ويكيبيديا

    "the registrar" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسجل
        
    • رئيس قلم المحكمة
        
    • للمسجل
        
    • مسجل المحكمة
        
    • أمين السجل
        
    • رئيس القلم
        
    • والمسجل
        
    • لرئيس قلم المحكمة
        
    • أمين سجل
        
    • ورئيس قلم
        
    • لرئيس القلم
        
    • ورئيس القلم
        
    • مكتب التسجيل
        
    • ومسجل المحكمة
        
    • كاتب المحكمة
        
    The full-time presence of the Registrar, on the other hand, may be necessary in both active and dormant periods. UN غير أن حضور المسجل على أساس التفرغ قد يكون ضروريا في فترات النشاط والخمول على حد سواء.
    It is noteworthy that travel of the Registrar is not being authorized by any higher ranking official. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن سفر المسجل لا يجري بإذن من أي موظف أعلى منه رتبة.
    Subsequently, the Registrar held several meetings with the building authorities to discuss the technical requirements of the premises. UN وفي وقت لاحق، عقد المسجل عدة اجتماعات مع مسؤولي المبنى لمناقشة الاحتياجات التقنية المطلوبة لمقر المحكمة.
    Two acquitted persons remain for the time being in Arusha while the Registrar continues his efforts to find a country of relocation. UN ولا يزال شخصان بُرئت ساحتهما في أروشا في الوقت الراهن بينما يواصل رئيس قلم المحكمة جهوده لإيجاد بلد لترحيلهما إليه.
    the Registrar may authorize the writing-off of investment losses. UN ويجوز للمسجل أن يأذن بشطب الخسائر في الاستثمارات.
    Drawn up by the Registrar and revised by the UN أعده المسجل ونقحته لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية
    Detailed conditions and definitions relating to eligibility and requisite evidence of relocation shall be determined by the Registrar. UN ويحدد المسجل الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة واﻷدلة المطلوبة ﻹثبات تغيير محل اﻹقامة.
    Moreover, a change in counsel has resulted in delay in only one circumstance, to the knowledge of the Registrar. UN وزيادة على ذلك، لم يؤد تغيير المحامي إلى وقوع تأخر إلا في حالة واحدة، حسب علم المسجل.
    the Registrar has requested the assistance of Member States in both standard formal requests and informal communications. UN وقد طلب المسجل مساعدة الدول الأعضاء عن طريق تقديم طلبات معيارية رسمية واتصالات غير رسمية.
    Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    the Registrar is making every effort to transfer four convicted persons to Member States for the enforcement of their sentences. UN ويبذل رئيس قلم المحكمة كل الجهود لنقل أربعة مدانين إلى دول أعضاء من أجل إنفاذ الأحكام الصادرة عليهم.
    the Registrar and the Defence Office also participated in the event. UN وشارك أيضا في هذه الجلسة رئيس قلم المحكمة ومكتب الدفاع.
    The appointment of investigators was done upon the written request by the lead counsel to the Registrar. UN وقد تم تعييين المحققين بناء علي طلب كتابي من المحامين الرئيسيين إلي رئيس قلم المحكمة.
    the Registrar may, as appropriate, enter into agreements for such purposes. UN ويجوز للمسجل الدخول في اتفاقات، حسب الاقتضاء، تحقيقا لهذه الغايات.
    In addition, a view was expressed encouraging the Registrar to look into possible additional reductions in expenditures. UN إضافة إلى ذلك، جرى حث مسجل المحكمة على بحث سبل إجراء تخفيضات إضافية في النفقات.
    Once the corrections have been properly made, the Registrar shall transmit a copy of the application to the respondent. UN ومتى اتخذت التدابير التصحيحية بالشكل المناسب، يحيل أمين السجل نسخة من عريضة الدعوى إلى المدعى عليه.
    In the discharge of his functions the Registrar reports to the Court. UN ويكون رئيس القلم في نهوضه بمهام رئيس القلم مسؤولا أمام المحكمة.
    Specifically, the Statute of the ICJ requires only the President and the Registrar to reside in The Hague. UN وبالتحديد، فإن النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لا يقتضي إلا من الرئيس والمسجل الإقامة في لاهاي.
    The incumbent of the existing Personal Assistant post provides necessary assistance to the Registrar in this regard. UN ويقوم شاغل وظيفة المساعد الشخصي الحالية بتقديم المساعدة اللازمة لرئيس قلم المحكمة في هذا الصدد.
    One focus of the work of the Registrar is the search for countries to relocate acquitted persons and those who have served their sentences. UN إن جانباً هاماً من عمل أمين سجل المحكمة يتمثل في البحث عن بلدان لنقل الأشخاص المحكوم ببراءتهم ومن قضوا فترة سجنهم.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    the Registrar currently does not have a special assistant to handle correspondence and coordinate with other services and administration within the Tribunal. UN ففي الوقت الحالي لا يوجد لرئيس القلم مساعد خاص يهتم بمراسلاته وينسق أعماله مع الدوائر الأخرى ومع الإدارة داخل المحكمة.
    The members of the Court, the Registrar and the Information Department regularly give presentations on the Court. UN ويقدم أعضاء المحكمة ورئيس القلم وإدارة شؤون الإعلام بانتظام عروضا بشأن المحكمة.
    So far there have been no known instances of human rights NGOs being barred or closed by the Registrar. UN وحتى الآن لم تسجَّل أية حالة معروفة قام فيها مكتب التسجيل بمنع أو إغلاق منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان.
    I, the Management Committee, and the Registrar and other senior officials of the Court have made various appeals for funding for the Court. UN وقد قمتُ، إلى جانب اللجنة الإدارية ومسجل المحكمة وكبار المسؤولين الآخرين في المحكمة، بإطلاق عدة نداءات لتمويل المحكمة.
    The Panel has written the Registrar again to obtain more specific information on the dates and frequencies of those communications. UN وقد راسل الفريق كاتب المحكمة من جديد للحصول على معلومات أكثر تحديدا بشأن تواريخ ودرجة تواتر تلك الاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد