ويكيبيديا

    "bab" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باب
        
    • بابا
        
    • وباب
        
    • ببيلا
        
    • التبانة
        
    • مدينة الباب
        
    El 10 de julio, se lanzó un artefacto explosivo contra un puesto avanzado de las FDI en las cercanías de Bab A-Zawiya en Hebrón. UN ٦٩١ - وفي ٠١ تموز/يوليه، ألقيت عبوة ناسفة على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في حي باب الزاوية بالخليل.
    Además se ha indicado que unos 5.500 habitantes árabes del barrio de Bab Al Marba, en la Ciudad Vieja de Jerusalén oriental, fueron desplazados para favorecer a colonos judíos. UN ويزعــم أنه قد جرى تهجير نحو ٥٠٠ ٥ من السكان العرب من حي باب المغاربة في المدينة القديمة بالقدس الشرقية ﻹفساح الطريق أمام المستوطنين اليهود.
    También hubo un ataque con bombas incendiarias en una de las puertas externas, Bab al Ghwanmeh, de la Mezquita de Al–Aqsa en Jerusalén. UN وفي تطور منفصل، أبلغ عن إلقاء قنبلة محرقة على إحدى البوابات الخارجية، باب الغوانمة، للمسجد اﻷقصى بالقدس.
    El estrecho de Bab elMandeb, situado en la parte sudoriental del Yemen, está dividido en dos por la isla yemenita de Perim, desde donde se controla el acceso al Yemen. UN وتقدر مساحة اليمن ب580 474 كيلومتراً مربعاً، ويقع في الجنوب الغربي لليمن مضيق باب المندب الذي تقسمه جزيرة ميون اليمنية إلى قسمين وتتحكم في مداخله.
    Edificios residenciales de Bab Arm fueron atacados con tanques y armas con munición antiaérea. UN وتم قصف المباني السكنية في بابا عمرو بالدبابات والمدافع المضادة للطائرات.
    - Un encuentro para concienciar a familias y niños que trabajan en relación con los peligros del trabajo infantil, celebrado en la región de Trípoli y Bab at-Tabbana; UN :: لقاء توعية للأهالي والأطفال العاملين حول مخاطر عمل الأطفال، في منطقة طرابلس باب التبانة.
    Las fuerzas de ocupación israelíes incluso prohibieron a los palestinos musulmanes enterrar a sus muertos en el cementerio Bab Al-Rahmah de Jerusalén. UN بل منعت قوات الاحتلال الإسرائيلية الفلسطينيين المسلمين من دفن موتاهم في مقبرة باب الرحمة في القدس.
    Centro nacional para la producción de tecnologías menos contaminantes, Bab el-Oued, Argel (Argelia) UN المركز الوطني لتكنولوجيات الإنتاج الأنظف، باب الواد، لجزائر العاصمة، الجزائر
    Pidieron a la autora que se presentara al día siguiente en la brigada de Bab Edjedid, provista del libro de familia y acompañada de dos testigos de la detención. UN وطلبوا من صاحبة البلاغ الحضور في اليوم التالي إلى مفرزة الدرك الكائنة في باب جديد محضرةً معها دفتر العائلة وشاهدين على حادثة القبض على ابنها.
    Tras las operaciones llevadas a cabo en Bab Qebli y Al Hamidieh, se amontonaron en Hama cadáveres esposados de personas que, al parecer, habían sido ejecutadas. UN وبعد عمليتي باب قبلي والحميدية، تم التخلص في حماة من الجثث المقيّدة اليدين العائدة بوضوح إلى أشخاص أُعدموا.
    Durante un período de intensos bombardeos, el hospital de Bab Amr fue atacado y parcialmente destruido. UN وأثناء فترة القصف المكثف، أُصيب المشفى الميداني في باب عمرو بقذيفة ودُمر جزئياً.
    Pidieron a la autora que se presentara al día siguiente en la brigada de Bab Edjedid, provista del libro de familia y acompañada de dos testigos de la detención. UN وطلبوا من صاحبة البلاغ الحضور في اليوم التالي إلى مفرزة الدرك الكائنة في باب جديد محضرةً معها دفتر العائلة وشاهدين على حادثة القبض على ابنها.
    A las 15.15 horas, un grupo terrorista armado disparó desde Bab as-Sibaa contra agentes del orden público que se encontraban en el barrio de Al-Adawiya. UN 55 - الساعة 15/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه باب السباع على عناصر حفظ النظام في حي العدوية.
    La financiación fue anunciada en una conferencia celebrada en Merom Golán, cerca de las aldeas destruidas de Bab al-Hawa y Muwaysah. UN وقد أُعلن عن ذلك التمويل في مؤتمر عُقد في ميروم جولان، قرب قريتي باب الهوا ومويسة المدمرتين.
    Los casos más graves, como el asesinato, son remitidos al comité de la sharia en Bab Al-Hawa (Idlib). UN أما الحالات الخطيرة كجرائم القتل فتُحال إلى اللجنة الشرعية في باب الهوى بإدلب.
    :: En un ataque terrorista con fuego de mortero cerca de la mezquita de Zaqafi en el barrio de Bab Tuma murieron 2 civiles y resultaron heridos otros 23. UN :: كما استشهد مواطنان وأصيب 23 آخرون من جراء اعتداء إرهابي بقذيفة هاون أطلقها إرهابيون على حي باب توما قرب جامع الثقفي.
    En Bab Tuma, el 11 de noviembre, un proyectil de mortero impactó contra un autobús escolar matando a cinco niños. UN وفي باب توما، قُتل خمسة أطفال بعد أن أصابت قذيفة هاون حافلة مدرسية في 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Muchas bombas de barril cayeron en el barrio de Bab alNairab, densamente poblado, causando la muerte de 11 personas e hiriendo a docenas. UN وسقطت عدة براميل متفجرة على حي باب النيرب المكتظ بالسكان فقتلت 11 شخصا وجرحت عشرات.
    Faisal al-Aswad, un militante de Bab al-Tabbaneh, también resultó muerto por disparos efectuados desde un vehículo en movimiento. UN وقُتل أيضا فيصل الأسود، وهو مقاتل من باب التبانة، برصاص أُطلق من سيارة مارة.
    Bab' Aziz, ¿no quieres ir a la reunión? Open Subtitles بابا عزيز , هل سترجع الى الاجتماع بالناس ؟
    En Homs estas operaciones tuvieron lugar en las zonas residenciales de Alqaseer, Bab Amr, Bab Al Sibaa, Bab Hood, y Karm Al Zaitoon. UN وفي حمص شُنت عمليات في مناطق سكنية في القصير وبابا عمرو وباب السباع وباب هود وكرم الزيتون.
    Muerto en Bab Bila el 18 de abril de 2013 UN قتل في ببيلا 18 نيسان/أبريل 2013
    El ISIS utilizó una escuela de Al Bab (Alepo) como campamento de adiestramiento militar para niños en septiembre de 2013. UN واستخدم تنظيم الدولة الإسلامية مدرسة في مدينة الباب (حلب) معسكراً لتدريب الفتيان في أيلول/سبتمبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد