Y creo que lo que realmente trae a la luz es: ¿Podríamos escalar esto? | TED | وأظن أنه يسلط الضوء فعلا على السؤال: هل هذا حقا قابل للقياس؟ |
Entonces, quisimos ver si esto era cierto en todas partes del mundo o solo en los países ricos. | TED | أردنا أن نرى هل هذا ينطبق على كل بقاع العالم أم فقط في الدول الغنية |
Pero pueden imaginar que hay muchas otras áreas en las que la pregunta es, ¿es esto suficientemente importante para aparecer en una enciclopedia? | TED | لكن يمكنك تخيل أن هناك الكثير من المجالات حيث يكون السؤال هو، هل هذا جيد بما يكفي ليكون في الموسوعة؟ |
He estado escuchando que vosotros esperais hacer un show juntos después de esto. | Open Subtitles | سمعتُ بأنّكما تأملان بتمثيل مسلسل معاً بعد هذا المسلسل، أهذا صحيح؟ |
Pero después nos preguntamos si esto es un fenómeno local o es realmente global. | TED | لكن عندها كنت أتساءل هل هذه الظاهرة محلية، أو أنها حقاً عالمية؟ |
Sr. Walton, ¿esto es alguna clase de broma que se salió de control? | Open Subtitles | سيد والتون هل هذا نوع من الخدع التي خرجت منها للتو؟ |
- tal vez las cosas serían diferentes. - ¿Esto es mi culpa? | Open Subtitles | ـ ربما الامور ستكون مختلفة ـ هل هذا ذنبي ؟ |
¿Es esto algo que quiere que su hija tenga la opción de ver? | Open Subtitles | هل هذا شيء تريدن لطفلك أن يكون له الخيار برؤيته ؟ |
Espera un minuto, ¿esto es parte de tu plan para hacer que la revista apeste? | Open Subtitles | هل هذا جزء من خطتك؟ ان تجعلي المجلة سيئة؟ هل انت مهتم ؟ |
Está bien, déjame preguntarte esto. Dime si piensas que esto es creativo. | Open Subtitles | حسنا , دعني أسألك وقلي هل هذا لشيئ هو إبداع |
¿Todo esto es porque Marty dejo la Roca para ir a Denver? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أن مارتي ترك النادي وذهب الى دنفر؟ |
¿Esto va de atrapar policías corruptos, o de salvar a un amigo? | Open Subtitles | هل هذا بشأن الأمساك بالضباظ الفاسدون، أم بشأن إنقاذ صديقتكَ؟ |
Ni siquiera sabes lo que estás hablando sobre ... ¿Es esto algo directamente? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثان عنه هل هذا شئ لغير الشواذ؟ |
¿Es por eso que estamos haciendo esto... aquí fuera, en medio de la selva? | Open Subtitles | هل هذا سبب ما نفعله الآن في الخارج هنا في وسط الغابة؟ |
¿Esto tiene algo que ver con el negocio de cuerno de venado? | Open Subtitles | هل هذا الامر الذى جئت بخصوصه.. يخص تجارة الانتلر ؟ |
¿Esto es parte de estar cómodo? No, pero la botella a tu lado lo es. Hay un lote entero aquí... | Open Subtitles | هل هذا جزء من الراحة ؟ كلا لكن تلك الزجاجة أجل هناك الكثير ما يكفي لارتياحنا جميعاً |
Entiendo. ¿Esto es porque no te obligué a comer espárragos para crecer grande y fuerte? | Open Subtitles | حسناً, أهااا أهذا السبب؟ لأني لم أعطيك الخضروات التي تجعلك كبيراً وقوياً ؟ |
¿Esto es lo mejor que voy a conseguir, masturbarme en un almacén? | Open Subtitles | أهذا افضل ما يمكنني الحصول عليه؟ مداعبة نفسي بغرفة التخزين |
CA: ¿En términos de cambios de juego a gran escala, esto es lo más grande que tu sepas que existe? | TED | كريس: من حيث إحتمالية التغيرات الكبيرة الممكنة ، هل هذه الأكبر التي أنت عالم بها هناك ؟ |
Compárenlo con la tabla anterior sobre los márgenes de ganancias corporativas, y me pregunto: ¿está esto bien? | TED | لنقارن ذلك مع المخطط السابق لهامش أرباح شركة ما ودعوني أسألكم، هل ذلك يبدو منطقياً؟ |
¿Esto tiene algo que ver con ese patrullero... al que pintaron de negro? | Open Subtitles | هل لهذا علاقة بسيارة الشرطي التي طليت نوافذها باللون الأسود ؟ |
¿Es esto lo que pasa cuando no lo logras coger? | Open Subtitles | اهذا ما نحصل علي مرة اخري؟ الناس تصاب هكذا |
Para ti todo esto es un juego. | Open Subtitles | هل الأمر مجرد مزحة بالنسبة لك؟ |
¿Esto es parte de la Fundación Moore? | Open Subtitles | هَلْ هذا جزءِ مِنْ مؤسسةِ مور؟ |
Bien, entonces esto significa que, El tiro tuvo que venir desde abajo Y desde distancia. | Open Subtitles | إذاً هذا يعني أن الطلقة لابد أنها جائت من الأسفل وعلى بعد مسافة |
Espera, ¿era esto por lo que estabas tan contento antes y querias salir de aqui? | Open Subtitles | انتظري , ألهذا كنتِ سعيدة منذ قليل وأردتي أن تخرجي من هنا ؟ |
¿Esto significa que puedo darle el éxtasis a un gran número de humanos. | Open Subtitles | أيعني هذا أنّ باستطاعتي إلقاءَ النعمةِ على عددٍ ضخمٍ من البشر؟ |
¿Esto es por lo del congelador? | Open Subtitles | أ هذا له علاقة بالبراد؟ لأنني لم اظن قمت اي شيء هكذا بحق |
¡Esto es lo más emocionante que me ha pasado! Qué triste, ¿no? | Open Subtitles | هذا أكثر الأمور التي وقعت لي إثارةً فهل هذا محزن؟ |
Mamá, no puedo dar de comer a cuatro bebés. ¿Esto parece una ubre? | Open Subtitles | أمي، لا أستطيع تغذية أربعة أطفال أيبدو هذا كـ ثدي بقرة؟ |
¿Y que entiendes con esto de "ser un poco prudente"? | Open Subtitles | هل هذة فكرتك عن جعل الأمور هادئة لفترة ؟ |