Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS) | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Therefore The Network of Environmental Non-governmental organizations for Promotion and Sustainable Development is active in Sustainable Development of our country. | UN | لذا فإن شبكة المنظمات البيئية غير الحكومية لتعزيز البيئة واستدامتها تعمل بنشاط من أجل التنمية المستدامة في بلدنا. |
This can be achieved in line with Sustainable Development of those societies. | UN | وأنه يمكن تحقيق ذلك بما يتماشى مع التنمية المستدامة لتلك المجتمعات. |
Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
It would be happy to support any initiative aimed at promoting the Sustainable Development of the continent. | UN | وهي حريصة على الإعراب عن تصميمها على مساندة كافة المبادرات المواتية للتنمية المستدامة بهذه القارة. |
This was followed by a video message from Rachel Kyte, Vice-President for Sustainable Development of the World Bank. | UN | وقد أعقب ذلك عرض رسالة بالفيديو من السيدة راشيل كايتى نائبة رئيس التنمية المستدامة بالبنك الدولي. |
ICG contributes to the Sustainable Development of the world. | UN | وتسهم اللجنة الدولية في التنمية المستدامة في العالم. |
Influencing the Sustainable Development of rural areas by increasing the role of dairy smallholders in the food security model | UN | التأثير على التنمية المستدامة للمناطق الريفية عن طريق زيادة دور صغار منتجي الألبان في نموذج الأمن الغذائي |
One expert group meeting on Sustainable Development of island developing States. | UN | اجتماع فريق خبراء واحد بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية. |
One expert group meeting on Sustainable Development of island developing States. | UN | اجتماع فريق خبراء واحد بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية. |
Sustainable Development of living marine resources could only be achieved through rational utilization and responsible fishing practices. | UN | وستتحقق التنمية المستدامة للموارد البحرية الحية فقط من خلال الاستغلال الرشيد والممارسات المسؤولة لصيد اﻷسماك. |
To be successful, a JI project should fit into the scope of Sustainable Development of the host country. | UN | ولكي يحقق أحد مشاريع التنفيذ المشترك نجاحا فإنه يجب أن يناسب نطاق التنمية المستدامة للبلد المضيف. |
Guidelines for planning for the Sustainable Development of land resources | UN | مبادئ توجيهية للتخطيط ﻷغراض التنمية المستدامة للموارد من اﻷراضي |
To complete jointly with international organizations the preparation of a draft convention on Sustainable Development of the Aral Sea basin. | UN | نعلن انتهاءنا، بالاشتراك مع المنظمات الدولية، من وضع مشروع اتفاقية بشأن تحقيق التنمية المستدامة في حوض بحر اﻷورال. |
Australia attaches particular importance to the Sustainable Development of small island States. | UN | إن استراليــا تعلــق أهمية خاصة على التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة. |
The issue of the Sustainable Development of small island developing States involves much more than beaches and coral reefs. | UN | ويشمل موضوع التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ما هو أكثر بكثير من الشواطىء الرملية والشعب المرجانية. |
Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Further implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية |
Strategic approaches to Sustainable Development of small island developing States | UN | النهج الاستراتيجية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Towards the Sustainable Development of the Caribbean Sea for present and future generations | UN | نحو تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة |
The Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat should promote and assist these efforts. | UN | وينبغي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تعزز هذه الجهود وتساعد فيها. |
New policy initiatives increasingly recognized the role of civil society in the protection, conservation, management and Sustainable Development of environment and natural resources. | UN | ويتزايد عدد مبادرات السياسات التي تسلم بدور المجتمع المدني في حماية البيئة والموارد الطبيعية والمحافظة عليها وإدارتها وتنميتها على نحو مستدام. |
54/214 Conservation and Sustainable Development of Central African forest ecosystems | UN | حفظ النظم الإيكولوجية الحراجية لوسط أفريقيا وتنميتها بشكل مستدام |
That means that all States must implement a series of measures to ensure the Sustainable Development of the disarmament process. | UN | وذلك يعني أنه على جميع الدول أن تنفِّذ سلسلة من التدابير، لضمان التطوير المستدام لعملية نزع السلاح. |
The Sustainable Development of the Comoros is gravely threatened by a rapid deterioration of the natural environment. | UN | يهدد التدهور السريع للبيئة الطبيعية للبلد تنميتها المستدامة تهديدا كبيرا. |
The main objective of UNFF is to promote the management, conservation and Sustainable Development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي للمنتدى في تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة وتدعيم الالتزام السياسي على المدى الطويل لهذه الغاية. |
26. Of vital importance in addressing poverty and promoting the Sustainable Development of indigenous peoples is the recognition of the traditional cultural obligation of guardianship or custodianship of their territories. | UN | 26- وإن الاعتراف بالالتزام الثقافي التقليدي بالوصاية على أقاليم السكان الأصليين أو الإشراف عليها يتسم بأهمية حيوية في التصدي للفقر وتشجيع التنمية المستديمة للسكان الأصليين. |
Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests | UN | بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
These areas are important for the growth and Sustainable Development of Africa. | UN | إن لهذه المجالات أهميتها للنمو في أفريقيا وللتنمية المستدامة فيها. |
Participants, however, had reiterated that emergency assistance alone would not provide for Sustainable Development of the Palestinian people. | UN | غير أن المشاركين قد أعادوا القول أن المساعدات الطارئة وحدها لن توفر التطور المستدام للشعب الفلسطيني. |
Belgian development cooperation activities finance or help to finance several multilateral initiatives for the conservation and Sustainable Development of forests in the Democratic Republic of the Congo. | UN | يتم، في إطار التعاون البلجيكي، تمويل أو المشاركة في تمويل عدة أنشطة متعددة الأطراف في مجال حماية الغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإدارتها إدارة مستدامة. |