ويكيبيديا

    "this was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا كان
        
    • كان هذا
        
    • هذه كانت
        
    • كانت هذه
        
    • وكان هذا
        
    • وكان ذلك
        
    • ذلك كان
        
    • كان ذلك
        
    • أن هذا
        
    • وكانت هذه
        
    • هذا هو
        
    • هذا الأمر
        
    • وهذا هو
        
    • هذه هي
        
    • ذلك هو
        
    I knew going in this was dynamite, one way or the other,. Open Subtitles كنت أعرف تسير في هذا كان الديناميت، طريقة واحدة أو أخرى.
    I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي.
    this was a violation of our State sovereignty when we were already a State party to the NPT. UN لقد كان هذا انتهاكا لسيادة دولتنا بعد أن أصبحنا دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار فعلا.
    this was the project, provided for in the 1987 Constitution, which President Préval had planned to initiate after the Senate elections. UN كان هذا هو المشروع المتوخى في دستور عام 1987، والذي اعتزم الرئيس بريفال البدء فيه عقب انتخابات مجلس الشيوخ.
    However, the movement stressed that this was the first time a new encampment had been set up far from the main community. UN غير أن الحركة شددت على أن هذه كانت المرة اﻷولى التي أقيم فيها مخيم جديد بعيدا عن المجتمع المحلي الرئيسي.
    For those who applied for membership of the Conference more than 10 years ago, this was a painstakingly long process. UN وفيما يتصل بالدول التي طلبت عضوية المؤتمر منذ ما يزيد على ٠١ سنوات، كانت هذه العملية طويلة شاقة.
    this was the first constructive dialogue among the different parties on electoral issues since the 2011 elections. UN وكان هذا الحوار البناء الأول بشأن المسائل الانتخابية بين مختلف الأطراف منذ انتخابات عام 2011.
    Yeah, well, he also started to think that all this was real. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد بدأ أيضا بالاعتقاد بأن كل هذا كان حقيقيا.
    My client believes that this was about Malachi playing favorites. Open Subtitles موكلي يعتقد بأن هذا كان حول مالاكاي يسدي الخدمات
    You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. Open Subtitles انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا
    this was the case with our tax reform, which included an increase in the value added tax. UN كان هذا هو الحال فيما يتعلق بإصلاحنا الضريبي الذي تضمن زيادة في ضريبة القيمة الإضافية.
    this was the first-ever meeting of States Parties to the 1951 Refugee Convention and its 1967 Protocol. UN كان هذا الاجتماع هو الأول للدول الأطراف في اتفاقية اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967.
    Since this was the first submission, the lack of a precedent made the task of presenting material to the Commission more difficult. UN ولما كان هذا هو الطلب الأول المقدم، فإن عدم وجود أي سابقة يجعل مهمة تقديم المواد إلى اللجنة أكثر صعوبة.
    Well, this was a lot heavier before we emptied it. Open Subtitles حسناً , هذه كانت أثقل بكثير قبل أن نفرغها
    And I'm not asking you to. this was a simple recruitment mission. Open Subtitles وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة
    In some instances, as for the copper and tin mines, this was an attempt to save ailing industries. UN وفي بعض الحالات، كما في حالة مناجم النحاس والقصدير، كانت هذه المشاركة محاولة لانقاذ الصناعات المعتلة.
    this was by far the most keenly scrutinized as well as the most contentious issue during the discussion. UN كانت هذه المسألة موضع التدقيق الشديد إلى أبعد الحدود وكانت الأكثر إثارة للجدل في أثناء المناقشة.
    this was the only place of confinement in Gaza. UN وكان هذا المكان الوحيد المستخدم كسجن في غزة.
    this was brought about by strong export performance resulting from a rapid improvement in Ireland's competitiveness. UN وكان ذلك بفضل الأداء القوي لقطاع التصدير، الذي تحقق بفضل التحسن السريع في القدرة التنافسية لأيرلندا.
    this was clearly the culmination of a long-term plan to subvert the Georgian state and control Georgian territories. UN ومن الواضح أن ذلك كان تتويجا لخطة طويلة الأجل لتقويض الدولة الجورجية والسيطرة على الأقاليم الجورجية.
    this was made clear in a number of draft resolutions. UN وقد كان ذلك واضحاً في عدد من مشاريع القرارات.
    He claims that this was done on purpose, to avoid him appealing against this decision directly during the trial. UN ويدعي أن هذا الأمر كان مقصوداً، كي لا يستطيع الطعن في هذا القرار بصورة مباشرة أثناء المحاكمة.
    this was at the core of the advisory opinion rendered by the Seabed Disputes Chamber in 2011. UN وكانت هذه المسألة في صميم الفتوى التي أصدرتها غرفة منازعات قاع البحار في عام 2011.
    this was particularly the case when technologies were transferred to direct competitors. UN وهذا هو الحال بصفة خاصة عندما تُنقل التكنولوجيات إلى المنافسين المباشرين.
    this was the first time it had operated outside of Kosovo. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي تعمل فيها خارج كوسوفو.
    The reason for this was that the Procurement Support Office had not yet clearly defined the dashboard for such instances. UN وكان السبب في ذلك هو أن مكتب دعم المشتريات لم يحدد بوضوح بعد لوحة المتابعة المخصصة لتلك الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد