así que no es necesario ir al registro de llamadas, así que si estás intentando contactar con alguien, solo pulsa de nuevo la tecla de llamada. | TED | لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى. |
Esto se trata de investigación teórica, así que no sean demasiado librescos. | Open Subtitles | هذا عن البحث النظري, لذا لا تعتمدوا على الكتب جداً. |
Lleva guantes de látex, así que no hay huellas. Calza un 45. | Open Subtitles | يرتدى قفازات, لذا لا نملك أى بصمات مقاس حذاؤة 11 |
Mire, nuestros expedientes son confidenciales, Sr. Barish... así que no puedo mostrarle pruebas. | Open Subtitles | انظر, ملفاتنا سرية سيد باريش لذلك لا استطيع ان اعطيك دليل |
Tomamos técnicas estadísticas estándar, así que no voy a hablar de eso. | TED | لقد إستخدمنا أساليب إحصائية قياسية، لذا لن أتحدث عن ذلك. |
No estarás levantado, así que no habrás visto lo que he hecho. | Open Subtitles | أنتَ مازلت نائما على الأرجح لذا لم ترى ما فعلتُه |
Te he sacado de allí así que no pongas mi paciencia a prueba aquí. | Open Subtitles | لقد كنت أتحملك في الأسفل لذا لا تجرب صبري هنا في الأعلى |
así que no lo hagas por mí ni por mi hermana, hazlo por ti. | Open Subtitles | لذا لا تفعل ذلك لى لا تفعل هذا لأختى إفعل هذا لنفسك |
así que no me digas que no puedo despedirme de mi familia. | Open Subtitles | لذا لا تقولي لي أنه لا يمكنني أن أودع عائلتي |
Pero no te alejaré de las niñas, Robbie, así que no tienes que... amenazarme. | Open Subtitles | لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي |
A tu padre le gustaban los buenos cuento así que no sé si es verdad. | Open Subtitles | , والدك كان يحب القصص الجيدة لذا لا أدري إن كان ذلك حقيقاً |
así que no tengo que pretender, acerca de lo que podemos hacer, como Papa dijo? | Open Subtitles | لذا لا عليّ أن أتظاهر بأنه ليس لدينا قدرات , كما يقول أبي؟ |
así que no andes por ahí pidiendo un favor como si tuviésemos algún entendimiento. | Open Subtitles | لذا لا تأتي هنا طالباً الخدمات وكأنّ بيننا اتفاقاً من نوع ما |
Mis fuentes ya me lo han confirmado, así que no tiene sentido negarlo | Open Subtitles | ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة |
Me gusta pasar un tiempo a solas con Angie, así que no te sientas mal. | Open Subtitles | انا لا احب ان اقضي الوقت وليس بجانبي أنجي لذلك لا تشعري بالسوء |
No hay riesgo de que escapes así que no te confinaremos antes del juicio. | Open Subtitles | أنت لست مخاطر بالرحيل, لذا لن يكون هناك أى حجز قبل المحكامة |
así que no será nada difícil para mí el aprender a no ser la mujer de un militar si mi marido dejara de pertenecer al ejército. | Open Subtitles | لذا لم يكن الأمر صعبا بالنسبة لي أن أدرك بألا أكون زوجة رجل بالجيش إن لم يكن زوجي في الجيش بعد الآن |
Un algoritmo sabrá suficiente sobre Uds. para tomar las decisiones por Uds., así que no tendrán que hacerlo. | TED | وستعرف الخوارزمية عنك ما يكفي لاتخاذ قراراتك بالنيابة عنك، لذا ليس عليك القلق حيال ذلك. |
así que no creo que esto estaba escrito en mi destino, pero también sé que no fue una casualidad. | TED | لذلك لم أكن أعتقد أن هذا مقدرا لي، لكنني أعرف أيضاً أنني لم أعثر على هذا. |
Y no me has hecho sentir mejor, así que no te pongas tan petulante. | Open Subtitles | ولم تكن قد جعلني أشعر بشكل أفضل، حتى لا تبدو متعجرف ذلك. |
De todas formas ellos no la aceptarán, así que no corres riesgos. | Open Subtitles | أنهم لن يقبلوها على أي حال لذلك ليس هناك مجازفة |
así que no hay motivos para pensar que la empresa no vaya bien. | Open Subtitles | إذن لا سبب يدعونا لنفكر بأن الشركة في وضع غير مطمئن |
Pero tener una buena carrera es imposible, así que no va a funcionar. | TED | لكن مسيرة العمل الجيدة هو أمر محال، لذلك لن ينفع ذلك |
Las de bronce son azules y del otro lado son de oro, así que no las den vuelta. | Open Subtitles | البرونزي هو أزرق في الواقع و هو أيضاً الجزء الخلفي من الذهبي لذا فلا تقلبونه |
así que no podemos dejarlo aquí porque apague la alarma, y el anciano sabe que yo tengo el código, así que seré sospechoso. | Open Subtitles | إذاً لا نستطيع أن نتركه هنا لأنني أطفئت جهاز التحكم و الرجل يعرف بأنني أعرف الرقم و سنكون مشتبهاً بهم |
Bueno, vamos a ver quitó las llaves, así que no puedo manejar.. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نرى. أَخذتَ مفاتيحَي، لذا أنا لا أَستطيعُ القيَاْدَة. |
La policía dice que no hay marcas de neumáticos en el escenario, así que no pisó los frenos. | Open Subtitles | يقول الشرطة أنه لا يوجد أثر إحتكاك إطارات في المشهد إذاً لم تضغط على المكابح |
Cuatro tipos llevaron a una chica arriba, así que no te atrevas a decir que no sabías lo que le iban a hacer. | Open Subtitles | مجموعة من الأشخاص صعدوا للطابق الاعلى أربعة شباب أخذوا فتاة للأعلى إذا لا تجرئ على قول انك لم تكن تعلم |