ويكيبيديا

    "de traducción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الترجمة التحريرية
        
    • للترجمة التحريرية
        
    • في الترجمة
        
    • ترجمة
        
    • من الترجمة
        
    • ترجمتها
        
    • لترجمة
        
    • مجال الترجمة
        
    • المتعلقة بالترجمة
        
    • تتعلق بالترجمة
        
    • إلى الترجمة
        
    • على الترجمة
        
    • والترجمة
        
    • المترجمين التحريريين
        
    • المتعلقة بترجمة
        
    Programa: Servicios de traducción y edición, Ginebra UN البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف
    Las Naciones Unidas administraban los servicios de reuniones e interpretación y la ONUDI los servicios de traducción y documentación. UN كما كانت اﻷمم المتحدة تتولى إدارة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية فيما تتولى اليونيدو الترجمة التحريرية والوثائق.
    Programa: Servicios de traducción y edición, Viena UN البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، فيينا
    Programa: Servicios de traducción y edición, Ginebra UN البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف
    Las Naciones Unidas administraban los servicios de reuniones e interpretación y la ONUDI los servicios de traducción y documentación. UN كما كانت اﻷمم المتحدة تتولى إدارة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية فيما تتولى اليونيدو الترجمة التحريرية والوثائق.
    Programa: Servicios de traducción y edición, Viena UN البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، فيينا
    El autor, por su parte, no ha dado ninguna información sobre el alcance o la naturaleza de los presuntos errores de traducción. UN وتلاحظ الدولة الطرف أيضا أن صاحب البلاغ لم يقدم معلومات عن مدى أو طبيعة اﻷخطاء المزعومة في الترجمة التحريرية.
    Dependencia orgánica: División de traducción y Edición UN الوحدة التنظيمية: شعبة الترجمة التحريرية والتحرير
    Dependencia orgánica: División de traducción y Edición UN الوحدة التنظيمية: شعبة الترجمة التحريرية والتحرير
    Porcentaje de utilización de la capacidad en los servicios de traducción, interpretación y reuniones UN نسبة القدرة المستخدمة في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وفي مرافق الاجتماعات
    El proyecto de traducción con ayuda de computadora funcionará plenamente en 2005, una vez se haya capacitado a otros 35 usuarios. UN كما سيبلغ مشروع الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب وضع التشغيل الكامل في عام 2005 عقب تدريب 35 مستعملا إضافيا.
    Espera recibir información sobre la situación relativa a las iniciativas concebidas para llenar vacantes en los servicios de traducción e interpretación. UN وقال إنـه يتطلع إلى تلقي معلومات بشـأن المبادرات الهادفة إلى مـلء الشواغر في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Esta estimación incluye los gastos de traducción e impresión de diversas publicaciones. UN ويشمل هذا التقدير تكاليف الترجمة التحريرية لمختلف المواد المنشورة وطباعتها.
    El Departamento se ha aproximado a la combinación óptima de las modalidades de traducción. UN تتجه الإدارة نحو تحقيق الجمع الأمثل بين أساليب تقديم خدمات الترجمة التحريرية.
    :: Productividad de la traducción: total de palabras de traducción divididas por día de trabajo y por funcionario: UN :: إنتاجية الترجمة التحريرية: ناتج الترجمة التحريرية بعدد الكلمات في يوم من أيام عمل الموظف:
    III. División de traducción y Edición UN ثالثا ـ شعبة الترجمة التحريرية والتحرير دائرة التحرير
    El crecimiento propuesto tiene por fundamento el aumento constante del volumen de trabajo de traducción que se realiza por contrata. UN ويعكس النمو المقترح الزيادة المتواصلة في حجم العمل الذي يجري إرساله للترجمة التحريرية التعاقدية.
    La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن هناك مسائل مستمرة تتعلق بالإنفاق على ترجمة المعاهدات.
    Todas las necesidades de traducción y de procesamiento de textos serán, por tanto, adicionales. UN وبالتالي ستكون جميع الاحتياجات من الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص احتياجات إضافية.
    En suma, la intención del Grupo es abreviar esos informes y recomendaciones, cuando ello sea posible, y por lo tanto reducir los costos de traducción. UN وخلاصة القول، ينوي الفريق تقليص حجم هذه التقارير والتوصيات كلما أمكن ذلك ومن ثم خفض تكلفة ترجمتها.
    En el párrafo 17 se señala que se ha debido recurrir a servicios de traducción por contrata para asegurar la traducción de las actas resumidas en los plazos previstos. UN وقد جاء في الفقرة ١٧ أنه كان من الضروري الاستعانة بالترجمة التعاقدية للالتزام بالمواعيد المحددة لترجمة المحاضر الموجزة.
    Por consiguiente, en las propuestas que figuran a continuación sólo se indican las necesidades netas para los servicios de traducción. UN ولذلك تعبر الاقتراحات الواردة أدناه عن الاحتياجات الصافية المتعلقة بالترجمة التحريرية فحسب.
    No obstante, los Estados Partes no deben dejar que las dificultades de traducción retrasen la presentación de su información. UN ومع هذا، فإنه لا يجوز للدول الأطراف أن تؤخر تقديم تقاريرها بسبب صعوبات تتعلق بالترجمة.
    El orador pide que se le aclare si nuevamente es un problema de traducción. UN وطلب إيضاحات حول ما إذا كانت هذه المشكلة تُعزى إلى الترجمة أيضاً.
    Se reducirá la capacidad de traducción, lo que afectará la calidad y los plazos de presentación de la documentación. UN ستقلص القدرة على الترجمة التحريرية، مما سيؤثر على جودة الوثائق وعلى صدورها في حينها.
    En el párrafo 12, recomienda un renovado empeño en fomentar la capacitación de traductores e intérpretes y la utilización de instituciones nacionales de traducción e interpretación con fines de capacitación. UN وأوصت اللجنة، في الفقرة 12، بتجديد الالتزام بتدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على حد سواء وباستخدام المؤسسات الوطنية للترجمة التحريرية والترجمة الشفوية لإجراء هذا التدريب.
    La República de Belarús acoge con satisfacción la conclusión de la labor de traducción a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas del Protocolo V de la Convención sobre ciertas armas convencionales, y expresamos la esperanza de que el proceso facilite la adhesión de los países que aún no lo han hecho por ese motivo. UN وترحب جمهورية بيلاروس باختتام الأعمال المتعلقة بترجمة البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر استحداث أسلحة تقليدية معينة إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، ونعرب عن الأمل في أن تيسر هذه العملية للبلدان التي لم تنضم بعد إلى البروتوكول لذلك السبب، أن تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد