ويكيبيديا

    "así que no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لذا لا
        
    • لذلك لا
        
    • لذا لن
        
    • لذا لم
        
    • لذا ليس
        
    • لذلك لم
        
    • حتى لا
        
    • لذلك ليس
        
    • إذن لا
        
    • لذلك لن
        
    • لذا فلا
        
    • إذاً لا
        
    • لذا أنا لا
        
    • إذاً لم
        
    • إذا لا
        
    así que no es necesario ir al registro de llamadas, así que si estás intentando contactar con alguien, solo pulsa de nuevo la tecla de llamada. TED لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى.
    Esto se trata de investigación teórica, así que no sean demasiado librescos. Open Subtitles هذا عن البحث النظري, لذا لا تعتمدوا على الكتب جداً.
    Lleva guantes de látex, así que no hay huellas. Calza un 45. Open Subtitles يرتدى قفازات, لذا لا نملك أى بصمات مقاس حذاؤة 11
    Mire, nuestros expedientes son confidenciales, Sr. Barish... así que no puedo mostrarle pruebas. Open Subtitles انظر, ملفاتنا سرية سيد باريش لذلك لا استطيع ان اعطيك دليل
    Tomamos técnicas estadísticas estándar, así que no voy a hablar de eso. TED لقد إستخدمنا أساليب إحصائية قياسية، لذا لن أتحدث عن ذلك.
    No estarás levantado, así que no habrás visto lo que he hecho. Open Subtitles أنتَ مازلت نائما على الأرجح لذا لم ترى ما فعلتُه
    Te he sacado de allí así que no pongas mi paciencia a prueba aquí. Open Subtitles لقد كنت أتحملك في الأسفل لذا لا تجرب صبري هنا في الأعلى
    así que no lo hagas por mí ni por mi hermana, hazlo por ti. Open Subtitles لذا لا تفعل ذلك لى لا تفعل هذا لأختى إفعل هذا لنفسك
    así que no me digas que no puedo despedirme de mi familia. Open Subtitles لذا لا تقولي لي أنه لا يمكنني أن أودع عائلتي
    Pero no te alejaré de las niñas, Robbie, así que no tienes que... amenazarme. Open Subtitles لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي
    A tu padre le gustaban los buenos cuento así que no sé si es verdad. Open Subtitles , والدك كان يحب القصص الجيدة لذا لا أدري إن كان ذلك حقيقاً
    así que no tengo que pretender, acerca de lo que podemos hacer, como Papa dijo? Open Subtitles لذا لا عليّ أن أتظاهر بأنه ليس لدينا قدرات , كما يقول أبي؟
    así que no andes por ahí pidiendo un favor como si tuviésemos algún entendimiento. Open Subtitles لذا لا تأتي هنا طالباً الخدمات وكأنّ بيننا اتفاقاً من نوع ما
    Mis fuentes ya me lo han confirmado, así que no tiene sentido negarlo Open Subtitles ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة
    Me gusta pasar un tiempo a solas con Angie, así que no te sientas mal. Open Subtitles انا لا احب ان اقضي الوقت وليس بجانبي أنجي لذلك لا تشعري بالسوء
    No hay riesgo de que escapes así que no te confinaremos antes del juicio. Open Subtitles أنت لست مخاطر بالرحيل, لذا لن يكون هناك أى حجز قبل المحكامة
    así que no será nada difícil para mí el aprender a no ser la mujer de un militar si mi marido dejara de pertenecer al ejército. Open Subtitles لذا لم يكن الأمر صعبا بالنسبة لي أن أدرك بألا أكون زوجة رجل بالجيش إن لم يكن زوجي في الجيش بعد الآن
    Un algoritmo sabrá suficiente sobre Uds. para tomar las decisiones por Uds., así que no tendrán que hacerlo. TED وستعرف الخوارزمية عنك ما يكفي لاتخاذ قراراتك بالنيابة عنك، لذا ليس عليك القلق حيال ذلك.
    así que no creo que esto estaba escrito en mi destino, pero también sé que no fue una casualidad. TED لذلك لم أكن أعتقد أن هذا مقدرا لي، لكنني أعرف أيضاً أنني لم أعثر على هذا.
    Y no me has hecho sentir mejor, así que no te pongas tan petulante. Open Subtitles ولم تكن قد جعلني أشعر بشكل أفضل، حتى لا تبدو متعجرف ذلك.
    De todas formas ellos no la aceptarán, así que no corres riesgos. Open Subtitles أنهم لن يقبلوها على أي حال لذلك ليس هناك مجازفة
    así que no hay motivos para pensar que la empresa no vaya bien. Open Subtitles إذن لا سبب يدعونا لنفكر بأن الشركة في وضع غير مطمئن
    Pero tener una buena carrera es imposible, así que no va a funcionar. TED لكن مسيرة العمل الجيدة هو أمر محال، لذلك لن ينفع ذلك
    Las de bronce son azules y del otro lado son de oro, así que no las den vuelta. Open Subtitles البرونزي هو أزرق في الواقع و هو أيضاً الجزء الخلفي من الذهبي لذا فلا تقلبونه
    así que no podemos dejarlo aquí porque apague la alarma, y el anciano sabe que yo tengo el código, así que seré sospechoso. Open Subtitles إذاً لا نستطيع أن نتركه هنا لأنني أطفئت جهاز التحكم و الرجل يعرف بأنني أعرف الرقم و سنكون مشتبهاً بهم
    Bueno, vamos a ver quitó las llaves, así que no puedo manejar.. Open Subtitles حَسناً، دعنا نرى. أَخذتَ مفاتيحَي، لذا أنا لا أَستطيعُ القيَاْدَة.
    La policía dice que no hay marcas de neumáticos en el escenario, así que no pisó los frenos. Open Subtitles يقول الشرطة أنه لا يوجد أثر إحتكاك إطارات في المشهد إذاً لم تضغط على المكابح
    Cuatro tipos llevaron a una chica arriba, así que no te atrevas a decir que no sabías lo que le iban a hacer. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص صعدوا للطابق الاعلى أربعة شباب أخذوا فتاة للأعلى إذا لا تجرئ على قول انك لم تكن تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد