الاحصاءات جرى تصحيحها في تصويب. |
National statistical offices should take an active role in coordinating the collection and dissemination of ICT statistics. | UN | وينبغي للمكاتب الإحصائية الوطنية القيام بدور فعال في تنسيق جمع إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونشرها. |
The statistical Commission of the Central American Integration System (SICA) | UN | لجنة أمريكا الوسطى للإحصاءات التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
:: In one case, a central office carries out coordination of other statistical producers but does not produce statistics itself; | UN | :: حالة واحدة، يوجد مكتب مركزي يتولى تنسيق المنتجين الإحصائيين الآخرين ولكنه لا ينتج بحد ذاته أي إحصاءات؛ |
According to a statistical study conducted in 2001 by the National statistical Institute on the distribution of the population by ethnic group, the regions concerned are Agadez, Tahoua, Tillabéry, Zinder and Maradi. | UN | ووفقاً لدراسة إحصائية أجراها المعهد الوطني للإحصاء في النيجر في عام 2001، تناولت توزيع السكان المقيمين وفقاً للأصل الإثني، ثبت أن المناطق المعنية هي أغادز وتاهوا وتيلابيري وزيندر ومارادي. |