¿Qué te mantiene motivada en tu trabajo, sostener la lucha por la igualdad, extendiéndola, explorando nuevas áreas, encontrando nuevas maneras...? | TED | ما الذي يدفعك لمواصلة العمل، ومواصلة الكفاح من أجل المساواة، نشرها، واكتشاف مجالات جديدة وإيجاد طرق جديدةٍ؟ |
¡No sé qué te hace pensar que puedes echarme de mi propia casa! | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي |
¿En el nombre de Dios, qué te pasó por la cabeza, hijo? | Open Subtitles | بالله عليك ما الذي كان يدور في خلدك يا بني؟ |
No, sólo soy un hombre, un simple periodista... ¿De qué te sirvo? | Open Subtitles | انا مجرد صحفي مالذي من الممكن قد أستطيع توفيره لكِ؟ |
Christopher, no sé a qué viniste o qué te dijo Cassidy pero ella y yo hicimos el amor hace unas horas. | Open Subtitles | كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة |
¿Qué te hace pensar que esta carta fue escrita por la Sra. Crosbie? . | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعتقد ان هذا الخطاب قد كتبته السيدة كروسبى ؟ |
- Vengo del gimnasio. Hice una hora de ejercicio. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | لقد قمت لتوي بساعه تمارين على الدرج ما الذي تعتقده؟ |
Dime, ¿qué te hace estar tan seguro de que no es un Superior? | Open Subtitles | قل لي ما الذي يجعلك متأكداً أنه ليس أحد الكبار ؟ |
¿Qué te hace pensar que tu padre usaría un cuello tortuga rosa? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدي بأنكِ ستفعلينه هل ستلبسينه رقبة السلحفاة الوردية؟ |
Yo... no lo sé aún... oye, ¿qué te dijo Derek exactamente sobre Brooke y yo? | Open Subtitles | اسمعي .. ما الذي قاله ديريك عني انا و بروك ؟ ليس مهماً |
Por supuesto que me gusta. ¿Qué te enseñan en esa universidad tuya? | Open Subtitles | لقد كنت أمزح ، ما الذي يدرسونه لك بتلك الكلية؟ |
Si firmo esto ¿qué te detiene de atrapar a la IRA y dejarnos pudrir en la cárcel por 15 años? | Open Subtitles | لو وقعت هذا ما الذي يوقفك عن مطاردة الجيش الأحمر ويدعنا نتعفن في السجن 15 سنة ؟ |
¿Por qué te molesta que tal vez dos personas se aman y quieran casarse y tener una relación y quieran ser felices? | Open Subtitles | ما الذي يضايقك في وجود شخصين ربما يحبان بعضهما البعض ويريدان الزواج وتكوين علاقة وكل ما ينشدانه هو السعادة؟ |
¿Qué te hace pensar que puedes cambiar la naturaleza básica de un vampiro? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تحسب أنّ بوسعكَ تغيير الطبيعة الاساسيّة لمصّاص دماء؟ |
¿Qué te crees que significa que no vayamos nunca a su casa? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه بأننا لا نذهب إلى بيته أبداً ؟ |
No sé qué te hizo cambiar de opinión, y no me importa. Yo sólo... | Open Subtitles | لا أعرف مالذي جعلك تغير رأيك ولا أريد أن أعرف ,لكن شكرا |
- ¿Qué te parece mover rápido el trasero y decir qué piensas? | Open Subtitles | لو قمت بالتوضيح أكثر و أخبرتنا مالذي يدور في ذهنك؟ |
¿Qué te parece si nos vamos y pasamos por el lugar coreano? | Open Subtitles | مالذي تقوله نخرج من هنا ونذهب للكوريه بعد ذلك ؟ |
Le gusto mucho a un tipo, pero no sé qué pensar... y quiero que vengas y me digas qué te parece. | Open Subtitles | حسنا، هناك رجل إنه يتقرب لي لست واثقة في أعتقدى عنه لذا أريدك أن تأتي وتخبرني بماذا تعتقد |
Bueno, yo... ¿Qué te hace pensar que he sido asediada con propuestas? | Open Subtitles | حسنا, ما الذى يجعلك تعتقد اننى محاطة بالعروض الكثيرة ؟ |
Son muy cómodas. Además me veo bien. ¿Entiendes lo qué te digo? | Open Subtitles | إنه مريح جداً, بالإضافة أني أشعر بالتجديد, أتعلم ماالذي أعنيه؟ |
Bueno, te agarro de la mano. ¿Qué te dije de los disfraces? | Open Subtitles | حسنا سامسك يدك ,بحذر و ماذا قلت لك بشأن البزه |
Pero solo hay que indagar un poco, ¿y con qué te encuentras allí? | TED | ولكن عليك فقط أن ترى ما تحت الواجهة، وما الذي ستجده؟ |
¿Qué te hace pensar que vas a tener cientos de miles de dólares? | Open Subtitles | و لماذا تعتقد أنك ستملك المئات من الآلاف من الدولارات ؟ |
¿Qué te pasa, te caliente o algo? | Open Subtitles | ما هي هذه المسألة، كنت ساخنة أو شيء من هذا؟ |
¿Qué te hace pensar que le ha pasado algo? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تعتقد أن ضررًا ما قد أصابها؟ |
Y bien ¿qué te trae por aquí después de tantos años, Milo? | Open Subtitles | ..حسنا ماذا أتى بك بعد كل هذه السنوات يا ميلو؟ |
No sé qué te dijo Mary, pero no necesito compañía ni que me cuiden. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بم أخبرتك ماري عني لكني لست بحاجة إلى رفقة |
No sé qué te pasó en Terra pero ésta la guerra y me siento mejor sabiendo que tú me cubriste. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لك في تيرا ولكن هذه حرب وسأشعر بشكل أفضل أذا عرفت أنك . سوف تحمي ضهري |