Consejero Jurídico, Misión Permanente de Turquía ante | UN | مستشار الشؤون القانونية بالبعثة الدائمة لتركيا |
Consejero jurídico de la delegación de China ante las Naciones Unidas (1950) | UN | مستشار قانوني لوفد جمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة، ١٩٥٠؛ |
El Muy Honorable Lord McCluskey Sir Franklin Berman, Consejero de la Reina, | UN | الرايت أونرابل اللورد مكلاسكي مستشار الملكة، وعضو مجلس القضاء اﻷعلى |
Ministro Consejero y Jefe de la Cancillería | UN | بنغالي الوزير المستشار ورئيس الشؤون القانونية |
Excelentísimo Señor Philippe Deslandes, Consejero para el Interior del Gobierno de Mónaco | UN | سعادة السيد فيليب ديزلاندس المستشار الحكومي للشؤون الداخلية في موناكو |
Sr. Colin J. M. Sutherland, Consejero de la Reina, Tesorero, Colegio de Abogados | UN | السيد كولين ج. م. سذرلاند، مستشار الملكة، خازن هيئة المحامين العامين |
Sr. Amnon EFRAT Ministro Consejero Misión permanente de Israel ante la Conferencia de Desarme | UN | السيد أمنون ايرفات، مستشار الوزير، البعثة الدائمة لاسرائيل لدى مؤتمر نزع السلاح |
1997 Consejero del Asesor Jurídico del Ministro de Relaciones Exteriores sobre el caso Lockerbie. | UN | 1997 مستشار لدى مكتب الاستشارات القانونية في وزارة الخارجية بشأن قضية لوكيربي. |
Sr. Robert L. Shafer, Consejero de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | السيد روبرت ل. شيفر، مستشار في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Sr. Robert L. Shafer, Consejero de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | السيد روبرت ل. شيفر، مستشار في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
1975-1977 Consejero Jurídico Principal, Ministerio de Relaciones | UN | مستشار قانوني أقدم بوزارة الخارجية، أنقرة. |
Consejero jurídico de Korea Aerospace Industries, Ltd. | UN | مستشار قانوني للمؤسسة الكورية لصناعات الفضاء. |
1977-1980 Consejero de Prensa y Asuntos Públicos, Embajada de Alemania, Washington, D.C. | UN | مستشار في شؤون الصحافة والشؤون العامة، السفارة الألمانية، واشنطن العاصمة |
Consejero de Libia en las negociaciones relativas a los yacimientos de petróleo transfronterizos | UN | مستشار قانوني لليبيا في مفاوضات تتعلق بحقول النفط الواقعة عبر الحدود |
Sr. Peter Govindasamy, Consejero de Asuntos Económicos, Misión Permanente de Singapur, Ginebra | UN | السيد بيتر غوفينداسامي، مستشار للشؤون الاقتصادية، البعثة الدائمة لسنغافورة، جنيف |
El Consejero ofrecería instrumentos para promover la recuperación después de los traumas tanto a personas como a grupos. | UN | وسيعرض مستشار معالجة الإجهاد وسائل لتعزيز التعافي من الصدمات في الحالات الفردية وفي إطار المجموعات. |
No obstante, tres mujeres han ocupado el cargo de Consejero y una el de segundo secretario. Cuadro 5 | UN | بيد أنه كان هناك ثلاث نساء في منصب المستشار وامرأة واحدة في منصب السكرتير الثاني. |
Ministro Consejero Encargado de Negocios interino | UN | الوزير المستشار القائم بالأعمال بالإنابة |
El Consejero Jurídico General preside el Comité. | UN | ويتولى المستشار القانوني العام رئاسة اللجنة. |
Como banquero, diplomático, Consejero de presidentes y alcaldes, guió la política pública y privada por más de tres décadas. | Open Subtitles | كمستثمر و دبلوماسي و مستشارا لدى الرؤساء و رؤساء البلدية ساعد على تشكيل الاتحاد والسياسة الخاصة |
:: Consejero Técnico del Ministerio de Promoción de la Mujer desde 1997 | UN | :: مستشارة فنية لوزارة الترويج لشؤون المرأة منذ عام 1997 |
Sr. WANG Baoliu, Ministro y Consejero Especial sobre Cuestiones Económicas del Departamento Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de China. | UN | السيد وانغ باوليو، وزير ومستشار خاص للشؤون الاقتصادية باﻹدارة الدولية في وزارة خارجية الصين |
Cariño, ¿quieres hablar con mi Consejero espiritual? | Open Subtitles | عزيزتي أتريدين التكلم مع مستشاري الروحي؟ |
Consejero Martha Beatriz López de Mitre, Encargado de Negocios | UN | المستشارة مارثا بياتريس لوبيز ديمتري، القائمة بالأعمال بالنيابة |
Un Consejero del personal para gestionar todas las funciones de asesoramiento en Jartum | UN | إنشاء وظيفة واحدة لمستشار للموظفين لإدارة جميع المهام الاستشارية في الخرطوم |
En 1970, a los 66 años, Neruda fue candidato a la presidencia de Chile, pero renunció en favor de Salvador Allende, tras lo cual se convirtió en su Consejero. | TED | في عام 1970، وعن عمر يناهز 66، ترشح نيرودا لرئاسة تشيلي قبل أن يتنازل لسلفادور أليندي ويصبح مستشاره المقرب. |
Es algo de lo que aprendí voluntariado como joven Consejero en mi iglesia. | Open Subtitles | إنه شيء صغير تعلمته من خلال التطوع كمستشار للشباب في الكنيسة |
Como tu Consejero, no quiero poner las cosas más difíciles para ti. | Open Subtitles | بصفتي مستشارك الإرشادي لا اريد ان اجعل الأمور صعبة عليك |
Tendrás un Consejero, con quien trabajarás semanalmente para que te dé una pequeña perspectiva. | Open Subtitles | سيكون معك ناصح مخلص يعمل معك أسبوعياً ليطور منظورك الشخصي |
Fowler, Consejero de aviación. | Open Subtitles | فاولر سَيَكُونُ مُستشار الطيرانِ الرئيسيِ. |
Quizá te interese saber que me voy a Italia con nuestro Consejero. | Open Subtitles | قد يهمك أن تعرف أنى مسافره إلى ايطاليا مع مستشارنا |
Aparte de algún desafortunado Consejero matrimonial, soy virgen en la terapia. | Open Subtitles | ما عدا بعض الشؤوم، إستشارة الزواج أنا عذراء العلاج. |